Tove Skutnabb-Kangas

PUBLICATIONS IN PRESS, forthcoming, or in preparation

Painossa, tulossa ja valmisteilla olevia julkaisuja

Publikationer i tryck, under utgivande och under förfärdigande

Publikaĵoj en presejo, baldaŭa presado, aŭ pretigataj

(Päivitetty/uppdaterad/updated/: heinäkuu/juli/July/julio 2018).

 

Definitions: “in press” – as soon as the publication has been submitted to the editor/publisher; “forthcoming” - when there is a firm agreement with a publisher and writing is in progress; “in preparation”: when there is a firm plan (=I am/we are working on the item) but not yet a firm agreement with a publisher.

Publications altogether: A: 29 books; B: 22 edited books; C: 18 shortish monographs (under 50 pages); D: 330 book chapters; E: 92 articles in journals; F: 48 book reviews; G: 2 book translations (by me) (several books have been translated by others); H: 52 short popular publications in journals and newspaper; all popular publications have not been listed.. Some additional publications are available on Internet only; some on CD (only, or in addition to paper copies).

TSK's books, reports and/or articles have been written in or translated into (at least) the following 53 languages: Adivasi Oriya, Assamese, Bangla, Banjara, Basque, Catalan, Chinese, Danish, English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, Galician, German, Gondi, Greek, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Kannada, Konda, Kolami, Korean, Koya, (Mauritian) Kreol, Kui, Kurdish (both Kurmandji and Sorani), Kuvi, Latvian, Lithuanian, Nepali, Norwegian (both nynorsk and bokmål), Oriya/Odia, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, (North) Saami, Santali, Saora, Savara, Serbian, Serbo-Croatian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Telugu, Tessin (Tésinées, Ticino), Tibetan, Turkish. Articles about or interviews with Tove Skutnabb-Kangas have appeared in several additional languages (e.g. Uyghur, several Sign languages). They have appeared at least in the following 37 countries: Australia, Belgium, Canada, China, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, India, Ireland, Italy, Japan, Macedonia, Mauritius, Latvia, Lithuania, Mexico,  Nepal, Netherlands, Norway, Poland, Russia, Romania, Serbia, Slovakia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, Uganda, UK, USA.

 

BOOKS IN PRESS/ Painossa olevia kirjoja/ Böcker i tryck/Libroj en presejo

 

BOOK CHAPTERS, ARTICLES AND BOOK REVIEWS IN PRESS /

Kirjojen lukuja, artikkeleita ja kirja-arvosteluja, painossa/

Kapitel i böcker, tidskriftsartiklar och bokrecensioner i tryck

Libro-ĉapitroj, artikoloj kaj libro-recenzoj en presejo

 

1.  Skutnabb-Kangas, Tove, Sheyholislam, Jaffer and Hassanpour, Amir (2012). Xxxx. (in press). Translation into Kurmandji of “Concluding remarks”. In Sheyholislami, Jaffer, Hassanpour, Amir and Skutnabb-Kangas, Tove (eds.) The Kurdish Linguistic Landscape: Vitality, Linguicide and Resistance. Special volume nr 217, The International Journal of the Sociology of Language, 181-187.

2. Skutnabb-Kangas, Tove (in press). Turkish assimilationist education for Kurdish children fulfills the criteria for genocide according to the UN Genocide Convention, Articles 2(b) and 2(e). In conference proceedings from the conference “Methods of Protecting the Child from the War / Therapeutic Child Education during Conflicts, Diyarbakir, Turkey, 19-20 March 2016, organised by DISA (Diyarbakir Institute for Political and Social Research), www.disa.org.tr. Diyarbakir: DISA.

3. Skutnabb-Kangas, Tove (in press). Perwerdeya Tirkiyayê a bişavtina zarokên Kurd, li bendên 2(b) û 2(e) ên Peymana Cezakirin û Pêşîgirtina Sûcê Jenosîdê a YN(Yekitiya Netewan)’yê tê. In conference proceedings from the conference “Methods of Protecting the Child from the War / Therapeutic Child Education during Conflicts, Diyarbakir, Turkey, 19-20 March 2016, organised by DISA (Diyarbakir Institute for Political and Social Research), www.disa.org.tr. Diyarbakir: DISA. [publication 13 in Kurdish].

4. Skutnabb-Kangas, Tove (in press). Türkiye’nin Kürt çocuklarına asimilasyoncu eğitim uygulaması BM Soykırım Suçunun Önlenmesi ve Cezalandırılması Sözleşmesi’nin 2(b) ve 2(e) maddelerine göre soykırım tanımına uymaktadır. In conference proceedings from the conference “Methods of Protecting the Child from the War / Therapeutic Child Education during Conflicts, Diyarbakir, Turkey, 19-20 March 2016, organised by DISA (Diyarbakir Institute for Political and Social Research), www.disa.org.tr. Diyarbakir: DISA. [publication 13 in Turkish].

5. Skutnabb-Kangas, Tove (in press). Why mother-tongue-based multilingual education (MLE)? In conference proceedings from the conference “Methods of Protecting the Child from the War / Therapeutic Child Education during Conflicts, Diyarbakir, Turkey, 19-20 March 2016, organised by DISA (Diyarbakir Institute for Political and Social Research), www.disa.org.tr. Diyarbakir: DISA.

6. Skutnabb-Kangas, Tove (in press). Çima Perwerdeya bi Zimanê Dayîkê-Pirzimanî   (PZDP)?. In conference proceedings from the conference “Methods of Protecting the Child from the War / Therapeutic Child Education during Conflicts, Diyarbakir, Turkey, 19-20 March 2016, organised by DISA (Diyarbakir Institute for Political and Social Research), www.disa.org.tr. Diyarbakir: DISA. [publication 16 in Kurdish].

7. Skutnabb-Kangas, Tove (in press). Neden Anadil-Temelli-Çok Dilde Eğitim (ÇDE)? In conference proceedings from the conference “Methods of Protecting the Child from the War / Therapeutic Child Education during Conflicts, Diyarbakir, Turkey, 19-20 March 2016, organised by DISA (Diyarbakir Institute for Political and Social Research), www.disa.org.tr. Diyarbakir: DISA. [publication 16 in Turkish].

8. Skutnabb-Kangas, Tove (in press).  Kaksikielisyyden kuvaamisesta ja mittauksesta (1972); Kielisosiologian metodeista ja käsitteistä (1975);  Ovatko Tornionjokilaakson suomalaiset puolikielisiä? (1975). Articles in Virittäjä, to be digitalised, 2017-.

9. Skutnabb-Kangas, Tove (in press). Growing awareness of one’s own privileges. In Agnihotri, Ramakant & Satcheva, Rajesh (eds). Being and Becoming a Bi/Multilingual.

10. Skutnabb-Kangas, Tove (in press, in Lithuanian). Linguistic diversity, language rights and language ecology. In Sustainable Multilingualism, 11, 2017.

 

 

PUBLICATIONS FORTHCOMING OR IN PREPARATION

Tulossa ja valmisteilla olevia julkaisuja

Publikationer under utgivande och under förfärdigande

Publikaĵoj venontaj aŭ pretigataj

 

Book chapters and articles 'forthcoming' or 'in preparation':

1.     Skutnabb-Kangas, Tove (forthcoming). Role of Linguistic Human Rights in Language Policy and Planning. For The Concise Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. by Carl A. Chapelle. Wiley-Blackwell. Update, 2018, of Skutnabb-Kangas, Tove (2012/2013). Role of Linguistic Human Rights in Language Policy and Planning. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. Carol A. Chapelle; part Language Policy and Planning, Area Editor Joe Lo Bianco. Malden, MA: Blackwell. DOI: 10.1002/9781405198431.wbeal1026

2.     E. Annamalai & Tove Skutnabb-Kangas (forthcoming). Social justice and inclusiveness – an overview. For Handbook on Social and Affective Factors in Home Language Maintenance and Development eds. Andrea Schalley & Susana Eisenchlas. Series Handbook of Applied Linguistics, Mouton de Gruyter

3.     Skutnabb-Kangas, Tove (forthcoming). Linguistic genocide. For Cultural Violence and Destruction of Communities: New theoretical perspectives, edited by Müge Göçek and Fiona Greenland. Routledge.

4.     Phillipson, Robert & Tove Skutnabb-Kangas (forthcoming). XXX. World Englishes (invited paper).