Bibliography
on multilingualism, multilingual and Indigenous/minority education, linguistic
human rights, minority rights, language and power, linguistic imperialism and the
subtractive spread of English, the relationship between linguistic diversity
and biodiversity, etc.. Last updated in February
2012.
This private bibliography (over 1,093,000 bytes, over 146,000 words, 5.958 entries, 357 pages in Times Roman 12) contains all the references I (Tove Skutnabb-Kangas) have used (or, in some cases, intend to use) in what I have published since 1988. There may be errors (and certainly moving to Mac has garbled references in Kurdish, Greek, etc). I have not been able to delete all the doubles (and there are several) but am doing it when I see them. If an article says In XX (ed) and page numbers, the book itself will be found under the editors name. I have not checked the bibliography - still I hope it may be useful for some people. My own publications are also here in alphabetical order, but for more recent ones check my web page, www.tove-skutnabb-kangas.org, publications since 2000, and publications in press, which are updated much more often. For (my husband) Robert Phillipsons publications, also check his webpage, www.cbs.dk/staff/phillipson. All websites here were up-to-date when I put them in but I do not check them afterwards except when I need them myself. – Comments, corrections and additions are very welcome!
Aaltonen,
Hanna-Leena (2001). Opetusta vai
kasvatusta. Maahanmuuttajien oman idinkielen opettajien pedagogiikka
[Teaching or Nurtuting – Pedagogy of Immigrant Pupils Mother Tongue
Teachers]. Helsingin kaupungin opetusviraston julkaisusarja B8:2001. Helsinki:
Helsingin kaupungin opetusvirasto.
Abadzi, Helen (2006).
Efficient Learning for the Poor. Insights
from the Fontier of Cognitive Neuroscience. Directions in Development.
Washington: World Bank.
Abbi, Anvita (Ed.) (1986). Studies in bilingualism. Delhi: Bahri Publications.
Abdoolcader, Levane (1989). Sydney Voices: a Survey of Languages Other Than English in Catholic Schools. Sydney: Catholic Education Office.
Abdulaziz, Mohamed H. 2003. The history of language policy in Africa with reference to language choice in education. In Ouane, Adama (ed.). Towards a multilingual culture of education. Hamburg: UNESCO Institute for Education, 181-199.
Abdussalam, Ahmad Shehu (1998). Human language rights: an Islamic perspective. In Benson et al. (eds), 55-62.
Abdussalam, Ahmad Shehu (1998). Human Language Rights: An Islamic Perspective. In Benson, Grundy & Skutnabb-Kangas (eds). Language Rights. Special volume, Language Sciences 20:1, 55-62.
Abls, Marc (1999). Multiculturalism and
multilingualism in the European institutions. In European Cultural Foundation. Which languages for Europe? Report of
the conference held at Oegstgeest, the Netherlands, 8-11 October 1998. Amsterdam: European Cultural Foundation,
111-118.
Abou, Slim (1989).
Fondements des politiques linguistiques, in Pupier & Woehrling (Eds),
21-34.
Abramovitz, Janet N. (1998). Sustaining the Worlds Forests. In State of the World 1998, 21-40.
Abu-saud, Mahmoud (1983). Concept of Islam, Indianapolis: American Trust Publications.
Abu-Saad, Ismael (2005). Re-telling the History: The Indigenous Palestinian Bedouin in Israel. Alternative. An International Journal of Indigenous Scholarship 1: 1, 26-48.
Abugre, Charles (2008). Behind most mass violence lurk economic interests. Development Dialogue 50, December 2008. Thematic volume Revisiting the heart of darkness – Explorations into genocide and other forms of mass violence. 60 years after the UN Convention, ed. Henning Melber with John Y. Jones. Uppsala: Dag Hammarskjld Foundation, in cooperation with Networkers South North, 271-278.
Acharya,
Sushan (2009). Report on MLE Policy and Strategy. Bhaktapur, Nepal: MLE
Programme, Inclusive Education Section, Department of Education.
Acheson, Dean (1969). Present at the Creation. My Years at the State Department. London: Hamish Hamilton.
Ada, Alma Flor (1987). A childrens literature‑based whole language approach to creative reading and writing. Northvale, New Jersey: Santillana.
Ada, Alma Flor
(1988). The Pajaro Valley Experience: Working with
Spanish-Speaking Parents to Develop Childrens Reading and Writing Skills
Through the Use of Childrens Literature. In Skutnabb-Kangas & Cummins (eds), 223-238.
Ada, Alma Flor &
Campoy, F. Isabel (2004). Authors in the
Classroom. A Transformative Education Process. Boston: Pearson Education.
Ada, Alma Flor, Harris, Violet J. & Hopkins, Lee Bennett (1993). A chorus of cultures. Developing literacy through multicultural poetry. Poetry Anthology. Carmel, CA: Hampton-Brown Books.
Adams, Howard 1995. A Tortured People: The Politics of Colonization. Penticton, BC: Theytus Books.
Adams, K. & Brink, D. (eds) (1990). Perspectives on Official English: The
Campaign for English as the Official Language of the U.S.A.. Berlin: Mouton de Gruyter.
Adams, K. & Brink, D. (eds) (1990). Perspectives on Official English: The
Campaign for English as the Official Language of the U.S.A.. Berlin: Mouton de Gruyter.
Adegbija, E. (2001). Saving Threatened Languages in Africa: A Case Study of Oko. In Fishman, Joshua, A. (ed.) (2001). Can Threatened Languages Be Saved? Reversing Language Shift, Revisited: A 21st Century perspective. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 284-308..
Adelaar, Willem F.H. (1995). The endangered situation of the native languages in South America. Abstract of the paper presented at the International Symposium on Endangered Languages, November 18-20, 1995, University of Tokyo. Downloaded from <http://www.tooyoo.l.u-Tokyo.ac.jp/linguistics/newsletters/newslet1/html xx check, should it be . rather than / before html?xx
Adler, Max K. (1978). Naming and addressing: A sociolinguistic study. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
Adorno, T.W., Frenkel-Brunswik E., Levinson D.J. & Sanford, R.N. (1950). The Authoritarian Personality. New York: Harper.
Affor (1983). Issues and resources. A handbook for teachers in the multicultural society. Birmingham: AFFOR.
Afolayan, Abebisi (1976). The six-year primary project in Nigeria. In Bamgbose, Ayo (ed.) Mother Tongue Education: the West African Experience. Paris: UNESCO Press, 113-134.
Afolayan, Abebisi (1978). Towards an Adequate Theory of Bilingual Education for Africa, in Alatis, James E. (ed.). International Dimensions of Bilingual Education. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Afolayan, Abebisi (1984). The English Language in Nigerian Education as an Agent of Proper Multilingual and Multicultural Development. Journal of Multilingual and Multicultural Development 5:1, 1‑22.
Africa, Hugh (1980). Language in education in a multilingual state: a case study of the role of English in the education system of Zambia, Ph.D. dissertation, University of Toronto.
Ager, Dennis, Muskens, George & Wright, Sue (1993). Language education for intercultural communication. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Agnihotri, Rama
K. (2007). Identity and Multilinguality: The Case of India. In Tsui, Amy B. M.
& Tollefson, James W. (eds). Language
Policy, Culture, and Identity in Asian Contexts. Mahwah, N.J.: Lawrence
Erlbaum Publishers, 185-204.
Agnihotri,
Rama Kant 2007. Identity and
multilinguality: The case of India. In Tsui, Amy B.M. and James W. Tollefson
(eds). Language policy, culture, and identity in Asian contexts. Mahwah:
Lawrence Erlbaum, 185-204.
Agnihotri, Rama Kant (2009). Multilinguality and a language: Reflections on the 2005 National Curricular Framework, India. In Mohanty, Ajit, Minati Panda, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas (eds). Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local. New Delhi: Orient BlackSwan, 268-277.
Aguayo, David, Herman, Keith, Ojeda, Lizette & Flores, Lisa Y. (2011). Culture predicts Mexican Americans' college self-efficacy and college performance. Journal of Diversity in Higher Education 4 (2): 79 DOI: 10.1037/a0022504
Ahearn, Laura M. (2010). Agency
and language. In Jaspers, Jrgen, stman, Jan-Ola & Verschueren, Jef (eds).
Society and Language Use. Volume 7,
Handbook of Pragmatics Highlights. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins, 28-48.
Ahlgren, Inger & Hyltenstam, Kenneth (eds) (1994). Bilingualism in Deaf Education, International Studies on Sign Language and Communication of the Deaf, Vol. 27, Hamburg: Signum.
Ahrens, Rdiger
(ed.) (2003). Europische Sprachenpolitik/ European Language Policy.
Heidelberg: Universittsverlag WINTER.
Aikawa, Noriko (2004). UNESCOs Programme on Languages. In Sakiyama, Osamu, Endo, Fubito, Watanabe, Honor & Sasama, Fumiko (eds). Lectures on Endangered Languages 4. Suita, Osaka: The Project Endangered Languages of the Pacific Rim, 29-35.
Aikio-Puoskari, Ulla
(1997). Smi language in Finnish Schools. In Kasten, Erich (ed.). Bicultural Education in
the North. Ways of Preserving and Enhancing Indigenous Peoples Languages and
Traditional Knowledge. Mnster, New York, Mnchen & Berlin: Waxmann,
47-57.
Aikio-Puoskari, Ulla
(2001). Saamen kielen ja saamenkielinen opetus Pohjoismaissa. Tutkimus
saamelaisten kielellisist ihmisoikeuksista Pohjoismaiden kouluissa
(Teaching of and through the medium of Saami in the Nordic countries. A study of the linguistic human rights of the Saami in Nordic
schools). Juridica Lapponica
25. Rovaniemi: Lapin yliopisto University of
Lapland/Northern Institute for Environmental and Minority Law. [326 pp., ISBN 951-634-762-2].
Aikio-Puoskari, Ulla
(2002). Kielten ja kulttuurien risteysasemalla - kysymyksi saamen kielest ja
identiteetist [At the crossroads of languages and cultures - issues of Saami
language and identity]. In Laihiala-Kankainen, Sirkka, Pietikinen, Sari &
Dufva, Hannele (toim.). Monininen Suomi. Kieli, kulttuuri ja identiteetti.
[Multivoiced Finland. Language, culture and identity]. Jyvskyl: Jyvskyln
yliopisto, Soveltavan kielentutkimuksen keskus, 90-108.
Aikio-Puoskari, Ulla (2003). Oahpahusdilit ja smiid gielalaš olmmošvuoigatvuodaid ollašuvvan Davviriikkaid skuvllain [The conditions of education and the realization of the linguistic human rights of the Saami in Nordic schools]. In Hirvonen, Vuokko (ed). Smi ddejupmi ja smi skuvla. Davviriikkalaš smi skuvladutkiid konfernsa Guovdageainnus 7.-9.11.2001- Smi understanding and Smi education, Nordic Smi Educational Research Conference Kautokeino, November 7th-9th 2001. SA-raporta/SUC-report 1-2003, Guovdageaidnu: Smi allaskuvla - Samisk hgskole—Saami University College, 77-86. www.samiskhs.no.
Aikio-Puoskari, Ulla (2004). The Education of the Smi in the
Comprehensive Schooling of Three Nordic Countries: Norway, Finland and Sweden, Manuscript, prepared for the Expert Seminar on Indigenous Peoples and Education
(Paris, October 18-20, 2004), to support the work of the Special Rapporteur on
the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples,
Mr. Rodolfo Stavenhagen. Nov.2004, 35 pp.
Aikio-Puoskari, Ulla (2005). Smegiela ja –kultuvrra ealskahttin Soađegili Vuohčus (The Revitalization of Saami Language and Culture in Vuotso, Sodankyl). Artihkkal, mii vuođđuduvv Smi allaskuvlla seminras Smegielaid buolvvaidgaskasaš sirdaseapmi: Ohcamin vugiide bearrigeahččat gielladili 12.10.2005 dollojuvvon logaldallamii. Almmuhuvvon skbmamnus 2005 seminraraporttas http://www.samiskhs.no/.
Aikio-Puoskari, Ulla (2005). Smegiela ja –kultuvrra ealskahttin Soađegili Vuohčus [The Revitalization of Saami Language and Culture in Vuotso, Sodankyl]. Article, based on a lecture at the seminr Smegielaid buolvvaidgaskasaš sirdaseapmi: Ohcamin vugiide bearrigeahččat gielladili 12.10.2005 , Smi allaskuvla/ Saami University College, Kautokeino Norway. Published in November 2005 on internet <http://www.samiskhs.no/>.
Aikio-Puoskari, Ulla (2005). Saamelaisopetuksen asema ja tilanne [The status and situation of Saami
Education in Finland]. In Korkeakoski,
Esko (toim.). Koulutuksen perusturva ja oppimisen tuki
perusopetuksessa, osaraportti 3: Syventvt artikkelit. Koulutuksen arviointineuvoston julkaisuja
10. Jyvskyl: Jyvskyln
yliopisto, 29-40.
Aikio-Puoskari, Ulla (2005). Saamelaisopetuksen asema ja tilanne [The status and situation of Saami Education in Finland]. In Korkeakoski, Esko (toim.). Koulutuksen perusturva ja oppimisen tuki perusopetuksessa, osaraportti 1: Arviointiraportti. Koulutuksen arviointineuvoston julkaisuja 8. Jyvskyl: Jyvskyln yliopisto, 24-25. [Summary of 2005a]. www.edev.fi/portal/julkaisu.
Aikio-Puoskari,
Ulla (2005). The Education of the Smi in
the Comprehensive Schooling of Three Nordic Countries: Norway, Finland and
Sweden/ Smeoahpahusa sadji golmma Davviriikka vuođđoskuvlavuogadagas.
Series Gldu čla, 2/2005, ed. Magne Ove Varsi, Guovdageaidnu: The
Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples [http://www.galdu.org]. [two separate
publications, one in North Saami, one in English].
Aikio-Puoskari, Ulla (2006). Raporta smeoahpahusas Davviriikkaid vuođđoskuvllain [A Report on the Smi Education in the Nordic Compulsory Schools. A Nordic Comparison from the perspective of the basic prerequisites of education]. Three separate publications (original manuscripts in North Smi and in Finnish, translated into Swedish). Anr/ Inari: Smi parlamentralaš Rđđi/ Smediggi.
Aikio-Puoskari, Ulla (2006). Raporta smeoahpahusas Davviriikkaid vuođđoskuvllain [A Report on the Smi Education in the Nordic Compulsory Schools]. [Three separate publications (original manuscripts in North Smi and in Finnish, translated into Swedish). Anr: Smi parlamentralaš Rđđi/ Smediggi.
Aikio-Puoskari, Ulla (2006). Raportti saamelaisopetuksesta Pohjoismaiden peruskouluissa [A Report on the Smi Education in the Nordic Compulsory Schools]. [Three separate publications (original manuscripts in North Smi and in Finnish, translated into Swedish). Inari: Saamelainen Parlamentaarinen Neuvosto/ Saamelaiskrjt.
Aikio-Puoskari, Ulla (2006). Rapport om den samiska undervisningen i
grundskolorna i Norden [A Report on the Smi Education in the Nordic
Compulsory Schools]. [Three separate publications; original manuscripts in
North Smi and in Finnish, translated into Swedish]. Enare: Samiskt Parlamentariskt Rd/ Sametinget.
Aikio-Puoskari, Ulla (2006). Raportti saamelaisopetuksesta Pohjoismaiden peruskouluissa/ Raporta
smeoahpahusas Davviriikkaid vuođđoskuvllain (A Report on Saami Education in the Nordic
Compulsory Schools). Prepared for the Sami Parliamentary Assembly. [Three separate publications
(original manuscripts in North Smi and in Finnish, translated into Swedish).
Guovdageaidnu: Smi Parliament in Norway. 120 p. each].
Aikio-Puoskari, Ulla (2006). Raporta smeoahpahusas Davviriikkaid vuođđoskuvllain [A Report on the Smi Education in the Nordic Compulsory Schools. A Nordic Comparison from the perspective of the basic prerequisites of education]. Three separate publications (original manuscripts in North Smi and in Finnish, translated into Swedish). Anr/ Inari: Smi parlamentralaš Rđđi/ Smediggi.
Aikio-Puoskari, Ulla( 2007). Saamelaisopetus osana suomalaista peruskoulua – kielenvaihdoksen vai revitalisaation edistj? [The Smi Education as a part of the Finnish Comprehensive School – towards a Language Shift or Revitalization?]. In Aikio, Ante and Jussi Ylikoski (eds). Smit, snit, stnehmit. Riepmočla Pekka Sammallahtii miessemnu 21. beaivve 2007. Helsinki: Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia = Mmoires de la Socit Finno-Ougrienne, 253, 73-84.
Aikio-Puoskari, Ulla (2009). The Ethnic Revival, Language and Education of the Smi, an Indigenous People, in three Nordic Countries (Finland, Norway and Sweden). In Mohanty, Ajit, Minati Panda, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas (eds). Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local. New Delhi: Orient BlackSwan, 216-237.
Aikio-Puoskari, Ulla (2009). The Ethnic Revival, Language and Education of the Smi, an Indigenous People, in three Nordic Countries (Finland, Norway and Sweden). In Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit & Panda, Minati (eds). Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters, 238-262.
Aikio-Puoskari, Ulla (2010). Saamelaisesta elmnmuodsta saamelaiseen kulttuuriin – isoidin elm muutoksen mittatikkuna [From a Saami way of life to Saami clture – grandmothers life as the measuring instrument for change]. In Aikio-Puoskari, Ulla and Magga, Pivi) (toim). Kyl kulttuurien risteyksess. Artikkelikokoelma Vuotson saamelaisista [A village in cultural crossroads. Articles on the Vuotso Saami ]. Vuotso: Vuohču Smiid Searvi, 108-123.
Aikio-Puoskari, Ulla
& Pentikinen, Merja (2001). The language rights of the
indigenous Saami in Finland under domestic and international law. Juridica Lapponica 26. Rovaniemi: Lapin yliopisto. [University of
Lapland/Northern Institute for Environmental and Minority Law]. [243 pp. ISBN 951-634-766-5.]
Aikio-Puoskari, Ulla
& Skutnabb-Kangas, Tove (2007). When few under 50 speak the language as a first language: linguistic
(human) rights and linguistic challenges for endangered Saami languages. In Revitalizing the Periphery. Raporta/Report 1/2007.
Guovdageaidnu: Smi Instituhtta, 9-63. [ISBN 978-82-7367-013-7].
Aikio-Puoskari, Ulla and Magga, Pivi) (toim)
(2010). Kyl kulttuurien risteyksess.
Artikkelikokoelma Vuotson saamelaisista [A village in cultural crossroads.
Articles on the Vuotso Saami ]. Vuotso: Vuohču Smiid Searvi.
Aikio, Jouni (2002).
Nkyy muttei vaikuta - saamelaiset mediassa ja muualla [Seen but not
influencing - the Saami in the media and elsewhere]. In Laihiala-Kankainen,
Sirkka, Pietikinen, Sari & Dufva, Hannele (toim.) (2002). Monininen
Suomi. Kieli, kulttuuri ja identiteetti. [Multivoiced Finland. Language,
culture and identity]. Jyvskyl: Jyvskyln yliopisto, Soveltavan
kielentutkimuksen keskus, 256-259.
Aikio, Marjut (1988).
Saamelaiset kielenvaihdon kierteess.
Kielisosiologinen tutkimus viiden saamelaiskyln kielenvaihdosta 1910-1980
(The Saami in the screw of language shift. A
sociolinguistic study of language shift in five Saami villages 1910-1980). Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden
Seura.
Aikio, Marjut (1991). The Sami language: Pressure of Change and Reification. Journal of Multilingual and Multicultural Development 12:1&2, 93-103.
Aikio, Marjut, (1990). The Changing Language Situation, Paper presented at the plenary session of the Sixth Nordic Conference on Bilingualism, Vaasa, Finland, June 4‑6.
Aikio, Marju & Aikio, Pekka (2010).
Vuotson saamelaisten juurista [On the roots of the Vuotso Saami]. In
Aikio-Puoskari, Ulla and Magga, Pivi) (toim) (2010). Kyl kulttuurien risteyksess. Artikkelikokoelma Vuotson saamelaisista [A
village in cultural crossroads. Articles on the Vuotso Saami ]. Vuotso:
Vuohču Smiid Searvi, 8-17.
Aikio, Pekka,
Linkola, Martti, Nuorgam-Poutasuo, Helvi & Saressalo, Lassi (1985). The Sami people in Finland. In Pentikinen & Anttonen (eds), 45-71.
Akinnaso, F. Niyi (1990). The Politics of Language Planning in Education in Nigeria, Word 41, 235-253.
Akinnaso, F. Niyi (1991). Toward the development of a multilingual language policy in Nigeria. Applied Linguistics 12:1, 29‑61.
Akinnaso, F. Niyi (1993). Policy and experiment in mother tongue literacy in Nigeria. International Review of Education 39:4, 255-285.
Akinnaso, F. Niyi (1994). Linguistic unification and language rights. Applied Linguistics 15:2, 139-168.
Akinnaso, F. Niyi (forthcoming). The National Language Question and Minority Language Rights in Africa. A Nigerian Case Study. In Cohen et al. (Eds).
Akinnaso, F. Niyi
1993. Policy and experiment in mother tongue literacy
in Nigeria. International
Review of Education 39:4,
255-285.
Alagiah, George (2006). A Home from Home. From immigrant boy to English man. London: Little Brown.
Alameda County, Office of Education (1992). Creating A Multicultural Community. Articulating Our Vision, Hayward, California.
Alatis, James A. (Ed.) (1970). Bilingualism and Language Contact: Anthropological, Linguistic, Psychological, and Sociological Aspects. Report of the Twenty-first Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Alatis, James A. (Ed.) (1978). International Dimensions of Bilingual Education. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1978. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Alatis, James A. (Ed.) (1980). Current Issues in Bilingual Education. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1980. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Alatis, James A. (Ed.) (1994). Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics (1993). Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Alatis, James E. & Twaddell, K. (Eds) (1976). English as a second language in bilingual education, Washington, D.C.: TESOL.
Alavi, Hamza & Halliday, Fred (Eds) (1988). State & Ideology in The Middle East and Pakistan, London: MacMillan.
Albo, Xavier (1988).
Bilingualism in Bolivia, in
Paulston (Ed), 85‑108.
Alb, Xavier and Amalia Anaya 2003. Nios Alegres, Libres, Espresivos. La Audacia de la Educacin Intercultural Bilinge en Bolivia. Cuadernos de Investigacin 58. La Paz: CIPCA/UNICEF.
Alden, Brice (2001). Visualist Theory 2001.
Manuscript (http://hometown.aol.com/Alair38/vis.htm)
Alderson, Charles J. (1984). Reading in a Foreign Language: a reading problem or a language problem? in Alderson & Urquhart (Eds), 1-27.
Alderson, Charles J. (ed.) (2009). The Politics of Language Education. Individuals and Institutions. Bristol: Multilingual Matters.
Alderson, Charles J. and Urquhart, A.H. (eds) (1984). Reading in a Foreign Language, Harlow: Longman.
Alexander, Neville (1989). Language Policy and National Unity in South Africa/Azania. Cape Town: Buchu Books.
Alexander, Neville (1992). South Africa: Harmonising Nguni and Sotho. In Crawhall, Nick (ed.). Democratically Speaking: International Perspectives on Language Planning. Cape Town: National Language Project.
Alexander, Neville (1995). Models of multilingual schooling for a democratic South Africa. In Heugh, Kathleen, Siegrhn, Amanda & Plddemann, Peter (eds). Multilingual Education for South Africa. Johannesburg: Heinemann, 79-82.
Alexander, Neville (1995). Multilingualism for empowerment. In Heugh, Kathleen, Siegrhn, Amanda & Plddemann, Peter (eds). Multilingual Education for South Africa. Johannesburg: Heinemann, 37-41.
Alexander,
Neville (1999). An African Renaissance Without African Languages. Social Dynamics, 25:1, 1-12.
Alexander, Neville (2000). Language policy and planning in South Africa: some insights. In Phillipson, Robert (ed.) (2000). Rights to language. Equity, power and education. Celebrating the 60th Birthday of Tove Skutnabb-Kangas. Mahwah, NJ & London: Lawrence Erlbaum Associates, 170-173.
Alexander, Neville (2000). English Unassailable but Unattainable: The Dilemma of Language Policy in South African Education. PRAESA Occasional Papers No. 3. Cape Town: University of Cape Town. http://web.uct.ac.za/depts/praesa/OccPap3.pdf. (accessed 4 August 2008).
Alexander, Neville (2006). Introduction. In Intergovernmental Conference on Language Policies in Africa. Harare, Zimbabwe, 17-21 March 1997. Final Report. Paris: UNESCO, Intangible Heritage Section, 9-16.
Alexander, Neville (2006). Mother tongue-based bilingual education as political and educational strategy. ACALAN Bulletin dinformation 2, Decembre 2006, 10-12.
Alexander, Neville. (2006). Socio-political factors in the evolution of language policy in post-Apartheid South Africa. In Ptz, Martin, Fishman, Joshua A. & Neff-van Aertselaer, JoAnne (eds). Along the Routes to Power. Explorations of Empowerment through Language. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 241-260.
Alexander, Neville (2007). Some thoughts on the language issue. Newsletter of the Language in Education in Africa Project (LEAP) no. 14. Cape Town: Project for the Study of Alternative Education in South Africa (PRAESA).
Alexander, Neville and Bloch, Carol (2007). Bilingual Education Policies in the New South Africa. ACALAN Bulletin dinformation 2, Decembre 2007, 7-11.
Alexander, Neville and Busch, Brigitta (eds) (2007). Literacy and linguistic diversity in a global perspective. An intercultural exchange with African countries. Strasbourg: European Centre for Modern Languages, Couyncil of Europe Publishing.
Alfred,
Taiaiake 1999. Peace, Power and Righteousness: an Indigenous Manifesto. Oxford: Don Mills.
Alfredsson, Gudmundur (1989). The United Nations and the Rights of Indigenous Peoples, Current Anthropology 30:2, 255-259.
Alfredsson, Gudmundur (1990). Report on Equality and Non-Discrimination: Minority Rights. Strasbourg: Council of Europe.
Alfredsson, Gudmundur (1991). Minority
Rights: Equality and Non-Discrimination. In Krag & Yukhneva (Eds) 19-41.
Alfredsson, Gudmundur (1991). Minority Rights: Equality and Non-Discrimination. In Krag, Helen & Yukhneva, Natalia (eds) (1991). The Leningrad Minority Rights Conference Papers. Copenhagen: The Minority Rights Group in Denmark, 19-41.
Alfredsson, Gudmundur (1995). The Right to
Human Rights Education. In
Eide, Krause & Rosas (Eds), 213-227.
Ali, Tariq (2003). The Clash of Fundamentalisms. Crusades, Jihads and Modernity. London & New York: Verso.
Ali, Monica (2005). Brick Lane. London: Black Swan.
Alidou, Hassana (2004). Medium of instruction in Post-Colonial Africa. In Tollefson, James W. & Tsui, Amy B. M. (eds). Medium of Instruction Policies. Which Agenda? Whose Agenda? Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 195-214.
Alidou, Hassana (2007). Language Policy in
Africa: Critical Policy Issues and Organizational Structures. ACALAN Bulletin dinformation 2,
Decembre 2007, 32-42.
Alidou, Hassana, Boly, Aliou, Brock-Utne,
Birgit, Diallo, Yaya Satina, Heugh, Kathleen & Wolff, H. Ekkehard (2006). Optimizing Learning and Education in Africa
– the Language Factor. A Stock-taking Research on Mother Tongue and
Bilingual Education in Sub-Saharan Africa. Working Document prepared for
ADEA 2006 Biennial Meeting, (Libreville, Gabon, March 27-31, 2006). Association
for the Development of Education in Africa (ADEA), UNESCO Institute for Education
& Deutsche Gesellschaft fr Technische Zusammenarbeit. http://www.adeanet.org/adeaPortal/adea/biennial-2006/doc/document/B3_1_MTBLE_en.pdf.
Alim, H. Samy and Reyes, Angela (2011). Complicating race: Articulating
race across multiple social dimensions. Discourse
& Society 22(4), 379-384.
Alisjahbana, S.Takdir (1984). The problem of minority languages in the overall linguistic problems of our time. In Coulmas (ed.), 47-55.
Alisjahbana, S.Takdir (1990). The teaching of English in Indonesia, in Britton, Shafer & Watson (Eds) (1990)., 315‑327.
Alitolppa-Niitamo, Anne (2010). Perheen akkulturaatio ja sukupolvien vliset suhteet (The acculturation of the family and the intergenerational relations). In Martikainen, Tuomas & Haikkola, Lotta (toim.). Maahanmuutto ja sukupolvet [Immigration and the generations]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 45-64.
Allais, Maurice (1989). (July 30) Europes Need to be Multi‑lingual, The Guardian Weekly, 14.
Allardt, Erik
(1978). Samhrighet och tvsprkighet bland finlandssvenskarna (Belongingness
and bilingualism among the Finland Swedes), Nordisk Tidskrift 54:3, 1978, 129‑137.
Allardt, Erik
(1989). Vsteuropas sprkliga minoriteter under olika samhllsformer, i Jungar,
Sune (red). Sjlvstyrelseregioner och
minoriteter i Europa, lands hgskola, 15‑24.
Allardt, Erik
(1996). Dominant autochthonous groups. In Goebl et al. (eds), 342-351.
Allardt, Erik
(1996). Dominant Autochthonous Groups. In Kontaktlinguistik.
Contact Linguistics. Linguistique de contact. Ein Internationales Handbuch
zeitgenssiger Forschung. An International Handbook of
Contemporary Research. Manuel international des recherches
contemporaines. Volume 1.
Goebl, Hans, Nelde, Peter H., Starý, Zden_k & Wlck, Wolfgang (eds),
Berlin & New York: Walter de Gruyter, 342-351.
Allardt, Erik & Starck, Christian (1981). Sprkgrnser och samhllsstruktur. Finlandssvenskarna i ett jmfrande perspektiv (Language borders and societal structure. The Finland Swedes in a contemporary perspective). Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Allardt, Erik, Miemois, Karl Johan and Starck, Christian (1979). Multiple and Varying Criteria for Membership in a Linguistic Minority. The Case of the Swedish Speaking Minority in Metropolitan Helsinki, Research Reports No 21, University of Helsinki: Research Group for Comparative Sociology.
Allen, Dawn 2007. Just Who Do You Think I Am? The
Name-calling and Name-claiming of Newcomer Youth. In Lyster, Roy and Sharon
Lapkin (eds). Theme Issue: Multilingualism in Canadian Schools. Canadian Journal of Applied Linguistics. Vol.
10, No. 2, 165-176.
Allwood,
Jens (red) (1986). Mnsklig kommunikation, GULING 14, Gteborgs universitet, Institutionen
fr lingvistik.
Alston, Philip (1991). The legal framework of the Convention on the Rights of the Child, UN Bulletin of Human Rights 91/2, 1-15.
Alston, Philip (Ed) (1992). The United Nations and Human Rights: a Critical Appraisal, Oxford: Clarendon Press.
Altbach, Philip (1975). Literary colonialism: books in the Third World, Harvard Educational Review 45/2, 226-236.
Altbach, Philip (Ed.) (1992). Publishing and development in the Third World. London/New York: Hans Sell.
Alternatives to Economic Globalization. A Better World Is Possible (2002). A Report of The International Forum on Globalization. San Francisco: Berrett-Koehler Publishers.
Alverson, Brigid (1997). Deaf Culture on the World Wide Web. WFD News 10:1, 22-23.
Amago, Marvin (1987). Families Were Separated. Interview in Costo & Costo (eds), 140.
Amery, Rob (2000). Warrabarna Kaurna! Reclaiming an Australian Language. Series
Multilingualism and Linguistic Diversity. Lisse: Swets & Zeitlinger.
Amery, Rob and & Colin Bourke (1994). Australian languages: our heritage, in: Colin Bourke, Eleanor Bourke and Bill Edwards (eds), Aboriginal Australia: An introductory reader in Aboriginal Studies. St Lucia: University of Queensland Press, pp. 102-122.
Amin, Samir (1997). Reflections on the International Ssystem. In Golding, Peter & Harris, Phil (eds) (1997). Beyond Cultural Imperialism. Globalization, communication & the new international order. London, Thousand Oaks, New Delhi: Sage, 10-24.
Ammon, Ulrich (1989a). Schwierigkeiten der deutschen Sprachgemeinschaft aufgrund
der Dominanz der englischen Sprache, Zeitschrift
fr Sprachwissenschaft 8:2, 257-272.
Ammon, Ulrich (1989b). Towards a Descriptive Framework for the Status/Function (Social Position) of a Language Within a Country. In Ammon (ed.), 21-106.
Ammon, Ulrich
(1991). Die internationale Stellung der
deutschen Sprache. Berlin: Walter de Gruyter.
Ammon, Ulrich (1994). The Present Dominance of English in Europe. With an Outlook on Possible Solutions to the European Language Problem, Sociolinguistic 8, 1994, 1-14.
Ammon, Ulrich (1995a). Die deutsche Sprache in Deutschland, sterreich und der Schweitz. Das Problem der nationalen Varietten. Berlin/New York: Walter de Gruyter.
Ammon, Ulrich (1997). Language-Spread Policy. Language Problems and Language Planning. Spring 1997. 21:1, 51-57.
Ammon, Ulrich (1997). National-variety purism
in the national centers of the German language. In Ptz (ed.), 161-178.
Ammon, Ulrich (1998). Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache? Berlin: Mouton de Gruyter.
Ammon, Ulrich (2000). Towards more fairness in International English: Linguistic rights of non‑native speakers? In Phillipson (ed.),111-116.
Ammon, Ulrich (2003). The Decline of German
and the Rise of English as International Languages of the Sciences. In Ahrens, Rdiger (ed.). Europische Sprachenpolitik/ European Language Policy. Heidelberg: Universittsverlag WINTER, 215-223.
Ammon, Ulrich (ed.) (1989). Status and Function of Languages and Language Varieties, Berlin/New York: Walter de Gruyter.
Ammon, Ulrich (ed.) (2001). The Dominance of English as a Language of Science. Effects on Other Languages and Language Communities. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Ammon, Ulrich, Dittmar, Norbert &
Mattheier, Klaus (eds) (1988). Sociolinguistics:
an international handbook of the science of language and society. Berlin: Walter de Gruyter.
Ammon, Ulrich, Mattheier, Klaus J. & Nelde, Peter (eds) (1994). Sociolinguistica 8. English only? in Europa/ in Europe/ en Europe.
Ammon, Ulrich, Mattheier, Klaus J. & Nelde, Peter (eds) (1997). Sociolinguistica 11. Einsprachigkeit ist heilbar / Monolingualism is curable / Le monolinguisme est curable.
An-Naim, Abdullahi Ahmed & Deng, Francis M. (eds) (1990). Human rights in Africa: Cross-cultural perspectives. Washington, D.C.: The Brookings Institution.
Anaya, S. James (1996). Indigenous Peoples in
International Law. New York & Oxford: Oxford University Press.
Anaya, James (2009).
Promotion and
protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural
rights, including the right to development. Report by the Special Rapporteur on
the situation of human rightsand fundamental freedoms of indigenous people,
James Anaya. Addendum: Report on the situation of indigenous peoples in Nepal. Human Rights Council, Twelfth
session, Agenda item 3. United Nations, General Assembly, A/HRC/12/34/Add.3. 20
July 2009.
Anaya,
James (2011). The situation of the Sami
people in the Spmi region of Norway, Sweden and finland. Report of the Special
Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of
indigenous people, James Anaya. Addendum. Advance Unedited Version. The Human
Rights Council, Eighteenth session, Agenda item 3. Promotion and protection of
all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights,
including the right to development. A/HRC/18/XXAdd.Y.
Andersen, Karen
(1987). Desvrre er stillingen besat til anden side. Integration af
hjtuddannede flygtninge p det danske arbejdsmarked, Forskningsnote 5,
Copenhagen: Institute for industrial research and social development,
Copenhagen School of Economics and Social Science.
Andersen, Ole Stig
& Nielsen, Ren Mark (1987). Noget fremmed ‑ en bog om
integration, Kbenhavn:
Forlaget Dnya.
Anderson, Benedict (1983). Imagined communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism. London: Verso.
Anderson, Benedict 1983. Imagined communities. Reflections on the origin and spread of nationalism. London: Verso.
Anderson, J.A. (Ed.) (1989). Communication Yearbook 12, Newbury Park, CA: Sage.
Andersson, Theodore (1981). A Guide to Family Reading in Two Languages: The Preschool Years. Rosslyn, Virginia: National Clearinghouse for Bilingual Education.
Andersson, Theodore & Boyer, Mildred (1978). Bilingual Schooling in the United States. Austin, Texas: National Educational Laboratory Publishers, 2nd edition.
Andersson, Theodore and Mildred Boyer 1978. Bilingual Schooling in the United States. Austin, Texas: National Educational Laboratory Publishers, 2nd edition.
Andrssy, Gyrgy (2001). European Integration
and European languages: Will Linguistic Doversity be Maintained? In Iura Antiqua - Iura Moderna. Klnnyomat.
Studia Iuridica Auctoritate
Universitatis Pcs Publicata 127. Pcs: PTE llam- es Jogtudomnyi Kar, Dialg
Campus Kiado, 11-22.
Andrssy, Gyrgy (2002). Language Majority, Language Minority - Language Rights. University of Pcs, Hungary, manuscript.
Andreassen, Brd-Anders and Swinehart, Theresa (Eds) (1993). Human Rights in Developing Countries. Copenhagen, Lund, Oslo, bo/Turku: Nordic Human Rights Publications.
Andreassen, Irene (2005). Onko kveenin
kielell tulevaisuutta? Kielen asema ja uudet haasteet [Does the Kven language
have a future? The status of the language and new challenges]. Arina. Nordisk tidskrift for kvensk forskning. Pohjoismainen
kveenitutkimuksen aikakausjulkaisu 1, 2004-2005, 16-28. Also in Norwegian, Ei framtid for kvensk sprk?
Status og utfordringer i dagens situasjon, pp. 29-40.
Andren, Birgitta
(1989). Svensk skola i internationell belysning. Sammanstllning. Information
om skolforskning (1989).:6, Stockholm: Skolverstyrelsen.
Andreola, Balduino
A. (2004). Letter to Paulo Freire. In Freire, Paulo. Pedagogy of Indignation. Boulder &
London: Paradigm Publishers, xxxiii-xlv.
Andrews, Lorrin (2003) [1865]. A Dictionary of the Hawaiian Language. With an introduction to the new edition by Noenoe K. Silva and Albert J. Schtz. Waipahu, Hawaii: Island Heritage Publishing (www.islandheritage.com).
Andrýsek, Oldrich (1989). Report on the definition of minorities.
SIM Special No 8. Utrecht:
Netherlands Institute of Human Rights, Studie- en Informatiecentrum
Mensenrechten (SIM).
Angula, Nahas (1984). English as a Medium of Communication for Namibia: Trends and Possibilities. In Commonwealth Secretariat & SWAPO (eds). English language programme for Namibians. Seminar Report, Lusaka, 19‑27 October 1983. London & Lusaka: Commonwealth Secretariat & SWAPO, 9-12.
Annamalai, E. (1986). A Typology of Language Movements and their Relation to Language Planning, in Annamalai, Jernudd & Rubin (eds) 1986, 6‑17.
Annamalai, E. (1986). Bilingualism through schooling in India. In Abbi (Ed.).
Annamalai, E. (1986). Comment: legal vs social. International Journal of the Sociology of Language, 60, 145-151.
Annamalai, E. (1986). The sociolinguistic
scene of India. Sociolinguistics XVI:1, 2‑8.
Annamalai, E. (1986b). Bilingualism through schooling in India. In Abbi, Anvita (ed.) (1986). Studies in bilingualism. Delhi: Bahri Publications.
Annamalai, E. (1989). Modernization of language: the case of Tamil, Paper presented at the 7th International Conference of Tamil, Mauritius, December 1989.
Annamalai, E. (1993). Planning for Language Survival. New Language Planning Newsletter 8:1, 1-2.
Annamalai, E. (1994). Multilingual development: Indian experience, Paper at the UNESCO-OAU conference, Addis Abeba, 21-25 November 1994 The definition of strategies for the promotion of African languages in a multilingual environment.
Annamalai, E. (1995). Multilingualism for all
- an Indian perspective. In
Skutnabb-Kangas, Tove (ed.) Multilingualism
for All. Lisse: Swets
& Zeitlinger, 215-220.
Annamalai, E. (1997). Development of Sociolinguistics in India. In Paulston, Christina Bratt & Tucker, G. Richard (eds). The Early Days of Sociolinguistics. Memories and Reflections. Dallas, TX: Summer Institue of Linguistics, 35-41.
Annamalai, E. (1998). Language choice in
education: conflict resolution in Indian courts. In Benson, Phil,
Grundy, Peter & Skutnabb-Kangas, Tove (eds). Language rights. Special volume. Language Sciences 20:1, 29-43.
Annamalai, E. (1998). Nativity of Language.
In Singh, Rajendra (ed.). The native
speaker: Multilingual perspectives. New Delhi/ Thousand Oaks / London:
Sage, 148-157.
Annamalai, E. (ed.) (2001). Managing Multilingualism in India:Political and linguistic manifestations. New Delhi: Sage.
Annamalai. E.
(2001). Role of the state, the community and the individual in language
maintenance. In E. Annamalai (Ed.),
Managing multilingualism in India: Political and linguistic
manifestations (pp. 67-75). New Delhi: Sage Publications.
Annamalai, E. (2003). Medium of power: The question of English in education in India. In Tollefson, James W. and Amy B. Tsui (eds) Medium of Instruction Policies. Which agenda? Whose agenda? Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 177-194.
Annamalai, E. (2004). Medium of Power: The Question of English in education in India. In Tollefson, James W. & Tsui, Amy B. M. (eds). Medium of Instruction Policies. Which Agenda? Whose Agenda? Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 177-194.
Annamalai, E. (2005). Nation-building in a Globalised World: Language Choice and Education in India. In Lin, Angel M. Y. & Martin, Peter W. (eds). Decolonisation. Globalisation. Language-in-Education Policy and Practice. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 20-37.
Annamalai, E. (in press). Indias Economic
Restructuring with English: Benefits versus Costs. In Tollefson, James (ed.).
xx.
Annamalai, E. and Gnanasundaram, V. (2001). Andamanese: Biological Challenges for Language Reversal. In Fishman, Joshua, A. (ed.) (2001). Can Threatened Languages Be Saved? Reversing Language Shift, Revisited: A 21st Century perspective. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 309-322.
Annamalai, E., Jernudd, Bjrn and Rubin, Joan (Eds) (1986). Language planning. Proceedings of an Institute, Mysore & Honolulu: Central Institute of Indian Languages and East-West Center.
Ansre, Gilbert (1979). Four rationalisations for maintaining European languages in education in Africa, African Languages /Langues Africaines 5:2, 10‑17.
Ansre, Gilbert (1979). Four rationalisations
for maintaining European languages in education in Africa. African Languages /Langues Africaines 5:2, 10‑17.
Anttonen, Marjut
(1999). Etnopolitiikkaa Ruijassa. Suomalaislhtisen vestn identiteettien
politisoituminen 1990-luvulla. (Ethnopolitics in
Ruija. The politicization of the identity of the population with Finnish
descent in the 1990s). Suomalaisen
Kirjallisuuden Seuran toimituksia 764. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden
Seura.
Anzalda, Gloria (1987). How to Tame a Wild Tongue, from Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: aunt lute.
Anzalda, Gloria 1987. How to Tame a Wild Tongue, from Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: aunt lute.
Apffel-Marglin, Frdrique (1994). Decolonizing Knowledge: From Development to Dialogue. Oxford: Clarendon Press.
Apffel-Marglin, Frdrique & Marglin, Stephen (eds) (1990). (1994). Dominating Knowledge: Development, Culture, and Resistance. Oxford: Clarendon Press.
Appadurai, Arjuna (1990). Disjuncture and
difference in the global cultural economy. In Featherstone, Michael (ed.). Global Culture: nationalism, globalization
and modernity. London:
Sage, 295-310.
Appadurai, Arjuna (1990). Disjuncture and difference in the global cultural economy. In Featherstone (ed.), 295-310.
Appel, Ren (1988). The language education of immigrant workers children in The Netherlands, in Skutnabb‑Kangas and Cummins (Eds) 1988, 57‑78.
Appel, Ren & Muysken, Pieter (1987). Language Contact and Bilingualism, London: Edward Arnold.
Apple, Michael W. (1993). Official knowledge. Democratic education in a conservative age. New York & London: Routledge.
Arai-Takahashi (2010). Rationalizing the Differentiation between New and Old Minorities? The role of the Margin of Appreciation Doctrine in Determining the Scope of Protection of Minority Rights. In Henrard, Kristin (ed.). Double standards pertaining to minority protection. Studies in International Minority and Group Rights, Volume 1. Leiden & Boston: Brill/ Martinus Nijhoff Publishers, 219-242.
Aram (2002). Conspiracy and Crisis: Turkey and the Kurdish Question: From the Nineties to the Present Day - Written by a collective of journalists and researchers on behalf of Aram Publisher. Istanbul: Aram, January, 2002 (www.zmag.org/content/ForeignPolicy/aram0122.cfm).
Archer, Margaret S. (1985). The Myth of Cultural Integration, The British Journal of Sociology 36:3, 333‑353.
Arendt, Hannah (1951). The Origins of Totalitarianism. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Arendt, Hannah (1968). Imperialism. New York: Harcourt Brace Janovich.
Argemi, Aureli (1991). European recognition for Catalan, Contact: Bulletin of the European Bureau for Lesser Used Languages 8:1, 6.
Armstrong, Jeannette (1996). Sharing One Skin: Okanagan Community. In Mander & Goldsmith (eds), 460-470.
Armstrong, Jeannette 1996. Sharing One Skin: Okanagan Community. In Mander, Jerry and Edward Goldsmith (eds). The case against the global economy and for a turn toward the local. San Francisco: Sierra Club, 460-470.
Arnau, Joaquim (1997). Immersion Education in Catalonia. In Cummins & Corson (eds), 297-303.
Arnberg, Leonore (1987). Raising children bilingually: the pre-school years, Clevedon: Multilingual Matters.
Arnold, Denise Y. & Yapita, Juan de Dios, with Itesh Sachdev (2001). Re-voicing identity in the language of schooling in Bolivia: emerging demands for language planning from the bottom up. Paper presented at the International Meeting on Social Citizenship Issues in the Pan-American Integration, University of Ottawa, Canada, 9-10 March 2001. In press.
Aro, Jussi, Salonen,
Armas & Tallqvist, Knut (1957). Koraani (The Qur_n). Translated from
Arabic. Helsinki: Werner
Sderstrm.
Arooran, K. Nambi (1980). Tamil Renaissance and Dravidian Nationalism 1905-1944. Madurai: Koodal Publishers.
Arthur, Jo 1996. Code switching and collusion: Classroom interaction in Botswana primary schools. Linguistics and Education, Vol. 8, No. 1, 17-33.
Artigal, Josep Maria (1991a). The Catalan Immersion Program: an European point of view. Norwood, N.J.: Ablex.
Artigal, Josep Maria (1991b). The Catalan immersion program: the joint creation of shared indexical territory. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 12(1&2), 21-33.
Artigal, Josep Maria (1992). Some considerations about why a new language is acquired by being used. International Journal for Applied Linguistics 2:2, 221-240.
Artigal, Josep Maria (1993). Catalan and Basque Immersion programmes. In Baetens Beardsmore (Ed.), 30‑53.
Artigal, Josep Maria (1994). The L2 kindergarten teacher as a territory maker. In Alatis, James A. (ed.). Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 452-468.
Artigal, Josep Maria (1995). Multiways
towards multilingualism: the Catalan immersion programme experience, in: Tove
Skutnabb- Kangas (ed.), Multilingualism
for all. Lisse: Swets
& Zeitlinger, pp. 169-181.
Arutiunian, Yu.V. (Ed) (1986). Multilingualism: Aspects of Interpersonal and Intergroup Communication in Pluricultural Societies, Moscow: Institute of Ethnography of the Academy of Sciences of the USSR.
Arviso, Marie and Wayne Holm 2001. Tshootsoodi ltagi Din Bizaad Bihooaah: A Navajo Immersion Program at Fort Defiance, Arizona. In Hinton, Leanne and Ken Hale (eds). The Green Book of Language Revitalization in Practice. San Diego, CA: Academic Press, 203-226.
Ascher, Marcia 1998. Ethnomathematics: A Multicultural View of Mathematical Ideas. Boca Raton: Chapman & Hall.
Ashby, Eric (1966). Universities: British, Indian, African, a study in the ecology of higher education, Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Asher, R.E, (ed.) (1994). The Encyclopedia of Language and Linguistcs, Volume 10. Oxford, New York, Seoul & Tokyo: Pergamon Press.
Asian Studies Council (1988). A national strategy for the study of Asia in Australia, Canberra: Australian Government Publishing Service.
Asociacin Pukllasunchis 2006. Llaqtanchispa yachayninchis. La sabidura en las comunidades. Iniciativas desde la escuela. Cusco, Per: Asociacin Pukllasunchis.
Asplund, Johan
(1975). Integrationskategorin, Udkast
1, 1975.
Asplund, Johan
(1979). Teorier om framtiden, Stockholm.
Asplund, Johan
(1983). Tid, Rum, Individ och Kollektiv,
Stockholm: Kontenta.
Atatrk - see Kemal, Mustafa.
Atay, Derin &
Ece, Ayse (2009). Multiple Identities as Reflected in English-Language
Education: The Turkish Perspective. Journal
of Language, Identity, and Education 8:1, 21-34.
Atlee, Tom, with
Rosa Zubizarreta (2003). The Tao of
Democracy. Using co-intelligence to create a world that works for all.
Cranston, RI: The Writers Collective.
Au, Wayne W. and
Michael W. Apple (2009). The Curriculum and the Politics of Inclusion and
Exclusion. In Mitakidou, Soula, Evangelia Tressou, Beth Blue Swadener and Carl
A. Grant (eds). Beyond Pedagogies of
Exclusion in Diverse Childhood Contexts. Transnational Challenges. London
& New York: Palgrave, Macmillan, 101-116.
Aubert, Vilhelm
(1978). Den samiske befolkning i Nord-Norge (The Smi population in northern
Norway), Artikler fra statistisk
sentralbyr nr. 107, Oslo.
Auerbach, Elsa Roberts (1995). The politics of ESL classroom: Issues of power in pedagogical choices. In Tollefson (ed.), 9-33.
August, Diane and Timothy Shanahan (eds) 2006. Developing Literacy in Second-language Learners. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Aurelius, Gran (1978). Sociomedical aspects of the integration of immigrant children in a Swedish county. Huddinge: Department of Social Medicine, Huddinge University Hospital.
Aurelius, Gran (1979). Adjustment and Behaviour of Finnish and Southern European Immigrant Children in Stockholm. I. The Teachers Assessment. Scandinavian Journal of Social Medicine 7, 105-113.
Aurelius, Gran (1980). Adjustment and Behaviour of Finnish and Southern European Immigrant Children in Stockholm. II. The Parents Assessment. Scandinavian Journal of Social Medicine 8, 43-48.
Aurelius, Gran (1980). Chidren of migrant workers in Sweden - adjustment and behaviour in school. ICMC Migration News 3-4. Geneva, 22-25.
Aurelius, Gran (1980). Invandrarpolitiken och hlsovrden. Socialmedicinsk tidskrift 10, 505-508.
Aurelius, Gran (1978). Sociomedical aspects of the integration of immigrant children in a Swedish county. Huddinge: Department of Social Medicine, Huddinge University Hospital.
Australian Education Council (1994). A statement on languages other than English: a curriculum profile for Australian schools (joint project of the States, Territories and the Commonwealth of Australia). Carlton: Curriculum Corporation.
Awasthi, Lava Deo (2004). Exploring Monolingual School Practices In Multilingual Nepal. PhD thesis. Copenhagen: Danmarks Pdagogiske Universitet/ Danish University of Education.
Awasthi, Lava Deo & Skutnabb-Kangas, Tove (2006). Book review of Decolonisation, Globalisation: Language-in-Education Policy and Practice. Angel M.Y. Lin and Peter W. Martin (eds). Language and Education. An International Journal. 20;5, 438-441.
Axelsson, Monica & Viberg, ke (Red.) (1992). Frsta forskarsymposiet om Nordens sprk som andrasprk,
Stockholm: Stockholms Universitet.
Babusik, Ferenc (2004). Legitimacy, Statistics and Research Methodology - Who is Romani in Hungary Today and What Are We (Not) Allowed to Know About Roma. In Roma Rights. Quarterly Journal of the European Roma Rights Center 2, 14-18. http://errc.org.
Badrinath, Chaturvedi (2008). The women of the Mahabharata. The question of truth. Hyderabad: Orient Longman.
Baetens Beardsmore, Hugo (1982). Bilingualism. Basic Principles. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Baetens Beardsmore, Hugo (1988). Whos Afraid of Bilingualism?. In Euskara Biltzarra/Congreso de la Lengua Vasca, vol. II, Vitoria-Gasteiz, 75-90.
Baetens Beardsmore, Hugo (1990). The Multilingual School for Mixed Populations: A Case Study, in: Hugo Baetens Beardsmore, Bilingualism in Education: Theory and Practice. Brussel/Bruxelles: Linguistic Circle of the Vrije Universiteit Brussel and the Universit Libre de Bruxelles, pp. 1-51.
Baetens Beardsmore, Hugo (1990). Bilingualism in Education: Theory and Practice, Brussel/Bruxelles: Linguistic Circle of the Vrije Universiteit Brussel and the Universit Libre de Bruxelles.
Baetens Beardsmore, Hugo (1994). Language policy and planning in Western European countries. Annual Review of Applied Linguistics, 14, 92-110.
Baetens Beardsmore, Hugo (1995). The European School experience in multilingual education. In Skutnabb-Kangas, Tove (ed.). Multilingualism for all. Lisse: Swets & Zeitlinger, 21-68.
Baetens Beardsmore, Hugo (1996). Education plurilingue en Europe. In Kontaktlinguistik. Contact Linguistics.
Linguistique de contact. Ein Internationales Handbuch
zeitgenssiger Forschung. An International Handbook of
Contemporary Research. Manuel international des recherches
contemporaines. Volume 1.
Goebl, Hans, Nelde, Peter H., Starý, Zden_k & Wlck, Wolfgang (eds),
Berlin & New York: Walter de Gruyter, 465-473.
Baetens Beardsmore, Hugo (1996). Education plurilingue en Europe. In Goebl et al. (eds), 465-473.
Baetens Beardsmore, Hugo (2008).
Multilingualism, Cognition and Creativity.
Paper given at CLIL 2008 Fusion Conference Multilingual Mindsets in a
Multicultural World. Building quality
learning communities. Tallinn,
Estonia 24-25 October 2008. http://www.icrj.eu/index.php?page=71.
Baetens Beardsmore, Hugo (ed.) (1993). European Models of Bilingual Education. Clevedon and Philadelphia: Multilingual Matters.
Baetens Beardsmore, Hugo & Anselmi, Gulia (1991). Code-Switching in a Heterogeneous, Unstable, Multilingual Speech Community. In Papers for the Symposium on Code‑Switching in Bilingual Studies; Theory, Significance and Perspectives. Vol. II. Strasbourg: European Science Foundation, 405‑436.
Baetens Beardsmore, Hugo & Kohls, Jrgen (1988). Immediate Pertinence in the Acquisition of Multilingual Proficiency: the European Schools. The Canadian Modern Language Review, 44(2), 240‑260.
Baetens Beardsmore, Hugo & Lebrun,
Nathalie (1991). Trilingual Education in the Grand Duchy of Luxembourg. In Garca, Ofelia (ed.). Bilingual Education. Focusschrift in honor of Joshua A. Fishman on the
occasion of his 65th birthday. Volume 1. Strasbourg: John Benjamins, 107-122.
Baetens Beardsmore, Hugo & Swain, Merrill (1985). Designing Bilingual Education: aspects of Immersion and European School Models. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 6(1), 1‑15.
Baetens‑Beardsmore, Hugo (1993). The European School Experience in
Multilingual Education. Brussel/Bruxelles:
Vrije Universiteit Brussel and Universit Libre de Bruxelles.
Bahan, Benjamin (2008). Upon the Formation of a Visual Variety of the Human Race. In Bauman, H-Dirksen L. (ed.). Open Your Eyes. Deaf Studies Talking. Minneapolis: University of Minnesota Press, 83-99.
Bahan, Benjamin, Bauman, H-Dirksen & Montenegro, Facundo (2008). Audism unveiled. Dawn Sign Press, www.dawnsign.com, DVD.
Bailey, Richard (1995a). The Bantu languages of South Africa: towards a sociohistorical perspective. In Mesthrie, Rajend (ed.). Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics. Cape Town: David Philip, 19-38.
Bailey, Richard (1995b). Sociolinguistic evidence of Nguni, Sotho, Tsonga and Venda origins. In Mesthrie, Rajend (ed.). Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics. Cape Town: David Philip, 39-50.
Bailey, Richard W. (1992). Images of English. A cultural history. Cambridge: Cambridge University Press.
Bailey, Richard W. (1998). Majority Language, Minority Misery: The Case of Sri Lanka. In Kibbee, Douglas A. (ed.). Language Legislation and Linguistic Rights. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 206-224.
Baillie, Jonathan (1998). Analysis. Reprinted from 1996 IUCN Red List of Threatened Animals. [can be downloaded from <http://www.iucn.org/themes/ssc/redlist/analysis.htm>. [IUCN = International Union for Conservation of Nature and Natural Resources].
Bain, Bruce and Yu, Agnes (1978). Towards an integration of Piaget and Vygotsky: a cross‑cultural replication France, Germany, Canada concerning cognitive consequences of bilinguality, in Paradis (Ed) xx
Bajracharya,
Pradeep, Bhattarai, Prem, Bhattarai, Toya, Dahal, Madhav, Gautam, Geha Nath,
Pant, Hari Ram, Ray, Maya, Skutnabb-Kangas, Tove, Shrestha, Ramhari, Thapa,
Fatik and Tuladhar-Ashan, Nirmal Man (2008). Multilingual Education and Nepal. A Concept Paper. Bhaktapur,
Nepal: MLE Programme, Inclusive Education Section, Department of Education.
[also as an Appendix in Skutnabb-Kangas and Mohanty 2009].
Bajracharya, Hridaya Ratna & Parwez, H. M. Zahid (1998). Enhancing educational awareness in the rural Muslims. Tripureshwar, Kathmandu: Tribhuvan University, Research Centre for Educational Innovation and Development.
Bajracharya,
Pradeep, Bhattarai, Prem, Bhattarai, Toya, Dahal, Madhav, Gautam, Geha Nath,
Pant, Hari Ram, Ray, Maya, Skutnabb-Kangas, Tove, Shrestha, Ramhari, Thapa,
Fatik and Tuladhar-Ashan, Nirmal Man (2008). Multilingual Education and Nepal. A Concept Paper. Bhaktapur,
Nepal: MLE Programme, Inclusive Education Section, Department of Education. [also as an Appendix in
Skutnabb-Kangas and Mohanty 2009].
Baker, Colin (2001). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 3rd edn. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Baker, Colin (1993). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon & Philadelphia: Multilingual Matters.
Baker, Colin (2001). Review of Tove Skutnabb-Kangas Linguistic genocide in education – or worldwide diversity and human rights? Journal of Sociolinguistics, 5:2, May 2001, 279-283.
Baker, Colin (2006). Foundations of Bilingual Educatifon and Bilingualism. 4th Edition. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Baker, Colin (2008). Postlude. In Cenoz, Jasone and Gorter, Durk (eds). Multilingualsm and minority languages: Achievements and challenges in education. AILA Review, volume 21, 103-110.
Baker, Colin & Prys Jones, Sylvia (1998). Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon/Philadelphia: Multilingual Matters.
Baker, Keith & de Kanter, Adriane (1981). Effectiveness of Bilingual Education: A Review of the Literature, Final Draft. Washington, D.C.: U.S.Department of Education.
Baker, Keith A. & de Kanter, Adriana A. (1982). Federal Policy and the Effectiveness of Bilingual Education, manuscript. [Published as Effectiveness of Bilingual Education: A Review of the Literature. Final Draft Report. Washington, D.C.: Department of Education. Office of Planning, Budget, and Evaluation].
Bakhtin, Michel 1981. Dialogic Imagination: Four essays. Austin: University of Texas Press.
Bakmand, Bente, Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (eds) (1996). Papers in Language Policy. Papers from the Language Policy Conference, 29 January 1996. ROLIG-papir 56. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, 52 pp. + Appendix.
Balzs, Judit (1993). Aftermath of the Gulf War for Europe. In Boulding, Elise (ed.). Studies in the Interconnectedness of Peace in the Middle East and the World: Perspectives from Europe, Africa and Latin America. Budapest: Trsadalomkutat Intzet.
Balzs, Judit (1999). The effects of globalisation on the economies of the countries in Eastern Europe. In Brock-Utne & Garbo (eds), xx-xx.
Baldauf, Jr., Richard & Luke, Allan (Eds) (1990). Language Planning and Education in Australasia and the South Pacific. Clevedon & Philadelphia: Multilingual Matters.
Baldauf, Richard B. Jr. (2007). Successes and Failures in Language
Planning for European Languages in Asian Nations. Keynote presentation at
the 5th Nitobe Symposium
European Languages and Asian Nations. History, Politics, Possibilities,
organised by The Center for Research and Documentation on World Language
Problems (University of Hartford, USA) and the European Institute of Sophia
University, Tokyo, Japan, in cooperation with the Japanese Esperanto Institute
and Simul International, 2-3 August, Tokyo, Japan.
Baldwin, Clive (2010). Do Vulnerable Groups within Ethnic, Religious or Linguistic Minorities Need Special Standards? In Henrard, Kristin (ed.). Double standards pertaining to minority protection. Studies in International Minority and Group Rights, Volume 1. Leiden & Boston: Brill/ Martinus Nijhoff Publishers, 243-258.
Balibar, tienne (2004). We, the people of Europe? Reflections on Transnational Citizenship. Princeton & Oxford: Princeton University Press.
Balkan, L. (1970). Les effets de bilinguisme franais-anglais
sur les aptitudes intellectuelles. Bruxelles: AIMAV.
Ball, Jessica (2010). Enhancing learning of children from diverse language backgrounds: mother tongue-based bilingual or multilingual education in the early years. Prepared for UNESCO. 2010/ED/BAS/ECCE/PI/1. Paris: UNESCO. Can be downloaded from http://www.unesco.org/en/early-childhood/publications/
Ball, Jessica (2011). Enhancing learning of children from diverse language background :
mother tongue-based bilingual or multilingual education in the early years. Analytical
review commissioned by the UNESCO Education sector. UNESCO. 2010/ED/BAS/ECCE/PI/1.
ED-2011/WS/21 Paris: UNESCO.
Balto, Asta (1997). Samisk barneopdragelse i
endring (Smi education in the process of change). Oslo: Ad Notam Gyldendal.
Balto, Asta (2005). Traditional Smi
Child-rearing in Transition: Shaping a New Pedagogical Platform. Alternative. An
International Journal of Indigenous Scholarship 1:
1, 90-112.
Balto, Asta (ed.) (1996). Kunnskap og kompetanse i Spmi. En samisk skole i emning. Forhold fra
defn samiske utdanningssektoren [Knowledge and competence in the Smi
country. A Smi school in making. Issues in the Smi
educational sector]. Forskningsserie
fra SUFUR. Karasjok: Kunnskapsbilder.
Balto, Asta & Todal, Jon (1997). Saami Bilingual Education in Norway. In Cummins & Corson (eds), 77-86.
Baltzar, Veijo (1968). Polttava tie [The burning road]. Helsinki: Tammi
Balvig, Flemming (1996). Det amerikanske eksperiment. Information, 2.12.1996, 8.
Bamgbose, Ayo (1991). Language and the nation. The language question in Sub-Saharan Africa. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Bamgbose, Ayo (1994). Pride and prejudice in multilingualism and development. In Fardon, Richard and Furniss, Graham (eds) African languages, development and the state. London and New York: Routledge, 33-43.
Bamgbose, Ayo (2000).
Language and exclusion: The consequences
of language policies in Africa. Mnster, Hamburg and London: Lit Verlag.
Bamgbose, Ayo
(2001). xxx
Bamzsai, P.N.K. (1973). A History of Kashmir, New Delhi: Metropolitan Book Co.
Bancroft, H.H. (1886-1890). The History of California. 7 volumes. San Francisco: The History Company.
Banks, James & Banks, Cherry (eds) (1995). Handbook of research on multicultural education. New York: Macmillan.
Bankston, C. L. And M. Zhou 1995. Effects of minority-language literacy on the academic achievement of Vietnamese youths in New Orleans. Sociology of Education, 68, 1-17.
Bannert, Robert
(1994). P vg mot svenskt uttal
(Towards Swedish pronunciation). 2.upplagan. Lund: Studentlitteratur.
Banton, Michael (1967). Race Relations, London: Routledge.
Banton, Michael (1987). Racial Theories. Cambridge: Cambridge University Press.
Banton, Michael (1988). Racial Consciousness, London: Longman.
Banton, Michael (1992). The Racism Problematic, manuscript, 26 March.
Baran, Paul A. & Sweezy, Paul M. (1966). Monopoly Capital, New York: Monthly Review Press.
Baran, Ute (1989). Deportations: Tunceli Kanunlari, in Human Rights in Kurdistan, 110‑116.
Barbiana, School of, (1970). Letter to at teacher, Harmondsworth: Penguin.
Bari, Kroly (1996). On being a gypsy and a poet - reflections on tradition, poetry and prejudice. In Tth & Fldek (eds), 60-70.
Barker, Martin (1981). The New Racism, London: Junction Books.
Barkin, Florence, Elisabeth A. BRANDT & Jacob ORNSTEIN‑GALICIA (Eds) (1982). Bilingualism and languages in contact. Spanish, English, and native American languages, New York: Teachers College.
Barkowski, Hans und
HOFF, Gerd R. (hrsg) (1991). Berlin
Interkulturell. Ergebnisse einer Berliner Konferenz zu Migration und
Pdagogik, Berlin: Colloquium Verlag.
Barnet, Richard J. & Cavanagh, John (1994). Global Dreams. Imperial corporations and the new world order. New York: Simon & Schuster.
Barnett, Tony (1997). States of the State and Third Worlds. In Golding, Peter & Harris, Phil (eds) (1997). Beyond Cultural Imperialism. Globalization, communication & the new international order. London, Thousand Oaks, New Delhi: Sage, 25-48.
Barnhardt, Ray & Kawagley, Angayuqaq Oscar (2005). Indigenous Knowledge Systems and Alaska Native Ways of Knowing. Anthropology and Education Quarterly 36(1), 8-23.
Baron, Dennis (1990). The English‑Only Question: An official language for Americans? New Haven: Yale University Press.
Barona, Andres & Garcia, Eugene (Eds) (1990). Children at Risk: Poverty, Minority Status and Other Issues in Educational Equity. Washington, D.C.: National Association of School Psychologists.
Barratt, Leslie & Kontra, Edit H. (2000). Native-English-Speaking Teachers in Cultures other Than Their Own. TESOL Journal 9:3, 19-23.
Barrington,
John (1992). The school curriculum, occupations and race. In McCulloch, Gary
(ed.). The school curriculum in New
Zealand. History, theory, policy and practise.. Palmerston North: Dunmore
Press, 57-73.
Barth, Frederik (1975). Minoritetsproblemer fra et social‑antropologisk
synspunkt, i Blum, Jacques (red) Minoritetsproblemer
i Danmark, Kbenhavn, 219‑242.
Barth, Frederik (ed.) (1969). Ethnic Groups and Boundaries. The Social Organization of Culture Differences, Oslo: Universitetsforlaget.
Barth, Fredrik (1969). Introduction. In Barth, Fredrik (ed.). Ethnic Groups and Boundaries. The Social Organization of Culture Difference. Oslo: Universitetsforlaget, 9‑38.
Bartlett, Tom (2005). Amerindian development in Guyana: legal documents as background to discourse practice. Discourse & Society 16:3, 341-364.
Bartolome, Miguel Alberto (1989). Nacin y etnias en Paraguay, in Amrica Indgena, XLIX:3, 405‑418.
Bartsch, Renate (1987). Norms of Language: Theoretical and Practical Aspects, London: Longman.
Basic call to consciousness (edited by Akwesasne Notes Mohawk Nation) (1995) [1978]. Book Publishing Company: Summertown, Tennessee [ISBN 0-913990-23-X].
Bastarache, Michel (Ed) (1987). Language rights in Canada, Montral: Yvon Blais Inc.
Basu, Sajal (1992). Regional movements. Politics of language, ethnicity-identity. Shimla & New Delhi: Indian Institute of Advanced Study & Manohar Publications.
Batibo, Herman M. (2001). The Endangered Languages of Africa: a Case Study from Botswana. In Maffi, Luisa (ed.) (2001). On Biocultural Diversity. Linking Language, Knowledge and the Environment.. Washington, D.C.: The Smithsonian Institute Press, 311-324.
Batibo, Herman M. (2006). Marginalisation and empowerment through educational medium: The case of linguistically disadvantaged groups of Botswana and Tanzania. In Ptz, Martin, Fishman, Joshua A. & Neff-van Aertselaer, JoAnne (eds). Along the Routes to Power. Explorations of Empowerment through Language. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 261-285.
Batley, Edward, Candelier, Michel, Hermann-Brennecke, Gisela & Szpe, Gyrgy (1993). Language policies for the world of the twenty-first century, Report for UNESCO, World Federation of Modern Language Associations (FIPLV).
Batley, Edward,
Michel Candelier, Gisela Hermann-Brennecke and Gyrgy Szepe (1993). Les politiques linguistiques dans le monde
pour le 21me sicle, Rapport pour lUNESCO, Fdration
Internationale des Professeurs de Langues Vivantes.
Battestini,
Simon 1997. Ecriture et Texte:
Contribution Africaine. Qubec and Ottawa: Les Presses de lUniversit
Laval; Paris: Prsence Africaine.
Battiste, Marie
(2001). Review of Havemann, Paul (ed.) 1999. Indigenous Peoples Rights in Australia, Canada and New Zealand.
Oxford: Oxford University Press. Journal
of Multilingual & Multicultural Development 22:5, 459-461.
Battiste, Marie
(ed.) (2000). Reclaiming Indigenous
Voice and Vision. Vancouver: University of British Columbia Press.
Battiste, Marie 1987. Mikmaq Linguistic Integrity: A Case Study of Mikmawey School. In Barman, Jean, Yvonne Hebert and Don McCaskill (eds). Indian Education in Canada: The Challenge. Vancouver: University of British Columbia Press, 107-125.
Baubck,
Rainer (2002). Cultural minority rights in public education? Religious and
language instruction for immigrant communities in Western Europe. In Messina A.
(ed.) West European Immigration and Immigrant Policy in the New Century: A
Continuing Quandary for States and Societies. Westport, CT: Greenwood
Press/Praeger Publishers.
Baugh, John (1996). Linguistic
Discrimination. In Kontaktlinguistik. Contact Linguistics.
Linguistique de contact. Ein Internationales Handbuch
zeitgenssiger Forschung. An International Handbook of
Contemporary Research. Manuel international des recherches
contemporaines. Volume 1.
Goebl, Hans, Nelde, Peter H., Starý, Zden_k & Wlck, Wolfgang (eds),
Berlin & New York: Walter de Gruyter, 709-714.
Baugh, John (2000). Educational Malpractice and the Miseducation of Language Minority Students. In Hall, Joan Kelly & Eggington, William G. (eds). The Sociopolitics of English Language Teaching. Clevedon: Multilingual Matters, 104-116.
Baugh, John (1999). Out of the Mouths of Slaves: African American Language and Educational Malpractice. Austin: University of Texas Press.
Baugh, John (2009). Linguistic Profiling, Education and the Law within and beyond the African Diaspora. In Kleifgen, Jo Anne and Bond, George C. (eds). The Languages of Africa and the Diaspora. Educating for Language Awareness. Bristol: Multilingual Matters, 214-230.
Bauman, H-Dirksen L (2004). Audism:
Exploring the Metaphysics of Oppression. Journal of Deaf
Studies and Deaf Education, vol. 9 no. 2. Oxford University Press,
239-246. http://jdsde.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/9/2/239.
Bauman, H-Dirksen L. (2008). Postscript: Gallaudet Protests of 2006 and the myths of In/Exclusion. In Bauman, H-Dirksen L. (ed.). Open Your Eyes. Deaf Studies Talking. Minneapolis: University of Minnesota Press, 327-336.
Bauman, H-Dirksen L. (2008). Preface. In Bauman, H-Dirksen L. (ed.). Open Your Eyes. Deaf Studies Talking. Minneapolis: University of Minnesota Press, vii-ix.
Bauman, H-Dirksen L. (2008). Introduction: Listening to Deaf Studies. In Bauman, H-Dirksen L. (ed.). Open Your Eyes. Deaf Studies Talking. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1-32.
Bauman, H-Dirksen L. (ed.) (2008). Open Your Eyes. Deaf Studies Talking. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Bauman, Zygmunt (1973). Culture as praxis. London: Routledge & Kegan Paul.
Bauman, Zygmunt (1997). Universalism and Relativism - Reaching an Impossible Compromise. Keynote lecture presented at the conference Development and Rights, Roskilde University, 8-10 October 1997.
Bauman, Zygmunt (1998a). Globalization. The Human Consequences. London: Polity Press.
Bauman, Zygmunt (1998b). Work, consumerism and the new poor. London: Open University Press.
Bauman, Zygmunt (2004). Europe. An Unfinished Adventure. London. Polity Press.
Baumgardner, Robert J. & Brown, Kimberley (2003). World Englishes: ethics and pedagogy. World Englishes 22(3): 245-251.
Bavelas, J. B., L. E. Rogers and F. E. Millar. (1985). Interpersonal conflict. In van Dijk, (1985). Vol. 4. (pp. 9‑26).
Baxi, Upendra (2002). The Future of Human Rights. New Delhi: Oxford University Press.
Baynton, Douglas C. (1996). Forbidden signs: American culture and the campaign against sign language. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Beach, Hugh (1995). The new Swedish Smi policy - a dismal failure: concerning the Swedish governments proposition 1992/93:32, Samerna och samisk kultur m.m. (Bill). In Gayim, Eyassu & Myntti, Kristian (eds). Indigenous and tribal peoples rights. Rovaniemi: Northern Institute for Environmental and Minority Law, University of Lapland, 109-129.
Bear Nicholas, Andrea (2005). Education through the Medium of the Mother-Tongue: The Single Most Important Means for Saving Indigenous Languages. Rationales and Strategies for Establishing Immersion Programs, drawn from A Symposium on Immersion Education for First Nations sponsored by St. Thomas University and The Assembly of First Nations, Fredericton, N.B., Canada, October 3-6, 2005. http://www.samediggi.fi/lausunnot/Andrea%20Revised%20Rationales%20for%20Immersion.htm
Bear Nicholas, Andrea (2007). Defender of
rights, or emperor with no clothes? Shunpiking.
Nova Scoatias Discovery Magazine 49. Mikmaq & Maliseet First Nations
Supplement, October 2007, 23.
Bear Nicholas, Andrea (2007). Historicide
& linguicide. Shunpiking. Nova
Scoatias Discovery Magazine 49. Mikmaq & Maliseet First Nations
Supplement, October 2007, 20-21.
Bear
Nicholas, Andrea (1996). Integrated Education and the State of the Maliseet
Language: Revitalisation or Linguicide? In Cichocki, Wladyslav, Anthony Lister,
Maurice Holder and Anthony House (eds). Papers
from the 20th Annual Meeting of the Atlantic Provinces Linguistic
Association. Fredericton: Graphic Services,
University of New Brunswick, Legal Deposit National Library of Canada, ISSN
0831-3520.
Bear
Nicholas, Andrea (2001). Canadas Colonial Mission: The Great White Bird. In Binda,
K. P. and Sharilyn Calliou (eds). Aboriginal
Education in Canada: A Study in Decolonisation. Mississaugua: Canadian
Educators Press, 9-34.
Bear Nicholas,
Andrea (2003). Linguicide and Historicide in Canada. Paper given at Presence of the Past: The
Third National Conference on Teaching, Learning and Communicating the History
of Canada. Retrieved 13 July 2008 at http://www.praxismedia.ca/transcripts/transcript_AndreaBearNicholas.pdf
Bear Nicholas, Andrea (2007). The Struggle of Indigenous Peoples in Canada for Linguistic Rights and Mother tongue Schooling. Paper given at a Seminar on Language Revitalisation, Language Rights and Indigenous Peoples, sponsored by the Galdu Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples. Elg, Norway, February 6, 2007.
Bear Nicholas, Andrea (2009). Reversing Language Shift through a Native Language Immersion Teacher Training Program in Canada. In Mohanty, Ajit, Minati Panda, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas (eds). Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local. New Delhi: Orient Blackswan, 200-215.
Bear Nicholas, Andrea (2009). Reversing Language Shift through a Native Language Immersion Teacher Training Program in Canada. In Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit & Panda, Minati (eds). Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters, 220-237.
Bear Nicholas, Andrea (2011). Linguicide. Submersion education and the killing of languages in Canada. Briarpatch 40:2, March/April 2011, 4-8. [http://briarpatchmagazine.com/].
Beck, Rose Marie (2006). We speak Otjiherero but we write in English – Disempowerment through language use in participatory extension work. In Ptz, Martin, Fishman, Joshua A. & Neff-van Aertselaer, JoAnne (eds). Along the Routes to Power. Explorations of Empowerment through Language. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 305-331.
Becker, L.
C. (1980). The Moral Basis of Property Rights. In Pennock, J. R. & Chapman,
J. W. (eds). Property. New York: New York University Press.
Beckert,
Berit og Lnnrot, Gitte (1987). Etniske
grupper og bostning, Roskilde: RUC.
Beder, Sharon (1997). Global Spin. The Corporate Assault on Environmentalism. Foxhole, Dartington: Green Books.
Bedir Khan, Emir
Djeladet & Roger LESCOT (1970). Grammaire kurde (Dialecte Kurmandji), Paris.
Beeman, W. O. (1986). Language, Status, and Power in Iran. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Beernaert, Yves and Theodor Sander (1994). Introduction: The European Dimension of Teacher Education Systems, European Yearbook of Comparative Studies in Teacher Education - 1994, 1-xx.
Beernaert, Yves, H. van Dijk and Theodor Sander (1994). The European Dimension in Teacher Education. SNW4. Belgium: ATEE, The Association of Teacher Education in Europe, with Commission of the European Communities.
Beetham, David (2000). Universality and
Cultural Difference in Human Rights. Paper at UNESCO Programme Europa Mundi,
Santiago di Compostella, 29 June – 2 July 2000, Intercultural Dialogue on
Democracy and Human Rights, Sub-section: The effectiveness of human rights. In press with UNESCO.
Bekerman, Zvi
(2005). Complex Contexts and Ideologies: Bilingual Education in Conflict-Ridden
Areas. Journal of Language, Identity and
Education 4(1), 1-20.
Belcher, Diane & Ulla Connor (eds) (2001). Reflections on multiliterate lives. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Bell, Nicole, Davis, Lynne, Douglas, Vern, Gaywish, Rainey, Hoffman, Ross, Lambe, Jeff, Manitowabi, Edna, McCaskill, Don, Pompana, Yvonne, Williams, Doug & Williams, Shirley (2005). Creating Indigenous Spaces in the Academy: Fulfilling Our Responsibility to Future Generations. Alternative. An International Journal of Indigenous Scholarship 1: 1, 68-88.
Bello, Walden (1996). Structural Adjustment Programs. Success for Whom? In Mander, Jerry & Goldsmith, Edward (eds). The case against the global economy and for a turn toward the local. San Francisco: Sierra Club, 285-293.
Bello, Walden, Kinley, David & Elinson, Elaine (1982). Development Debacle: the World Bank in the Philippines. San Francisco. ISBN 0-935028-12-9.
Bello, Walden, with Shae Cunningham and Bill Rau (1994). Dark Victory: The United States, Structural Adjustment and Global Poverty. London: Pluto Press.
Belloncle, Guy (1980). Use of the Bambara language in training young people: an experiment in rural Mali, Prospects X:1, 107‑116.
Ben-Zeev, Sandra (1977a). Mechanisms by which chilhood bilingualism affects understanding of language and cognitive structures. In Hornby (Ed.), 29-55.
Ben-Zeev, Sandra (1977b). The influence of bilingualism on cognitive development and cognitive strategy. Child Development, 48(4), 1009-1018.
Benally, AnCita and Denis Viri 2005. Dine Bizaad (Navajo Language) at a Crossroads: Extinction or Renewal? Bilingual Research Journal. Vol. 29, No. 1, 85-108.
Bendaa, Alejandro (2008). Is there a south perspective on genocide? Development Dialogue 50, December 2008. Thematic volume Revisiting the heart of darkness – Explorations into genocide and other forms of mass violence. 60 years after the UN Convention, ed. Henning Melber with John Y. Jones. Uppsala: Dag Hammarskjld Foundation, in cooperation with Networkers South North, 279-292.
Benitez, Mariam Carrion and Lawson, David (2002). The Trial of Students: Tomorrow the Kurdish Language Will Be Prosecuted Kurdish Human Rights Project, Bar Human Rights Committee, Human Rights Association Trial Observation Report, July 2002. London, The Kurdish Human Rights Project.
Benitz, Lindsey (2009). Review of Prez, Bertha (2004). Becoming Biliterate. A Study of Two-Way Bilingual Immersion Education. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum. Journal of Language, Identity, and Education 8, 54-57.
Bennell, Paul, with Terry Pearce (1998). The Internationalisation of Higher Education: Exporting Education to Developing and Transitional Economies. Working Paper 75. Brighton: Institute of Development Studies at the University of Sussex, Brighton.
Bennett, Tony, Grossberg, Lawrence & Morris, Meaghan (eds). (2005). New Keywords. E Revised Vocabulary of Culture and Society. Malden MA, Oxford & Carlton, Victoria: Blackwell Publishing.
Ben, Attila & Szilgyi, Sndor N. (2005). Hungarian in Romania. In Fenyvesi, Anna (ed.). Hungarian Language Contact Outside Hungary. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 133-1xx.
Benson, Carol (2003). Possibilities for educational language choice in multilingual Guinea-Bissau. In Huss, Leena, Antoinette Camilleri and Kendall King (eds). Transcending monolingualism: Family, school and society. Lisse Netherlands: Swets and Zeitlinger, 67-87.
Benson, Carol (2004a). Bilingual programmes as educational development: Access, quality, empowerment and equity. Series A: General and Theoretical Paper No. 592. Essen: LAUD Linguistic Agency/University of Duisburg-Essen.
Benson, Carol (2004b). Do we expect too much from bilingual teachers? Bilingual teaching in developing countries. In Brutt-Griffler, Janina and Manka Varghese. (eds). Bilingualism and language pedagogy. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 112-129.
Benson, Carol (2004c). The Importance of Mother Tongue-based Schooling for Educational Quality. Background paper for the EFA Global Monitoring Report 2995, Paris: UNESCO.
Benson, Carol (2008). Language choice in education. In Peterson, Karin Anna and Marianne Hyen (eds), Att stte spor p en vandring fra Aquinas til Bourdieu—resbog til Staf Callewaert [Following the footsteps of a journey from Aquinas to Bourdieu—Festschrift for Staf Callewaert]. Copenhagen: Forlaget Hexis, 487-514.
Benson, Carol (2008). Language choice in education. PRAESA Occasional Papers No. 30. Cape Town: PRAESA, University of Cape Town.
Benson, Carol (2009). Designing effective schooling in multilingual contexts: going beyond bilingual models. In Mohanty, Ajit, Minati Panda, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas (eds). Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local. New Delhi: Orient BlackSwan, 60-76.
Benson, Carol (2009). Designing effective schooling in multilingual contexts: going beyond bilingual models. In Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit & Panda, Minati (eds). Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters, 63-81.
Benson, Carol,
Heugh, Kathleen Heugh, Bogale, Berhanu and Gebre Yohannes, Mekonnen Alemu
(2010). The medium of instruction in the
primary schools in Ethiopia: a study and its implications for multilingual
education. In Heugh, Kathleen
and Skutnabb-Kangas, Tove (eds). Multilingual
Education Works. From the Periphery to the Centref. Hyderabad: Orient
BlackSwan, 40-83.
Benson, Carol,
Heugh, Kathleen Heugh, Bogale, Berhanu and Gebre Yohannes, Mekonnen Alemu
(2011). Multilingual Education in Ethiopian Primary Schools. In
Skutnabb-Kangas, Tove and Heugh, Kathleen (eds). Multilingual Education and Sustainable Diversity Work. From Periphery
to Center. New York: Routledge, 32-61.
Benson, Carol and Kosonen, Kimmo (2010). Language-in-education policy and
practice in Southeast Asia in light of the findings from Ethiopia. In Heugh,
Kathleen and Skutnabb-Kangas, Tove (eds). Multilingual
Education Works. From the Periphery to the Centre. Hyderabad: Orient
BlackSwan, 134-163.
Benson, Carol and Kosonen, Kimmo (2011). A Critical Comparison of Language-in-Education
Policy and Practice in Four Southeast Asian Countries and Ethiopia. In Skutnabb-Kangas, Tove and Heugh,
Kathleen (eds). Multilingual Education and
Sustainable Diversity Work. From Periphery to Center. New York: Routledge, 111-137.
Benson, Phil, Grundy, Peter & Skutnabb-Kangas, Tove (eds) (1998). Language rights. Special volume. Language Sciences 20:1, 1998.
Bentahila, Abdelali (1983). Language Attitudes Among Arabic‑French Bilinguals in Morocco. Clevedon: Multilingual Matters.
Benton, Richard (1996). Language policy in New Zealand: Defining the Ineffable. In Herriman, Michael & Burnaby, Barbara (eds). Language policies in English-dominant countries: six case studies. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 62-98.
Benton, Richard A. (1979). The legal status of the Māori language: current reality and future prospects, Wellington: Maori Unit, New Zealand Council for Educational Research.
Benton, Richard A. (1981). The Flight of the Amokura: Oceanic Language and Formal Education in the South Pacific. Wellington: New Zealand Council for Educational Research.
Benton, Richard A. (1986). Schools as Agents for Language Revival in Ireland and New Zealand. In Spolsky (ed.), 53‑76.
Benton, Richard
A. (2007). Mauri or Mirage? The
Status of the Māori Language in Aotearoa New Zealand in the Third Millennium. In Tsui, Amy B. M. & Tollefson,
James W. (eds). Language Policy, Culture,
and Identity in Asian Contexts. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Publishers,
163-181.
Bereznak, Catherine & Campbell, Lyle
(1996). Defense Strategies for Endangered Languages. In Kontaktlinguistik. Contact Linguistics. Linguistique de contact. Ein
Internationales Handbuch zeitgenssiger Forschung. An International Handbook of
Contemporary Research. Manuel international des recherches
contemporaines. Volume 1.
Goebl, Hans, Nelde, Peter H., Starý, Zden_k & Wlck, Wolfgang (eds),
Berlin & New York: Walter de Gruyter, 659-666.
Berg, Tor Magne, Blind, Mariana & Labba, Per Stefan (2006). Gulahalan 1. Davvismigiella easkalgiide – vuosttas girji. Pohjoissaamea vasta-alkajille – ensimminen kirja. [North Saami for beginners – book one]. nar: Smediggi [Inari, Finland: The Saami Parliament].
Berger, C. R. (1985). Social power and interpersonal communication. In M. L. Knapp and G. R. Miller (Eds) Handbook of Interpersonal Communication (pp. 439‑496). Beverly Hills, CA: Sage.
Berger, Peter L. & Luckmann, Thomas (1966). The social construction of reality. A treatise in the sociology of knowledge. Harmondsworth: Penguin.
Bergman, Pirkko (1993). Att undervisa p tv
sprk (To teach through the medium of two languages). In Viberg, ke, Tuomela, Veli &
Bergman, Pirkko
(eds). Tvsprkighet i skolan (Bilingualism at school). BAS-rapport 1.
Rapporter om tvsprkighet 9. Stockholm: Stockholms universitet, Centrum fr
tvsprkighetsforskning.
Bergstrm, Matti
(1986). Den glmda resursen (The forgotten resource). Fredsposten 6, 4-8.
Berlin, Brent (1991). The chicken and the egg revisited. Further evidence for the intellectualist base of ethnobiological classification. In Pawley, Andrew (ed.). Man and a half: essays in Pacific anthropology and ethnobiology in honour of Ralph Bulmer. Auckland: The Polynesian Society, 57-66.
Berman, Marshall
(1987). (1982). Allt som r fast
frflyktigas, Modernism och modernitet, Lund: Arkiv.
Berman, Paul et al. (1992). Meeting The Challenge of Language Diversity (Volume II, Findings and Conclusions). Berkeley: BW Associates, 1-223.
Bernal, Martin (1991). Black Athena. The Afroasiatic Roots of Classical Civilization. London: Vintage.
Bernaus, Merc (1994). The role of motivation in the learning of a third language at the age of four. Barcelona: Centre de Recursos de Llenges Estrangeres, Departament dEnsenyament, Generalitat de Catalunya. (unpublished report).
Bernhardt, Elizabeth B. (1991). A psycholinguistic perspective on second language literacy, in Hulstijn & Matter (Eds), 31-44.
Berns, Margie (1995). English in the European Union. English Today 11/3, 3-11.
Berns, Margie et al. (1998). Review Essay. (Re)experiencing hegemony: the linguistic imperialism of Robert Phillipson. International Journal of Applied Linguistixs 8:2, 271-282.
Bernstein, Basil B. (1971). Class, Codes and Control. Volume 1: Theoretical Studies towards a Sociology of Language. London: Routledge & Kegan Paul.
Bernstein, Basil B. (1975). Class, Codes and Control. Volume 3. Towards a Theory of Educational Transmissions. London/Boston: Routledge & Kegan Paul.
Bernstein, Basil B. (1996). Pedagogy, Symbolic Control and Identity: Theory, Research, Critique (Critical Perspectives on Literacy and Education). London: Taylor & Francis.
Bernstein, Basil B. (ed.) (1973). Class, Codes and Control. Volume 2. Applied Studies towards a Sociology of Language. London/Boston: Routledge & Kegan Paul.
Bernstein, Basil och
Lundgren, Ulf P. (1983). Makt, kontroll
och pedagogik.
Berry, John (1998). Official multiculturalism. In J.Edwards (ed.), 84-101.
Berry, Vivien & McNeill, Arthur (2005). Raising English language standards in Hong Kong. Language Policy 4:4, 371-394.
Bertely Busquez, Mara (2010). Views from the Hemisphere of Resistance. In Meyer, Lois & Maldonado Alvarado, Benjamn (eds). New World of Indigenous Resistance. Noam Chomsky and Voices from North, South and Central America. San Francisco: City Lights Books (www.citylights.com), 141-159.
Berthoud,
Anne-Claude (2003). Report on the Workshop held at the Fondation Universitaire
de Bruxelles, 1 February 2003. European Language Council Information
Bulletin 9, 7-12.
Besikci, Ismail (1990). A Nation Deprived of Identity: The Kurds. Report to Minority Rights Conference. In Minority Rights, Policies and Practice in South-East Europe, Reports for the Conference at Christiansborg, Copenhagen, March 30th - April 1st 1990. Copenhagen: The Danish Helsinki Committee & The Minority Rights Group. (no page numbers).
Besikci, Ismail (1990). A Nation Deprived of Identity: The Kurds. Report to Minority Rights Conference. In Minority Rights, Policies and Practice in South-East Europe.
Besikci, Ismail (2004). International Colony Kurdistan.
Reading, Taderon Press.
Beslutningsforslag
nr. B65 af 7.2.1992.
Best, Geoffrey (1988). The French Revolution
and human rights. In Best, Geoffrey (ed.). The
Permanent Revolution. The French Revolution and its Legacy 1789-1989. London: Fontana, 101-128.
Beswick, Jaine
E. (2007). Regional Nationalism in Spain.
Language use and ethnic identity in Galicia. Bristol: Multilingual Matters.
Bethell, Tom (1979). Against bilingual education, Harpers, February.
Bettoni, C. (Ed) (1986). Italians Abroad ‑ Altro‑Polo. Sydney: University of Sydney.
Betnkning om
indvandrernes bostningsmnster (1986). afgivet af udvalget vedrrende
indvandrernes bostningsmnster, Kbenhavn.
Betnkning over
forslag til folketingsbeslutning om bedre integration og sikring af udlndinges
retsstilling i danmark, afgivet af Retsudvalget den 16. juni (1992).
Beukes, Anne-Marie (2010). Opening the doors of education: Language policy at the University of Johannesburg. Language Matters. Studies in the Languages of Africa 41(2), 193-213.
Beutel, Constance (1990). To transform the world: all the rest is commentary. CABE Newsletter, 12(6), 3-13.
Beutel, Constance (1990b). Education for whom and for what? The Newsletter for the North American Center for Active Learning through Drama, 1(4), 1-3.
Beykont, Zeynep F. (1994). Academic Progress of a Nondominant Group: A Longitudinal Study of Puerto Ricans in New York Citys Late Exit Bilingual Programs. Unpublished PhD Thesis, Harvard University, Graduate School of Education.
Bgoya, Walter (1992). The challenge of
publishing in Tanzania. In
Altbach (Ed.) 1992, 169-190.
Bhabha, Homi (1990). The Other Question: Difference, Discrimination, and the Discourse of Colonialism. In Ferguson, Russell et al. (eds). Out There: Marginalization and Contemporary Cultures. New York: New Museum of Contemporary Arts & Cambridge, MA: MIT Press, 71-89.
Bhabha, Homi (1994). The Location of Culture. London: Routledge.
Bhagavadgita - see Radhakrishnan 1977
Bhanot, Rakesh (1994). Rakesh Bhanot interviews Dr. Neville Alexander. Language Issues 6:2, 36-39.
Bhanot, Rakesh and Illes, Eva (eds) (2009). Best of Languag Issues: Articles from NATECLAs ESOL journal. Stevenage: Avantibooks.
Bhat, P. Ishwara (1993). A Comparative Study of the Language Provisions in the Constitutions of Canada and India from the Perspectives of Equal Liberty of All. Mysore: Department of Studies in Law, University of Mysore.
Bhatt, Arvind and Martin-Jones, Marilyn (1992). Whose resource? Minority languages, bilingual learners and language awareness. In Fairclough (ed.), xx-xx.
Bhavnani, K.‑K. (1988). Empowerment and social research. Some comments. TEXT, 8, 41‑50.
Bhola, H.S. (1984). Campaigning for literacy. Eight national experiences of the twentieth
century, with a memorandum to decision-makers. Paris: Unesco.
Bialystock, Ellen (2001). Bilingualism in Development: Language, Literacy and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Bialystok, Ellen (1991). Metalinguistic dimensions of bilingual language proficiency, in Bialystok (Ed).
Bialystok, Ellen (Ed). (1991). Language Processing in Bilingual Children. Cambridge: Cambridge University Press.
Bible = The Holy Bible (1864). London: George E. Eyre and William Spottiswoode.
Bibliographie linguistique de lanne... et complment des annes prcdentes. Ed. Comit International Permanent des Linguistes. Utrecht: Spectrum. (Section: Interlinguistics [planned languages] ‑ Interlinguistique [langues planifies]).
Bibliography of Linguistic Literature (BLL). Frankfurt: Klostermann. (Section: Plansprachen/Artificial languages).
Bieswanger, Markus (2007). Language and education. In Handbooks of Applied Linguistics, Volume 9. Handbooks of Language and Communication: Diversity and Change, eds Marlis Hellinger & Anne Pauwels, Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 401-427.
Bild, Eva-Rebecca & Swain, Merrill (1989). Minority language students in a French immersion programme: their French proficiency. Journal of Multilingual and Multicultural Development 10:3, 255-274.
Bilingual Research Journal (1992), 16:1-2.
Bilous, F. R., and R. M. Krauss. (1988).
Dominance and accommodation in the conversational behaviors of same‑gender
and mixed‑gender dyads. Language & Communication, 8, pp. 183‑194.
Bjerregaard, Tom
(1991). Projekt Fremtidens daginstitutioner.
Udvikling af tvrkulturelle pdagogiske arbejdsmetoder, Udviklingsbrnd, i
samarbejde med Brnehuset Spttebo, Brndby: Brndby kommune.
Black, Paul (1990). Some Competing Goals in Aboriginal Language Planning, in: Richard B. Baldauf and Allan Luke (eds), Language planning and education in Australasia and the South Pacific. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 80-88.
Black, Paul (1990). Some Competing Goals in
Aboriginal Language Planning. In Baldauf & Luke (eds), 80-88.
Black, Peter (1979). Status of Australian Languages, Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Blackburn,
Simon (2009). In Defence of Moral Philosophy. CAM. Cambridge Alumni Magazine, Issue 58, Michaelmas, 34-37.
Blackledge, Adrian (2004). Construction of Identity in Political Discourse in Multilingual Britain. In Pavlenko, Aneta & Blackledge, Adrian (eds). Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 68-92.
Blackledge, Adrian (2008). Language Ecology
and Language Ideology. In
Volume 9. Ecology of Language, eds. Angela Creese, Peter Martin and
Nancy H. Hornberger. Encyclopedia of Language and Education, 2nd edition. New
York: Springer,
27-40.
Blackwood, Robert J. (2004). The Gallicisation of Corsica: the imposition of the French language from 1768 to 1945. Language Policy 3:2, 133-152.
Blaine, Carl P. (1974). Breaking the language barrier: New rights for Californias linguistic minorities, Pacific Law Journal 5: 648‑674.
Blair, David (1993). Australian English and Australian identity. In Schulz (Ed.) 62-70.
Blair, Tony (2005). Foreword. In Roxburgh, David J. (ed.). Turks. A journey of a thousand years, 600-1600. London: Royal Academy of Arts, 9.
Blakar, R. (1979). Language as a means of social power. In R. Rommetveit and R. Blakar (Eds), Studies of Language, Thought and Verbal Communication. London: Academic Press.
Blakely, Edward J. & Snyder, Mary Gail (1997). Fortress America: Gated Communities in the United States. CA: Brookings Institute.
Blanchard, Rosemary Ann, Charlie, Perfilliea,
DeGroat, Jennie, Platero, Paul & Secatero, Shawn (2003). Borderlands of
identity - Revitalising language and cultural knowledge in a Navajo community
living apart. In Huss, Leena, Camilleri, Antoinette & King, Kendall (eds). Transcending Monolingualism: Linguistic
Revitalisation in Education. Lisse: Swets & Zeitlinger, 193-224.
Blanchet, Karl &
Keith, Regina (2006). Africas medical deficit. A Permanent drain of health
personnel. Le Monde Diplomatique, English edition, December 2006, p. 13.
Blanke, Detlev (1985). Internationale Plansprachen. Berlin: Akademie‑Verlag. Thorough survey of attempts tod esign an international language, with strong emphasis on social aspects.
Blanke, Detlev
(1985). Internationale Plansprachen.
Eine Einfhrung. Berlin: Akademie.Verlag.
Blanke, Detlev
(1987). The term Planned Language. Language
Problems & Language Planning 11:3, 335-349.
Blanke, Detlev (1996). Wege zur interlinguistischen und esperantologischen Fachliteratur. Language Problems and Language Planning 20:2, 168-181.
Blanke, Detlev
(1997). Zur Plansprache Esperanto und zur Esperantologie im Wek von Eugen
Wster. In Eichner, Heiner, Ernst, Peter & Katsikas, Sergios (hrsgs). Sprachnormung und Sprachplanung.
Festschrift fr Otto Back zum 70. Geburtstag. Wien: Verlag Edition
Praesens.
Blanke, Detlev (1998). Plansprachen als Fachsprachen. Article 91. In Hoffmann, Lothar, Kalverkmper, Hartwig & Wiegand, Herbert Ernst (eds). Fachsprachen. Languages for Special Purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. An International Handbook of Special-Language and Terminology Research. Volume I. Berlin/ New York: Walter de Gruyter, 875-880.
Blench, Roger (1996). Handout for paper Language Death in Central Nigeria, SOAS, December 5th 1996, sent on email December 5th 1996 to Endangered Languages List.
Bliesener, Ulrich (2003). European Language
Policy -Frustration and hope. A Personal View of the State of Affairs. In Ahrens, Rdiger (ed.). Europische
Sprachenpolitik/ European Language Policy. Heidelberg: Universittsverlag
WINTER, 75-98.
Bloch, Anne-Christine (1995). Minorities and
Indigenous Peoples. In Eide,
Krause & Rosas (Eds), 309-321.
Bloch, Carole
2006. Theory and Strategy of Early Literacy in Contemporary Africa with Special
Reference to South Africa. Summary paper of PhD Thesis. http://www.uni-oldenburg.de/zsn/download/CaroleBloch.pdf.
Bloch, Mia (1998). God diktator sges (Wanted: a good dictator). Information 16 June 1998, 8.
Block,
David (2006). Identity in applied linguistics. In Omoniyi, Tope & White,
Goodith (eds). The Sociolinguistics of
Identity. London: Continuum, 34-49.
Block, David (2008).
Language Education and Globalization. In Volume 1. Language Policy and Political
Issues in Education, eds. Stephen May and Nancy H. Hornberger. Encyclopedia
of Language and Education, 2nd
edition. New York: Springer, 31-44.
Block, David
& Cameron, Deborah (2002). Introduction. In Block, David & Cameron,
Deborah (eds). Globalization and Language Teaching. London & New York:
Routledge, 1-11.
Block, David, Gray, John & Holborow,
Marnie (in press, forthcoming 2012) Neoliberalism
and Applied Linguistics. London: Routledge.
Blommaert, Jan
(1997). Ideology and Language in Tanzania: A Brief Survey. In Herbert Robert
K. (ed.). African Linguists at the
Crossroads. Papers from the Kwaluseni 1st World Congress of African
Linguistics, Swaziland, 18-22. VII. 1994. Kln: Rdiger Kppe, 501-510.
Blommaert, Jan
(2001). Review of Skutnabb-Kangas 2000. Applied Linguistics 22:4,
539-542.
Blommaert, Jan (2001). The Asmara Declaration as a sociolinguistic problem: Reflections on scholarship and linguistic rights. Journal of Sociolinguistics, 5:1, 131-142.
Blommaert, Jan (2004). Rights in Places. Comments on Linguistic Rights and Wrongs. In Freeland, Jane & Patrick, Donna (eds). Language Rights and Language Survival. Sociolinguistic and Sociocultural Perspectives. Manchester, UK & Northampton, MA: St. Jerome Publishing, 55-65.
Blommaert, Jan (2005). Situating language rights: English and Swahili in Tanzania revisited. Journal of Sociolinguistics 9/3, 390-417.
Blommaert, Jan
(2008). Bernstein and poetics revisited: voice, globalization and education. Discourse & Society 19:4, 425-451.
Blommaert, Jan and
Verschueren, Jef (1995). The Role of Language in
European Nationalist Ideologies. In Schffner & Wenden (Eds), 137-160.
Blondin, Christiane, Candelier, Michel, Edelenbos, Peter, Johnstone, Richard, Kubanek-German, Angelika & Taeschner, Traute (1998). Foreign Languages in Primary and Pre-school Education: Contexts and Outcomes. A Review of Recent Research within the European Union. Report for DG22. Brussels: European Commission (also London: CILT; also German and French versions).
Bloom, Jennifer 2008. Pedagogical Code-Switching: A case study of three bilingual content teachers language practices. Unpublished Ed.D. dissertation, Teachers College, Columbia University.
Bloor,
Thomas and Wondwosen Tamrat. 1996. Issues
in Ethiopian Language Policy and Education. Journal of Multilingual and Multicultural Development. Vol.17.
No.5, 321-338.
Bloor, Tom (1986). University students knowledge about language: some aspects of language awareness prior to instruction in university courses. British Association for Applied Linguistcs, CLIE (Committee for Linguistics in Education, Linguistics Association of Great Britain) Working Papers No. 8.
Blythe, Ronald (1972). Akenfield. Portrait of an English Village. Harmondsworth, Middlesex: Penguin. [1969].
Boada, Humbert & Forns, Maria (in press). The speaker and listener referential communication skills on Catalan Immersion programmes. In First European Conference on the Evaluation of Immersion Programmes. Vaasa/Vasa: Continuing Education Center, University of Vaasa/Vasa, Finland.
Board of Indian Commissioners (1880). Report of the Board of Indian Commissioners. Washington, D.C.: US Government Printing Office (Eleventh Annual Report for 1879).
Bobaljik, Jonathan David, Pensalfini, Rob & Storto, Luciana (1996). A Prelimary Bibliography on Language Endangerment and Preservation. MIT Working Papers in Linguistics, vol. 28. Papers on Language Endangerment and the Maintenance of Linguistic Diversity. Cambridge, MA: MIT. [Available from Terralinguas web-site www.terralingua.org].
Bobbit, Philip (2003). Spooks and spin doctors. Guardian Weekly, July 10-16, 11.
Bocock, Robert (1986). Hegemony. Series Key ideas, Open university. Chichester, London & New York: Ellis Horwood & Tavistock.
Boff, Leonardo (1987). The maternal face of God: the feminine and its religious expressions. San Francisco: Harper & Row.
Bogale, Berhanu
and Mekonnen Alemu Gebre-Yohannes (2007). History and context of Language
Education policy in Ethiopia. In Heugh, Kathleen, Carol Benson, Berhanu
Bogale, Mekonnen Alemu Gebre-Yohannes. Final
Report. Study on Medium of Instruction in Primary Schools in Ethiopia. Commissioned by the Ministry of
Education, September 2006. Addis Ababa: Ministry of Education of Ethiopia, 44
– 55.
Bohn, Emil, and Randall Stutman. (1983). Sex‑role differences in the relational control dimension of dyadic interaction. Womens Studies in Communication, 6, 96‑104.
Boixaderas, Rosa, Canal, Imma & Fernandez, Estela (1992). Avaluaci dels nivells de llengua Catalana, Castellana i Matemtiques en alumnes que han seguit el programa dimmersi lingstica i en alumnes que no lhan seguit. In Ponencies, comunicacions i conclusions del Segons simposi sobre lensenyament del catal a no-catalanoparlants. Vic: EUMO, 165-182.
Bokamba, Eyamba G. (1991). French colonial language policies in Africa and their legacies. In Marshall, David F. (ed.). Language planning. Focusschrift in honor of Joshua A.Fishman on the occasion of his 65th birthday. Amsterdam & Philadelphia: J.Benjamins, 175-213.
Bokamba, Eyamba G. (1991). French colonial language policies in Africa and their legacies. In Marshall (ed.), 175-213.
Bokamba, Eyamba G. and Tlou, Josiah S. (1980). The Consequences of the Language Policies of African States vis-a-vis Education. In Reconsideration of African Linguistic Policies. Kampala: OAU Bureau of Languages Publication 3, 45‑66.
Bolinger, Dwight. (1980). Language ‑ The Loaded Weapon. London/New York: Longman.
Boltz, C. J., and D. U. Seyler. (Eds). (1982). Language Power. New York: Random House.
Bondestam, Anna (1961). Klyftan. Helsingfors: Holger Schildts frlag.
Bonfil, Guillermo (Ed) (1981). Utopa
y revolucin. El pensamiento poltico de los indios en Amrica Latina. Mxico: Editorial Nueva Imagen.
Bonner, Donna 2001. Garifuna Childrens Language Shame: Ethnic Stereotypes, National Affiliation, and Transnational Immigration as Factors in Language Choice in Southern Belize. Language in Society. Vol. 30, No. 2, 81-96.
Bonnici, Lisa (2009). Review of Pavlenko, Aneta (2005). Emotions and multilingualism. New York: Cambridge University Press. Journal of Language, Identity, and Education 8, 61-64.
Boran, Idil (2003). Global Linguistic Diversity, Public Goods, and the Principle of Fairness. In Kymlicka, Will & Patten, Alan (eds). Language Rights and Political Theory. Oxford: Oxford University Press, 189-209.
Bors, Sndor, Fric,
Pavol, Haidov, Katarina, Huncik, Pter, and Mth, Rbert (1995). Counter-Proof. The examination of the
Slovak-Hungarian relationship with sociological and ethnopsychological methods
in Slovakia. XX, Slovakia: Sndor Mrai Foundation & Publishing House
NEP.
Borst, Arno
(1957-63). Der Turmbau von Babel.
Geschichte der Meinungen ber Ursprung und Vielfalt der Sprachen und Vlker
(The building of the tower of Babel. History of views
on the origins and diversity of languages and peoples). 6 vols. Stuttgart: Hiersemann. [reprinted in
Mnchen in 1995; 2,320 pages].
Boseker, Barbara J. (1989). The English-Only Controversy in the United States, Paper presented to the Fourth International Conference on Minority Languages, Fryske Akademy, Ljouwert, June 22 (1989).
Bossers, Bart (1991). On thresholds, ceilings and short-circuits: the relation between L1 reading, L2 reading and L2 knowledge, in Hulstijn & Matter (Eds), 45-60.
Boston, Ken (1989)., Address delivered at a seminar on Future Directions of Multiculturalism and Ethnic Affairs in South Australia, Adelaide, 0ctober 16.
Bottomore, T.B.
(1967). Elite og Samfund, Kbenhavn:
Nyt Nordisk Forlag.
Boudoin, Jean-Claude
& Masse, Claude (1973). tude
comparative et volutive des droits linguistiques en Belgique et en Suisse,
tude E15, la commission denqute sur la situation de la langue franaise et
sur les droits linguistiques au Qubec, Qubec: lՎditeur officiel du Qubec.
Boudreaux, Richard (2003). Nameless Kurds of
Turkey. The Los Angeles Times,
30 January 2003.
Bourdieu, Pierre (1977). The Economics of
Linguistic Exchange. Social Science Information 16:6, 645-668.
Bourdieu, Pierre (1992). Language & Symbolic Power. Edited and Introduced by John B.Thompson. Cambridge: Polity Press.
Bourdieu, Pierre (1998). La domination masculine. Paris: Seuil.
Bourdieu, Pierre (2001). Contre-feux 2. Pour un mouvement social europen. Paris. Raisons dagir.
Bourhis, Richard Y. (2001). Reversing Language Shift in Quebec. In Fishman, Joshua, A. (ed.) (2001). Can Threatened Languages Be Saved? Reversing Language Shift, Revisited: A 21st Century perspective. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 101-141.
Bourne, Jill (1989). Moving into the mainstream: LEA provision for bilingual pupils. Windsor, Berkshire: NFER-Nelson.
Boutros-Ghali, Boutros (1992). An Agenda for Peace. New York: United Nations.
Boutros-Ghali, Boutros (1995). Unity and Diversity: The Contemporary Challenge. Paper given at Global Cultural Diversity Conference, Strength in Diversity - an Investment in Our Future, Conference to celebratate the 50th Anniversary of the United Nations, organised by the Australian Prime Ministers Office, Sydney, 26-28 April 1995.
Bowers, Chet (2006). The language of conquest and the loss of the commons. In Jacobs, Don Trent (Wahinke Topa/Four Arrows) (ed.). Unlearning the language of conquest. Austin: University of Texas Press, 180-189.
Bowers, Roger (1997). New purposes, new paths. TESOL Matters 7:4, August/September 1997, 1, 5, 16.
Bowers, C.A. 2002. Detrs de la apariencia. Hacia la descolonizacin de la educacin. Lima, Per: PRATEC.
Boxill, Bernard R. (1990). Integration and equality. New Community 17:1, 37-48.
Boyd, Sally (1985). Language Survival. A study of language contact, language shift and language choice in Sweden. Gothenburg monographs in linguistics, 6, Department of Linguistics. Gteborg: University of Gothenburg.
Boyd, Sally (2011). Do National Languages Need Support and Protection in Legislation? The Case of Swedish as the Principal Language of Sweden. In Norrby, Catrin & Hajek, John (eds). Uniformity and Diversity in Language Policy. Global Perspectives. Bristol: Multilingual Matters, 22-36.
Boyne, Roy (1990). Culture and the World-System. In Featherstone (Ed.), 57-62.
Bozarslan, Mehmet Emin (1968). Alfabe, Istanbul (banned and burned; republished in Sweden in (1980).
Bozarslan, Mehmet
Emin (1983). Information om den kurdiska tidskriften Jin (Information on the
Kurdish journal Jin), Information till Statens Kulturr}d, Uppsala, stencil.
Bracey, Gerald (2006). The 16th Bracey report on the condition of public education. Phi Delta Kappan, October.
Bracho, Frank (2006). Happiness and Indigenous Wisdom in the history of the Americas. In Jacobs, Don Trent (Wahinke Topa/Four Arrows) (ed.). Unlearning the language of conquest. Austin: University of Texas Press, 29-44.
Bradac, J. J., and A. Mulac. (1984). A molecular view of powerful and powerless speech styles. Communication Monographs 51, 307‑319.
Bradac, J. J., and A. Mulac. (1984). Attributional consequences of powerful and powerless speech styles in a crisis‑intervention context. Journal of Language and Social Psychology, 3, 1‑19.
Bradac, J. J., M. R. Hemphill and C. H. Tardy. (1981). Language style on trial: Effects of powerful and powerless speech upon judgments of victims and villains. Western Journal of Speech Communication, 45, 327‑341.
Bradbury, Ray (1975) [1953]. Fahrenheit 451. Helsonki: uusi kirjakerho, 2 painos).
Braen, Andr (1987). Language rights, in Bastarache (Ed), 3‑63.
Braine, George (1999). Nonnative English Speakers in TESOL Caucus Formed. TESOL Matters 9:1, February/March, 6.
Braine, George (ed.) (1999). Non-Native Educators in English Language Teaching. Mahwah, NJ & London: Lawrence Erlbaum Associates.
Bransford, John D., Ann L. Brown and Rodney R. Cocking 2000. How People Learn: Brain, Mind, Experience, and School. Washington, DC: National Academy Press.
Branson, Jan & Miller, Don (1993). Sign Language, the Deaf and the Epistemic Violence of Mainstreaming. Language and Education, 7(1), 21-41.
Branson, Jan & Miller, Don (1989). Beyond integration policy - the deconstruction of disability. In Barton, L. (ed.). Integration: Myth or reality. Brighton: Falmer Press, 144-167.
Branson, Jan & Miller, Don (1995). Sign Language and the Discursive Construction of Power over the Deaf through Education. In David Corson (ed.) Discourse and Power in Educational Settings. Creskill, New Jersey: Hampton Press, 167-189.
Branson, Jan & Miller, Don (1995). The Story of Betty Steel. Deaf Convict and Pioneer. Australias Deaf Heritage, Volume One. Sydney: Deafness Resources Australia.
Branson, Jan & Miller, Don (1996). Writing Deaf subaltern history: is it a myth, is it history, is it genealogy? is it all, or is it none? In Vollhaber, T. & Fischer, R. (eds). Collage. Works on international Deaf history. Hamburg: Signum Press, 185-194.
Branson, Jan & Miller, Don (1998).
National Sign Languages and Language Policies. In The Encyclopedia of Language and Education. Volume 1. Language
Policies and Political Issues in Education. Wodak, Ruth & Corson, David
(eds). Dordrecht: Kluwer,
89-98.
Branson, Jan & Miller, Don (1998). Nationalism and the linguistic rights of Deaf communities: Linguistic imperialism and the recognition and development of sign languages. Journal of Sociolinguistics 2:1, 1998: 3-34.
Branson, Jan & Miller, Don (2002). Damned for Their Difference. The Cultural Construction of Deaf People as Disabled. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
Branson, Jan & Miller, Don (2007). Beyond Language: Linguistic Imperialism, Sign Languages and Linguistic Anthropology. In Makoni, Sinfree & Pennycook, Alastair (eds). Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 116-134.
Branson, Jan & Miller, Don (2008).
National Sign Languages and Language Policies. In Volume 1. Language Policy and Political
Issues in Education, eds. Stephen May and Nancy H. Hornberger. Encyclopedia
of Language and Education, 2nd
edition. New York: Springer, 151-165.
Branson, Jan & Miller, Don (2000). Maintaining, developing and sharing the knowledge and potential embedded in all our languages and cultures: on linguists as agents of epistemic violence. In Phillipson, Robert (ed.). Rights to language. Equity, power and education. Celebrating the 60th Birthday of Tove Skutnabb-Kangas. Mahwah, NJ & London: Lawrence Erlbaum Associates, 28-32.
Branson, Jan, Miller, Don & Sri-on, Jitprapa (2005). A History of the Education of Deaf People in Thailand. Chulalongkorn University Printing House. [ISBN 974-9942-40-X]
Brecht, Richard D. & Walton, A.Ronald 1993. National strategic planning in the less commonly taught languages, Washington, D.C.: National Foreign Language Center.
Bremen Declaration on the Human Rights in Kurdistan, (1989)., in Human Rights in Kurdistan, 231‑233.
Brend, R. (1975). Male‑female intonation patterns in American English. In B. Thorne and N. Henley (1975).), (pp. 84‑87).
Brenzinger, Matthias (1992). Lexical
retention in language shift: jaaku/Mukogodo-Maasai and Elmolo/Elmolo-Samburu. In Brenzinger (ed.), 213-254.
Brenzinger, Matthias (ed.) (1992). Language death: factual and theoretical
explorations with special reference to East Africa. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brenzinger, Matthias & Dimmendaal, Gerrit
J. (1992). Social contexts of language death. In Brenzinger (ed.), 3-5.
Breton, Roland (1996). The dynamics of ethnolinguistic communities as the central factor in language policy and planning. International Journal of the Sociology of Language 118, 163-179.
Britton, James (1970). Their language and our teaching, English in Education, 4:2, 5-13.
Britton, James, Robert E. Shafer & Ken Watson (Eds) (1990). Teaching and learning English worldwide, Clevedon: Multilingual Matters.
Brock-Utne, Birgit (1993). Education in Africa. Education for self-reliance or recolonization? Rapport Nr. 3. Oslo: University of Oslo, Institute for Educational Research.
Brock-Utne, Birgit
(1993). Language of instruction in African schools. A socio-cultural perspective, Nordisk Pedagogik, 13, 225-246.
Brock-Utne, Birgit
(1994). Reconstruction of Curricula in Africa - a
Feminist Perspective. In
Takala (ed.), 243-262.
Brock-Utne, Birgit (1995). The teaching of Namibian languages in the formal education system. Study for the Ministry of Basic Education and Culture in Namibia. December 1995. Windhoek, manuscript.
Brock-Utne, Birgit
(1996). Internationalisierung
des Bildungswesens - eine kritische Perspektive. Paper for the Conference
Bildung zwischen Staat und Macht, XV Kongress der deutschen Gesellschaft fr
Erziehungswissenschaft. Halle an der Saale, Mrz 1996, manuscript.
Brock-Utne, Birgit (1997). The language question in Namibian schools. International Review of Education 43:2/3, 241-260.
Brock-Utne, Birgit
(1998). Multicultural
Education and Development: Similarities with, and Challenges to, Peace
Education. AFB-Texte Nr. 1/98. Bonn:
Arbeitsstelle Friedensforschung Bonn/ Information Unit Peace Research.
Brock-Utne, Birgit (2000). Whose Education for All? Recolonizing the African Mind? New York: Falmer Press.
Brock-Utne, Birgit & Garbo, Gunnar (eds) (1999). Globalization on Whose Terms? Oslo: University of Oslo, Institute for Educational Research.
Brock-Utne, Birgit & Nagel, Tove (eds) (1996). The Role of Aid in the Development Education for All. Report No. 8. Oslo: University of Oslo Institute for Educational Research.
Brock-Utne,
Birgit (2005). The Continued Battle over Kiswahili as the Language of
Instruction in Tanzania. In Brock-Utne, Birgit and Rodney K. Hopson (eds). Languages of Instruction for African
Emancipation: Focus on Postcolonial Contexts and Considerations. Cape Town:
CASAS and Dar es Salaam: Mkuki na Nyota, 57-87.
Bromley, D.W. (1991). Environment and Economy: property rights and public policy. Oxford: Blackwell.
Bromley, Yu.V. (1973). Ethnos and Ethnography. Moscow: Nauka Publishers.
Bromley, Yu.V. (1981). Present-Day Problems of Ethnography. Moscow: Nauka Publishers.
Bromley, Yu.V. (1984). Theoretical Ethnography. Moscow: Nauka Publishers.
Brooke, M. E., and S. H. Ng. (1986). Language and social influence in small conversational groups. Journal of Language and Social Psychology, 5, 201‑210.
Brown, Keith & Law, Vivien (eds) (2002). Linguistics in Britain: Personal histories. Oxford, UK & Boston, USA: Publications of the Philological Society, 36.
Brown, Lester (1998a). The Future of Growth. In State of the World 1998, 3-20.
Brown, Lester (1998b). Struggling to Raise Cropland Productivity. In State of the World 1998, 79-95.
Brown, Lester & Mitchell, Jennifer (1998). Building a New Economy. In State of the World 1998, 168-187.
Brown, N. Anthony (2005). Language and Identity in Belarus. Language Policy 4:3, 311-332
Brown, R., and A. Gilman. (1960). The pronouns
of power and solidarity. In T. A. Sebeok (Ed.), Style in Language. (pp. 253‑277). Cambridge, MA: MIT Press.
Browne,
Janet (1995). Charles Darvin. Voyaging.
A biography. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Browne,
Janet (2002). Charles Darvin. The Power
of Place. Volume 2 of A biography. Princeton and Oxford: Princeton
University Press.
Bruck,
Margaret (1978). The Suitability of Early French Immersion Programs for the
Language Disabled Child. Canadian Journal of Education. Vol. 3, 51-72.
Bruk av samisk sprk. Underskelse blant
samisksprklige og ikke-samisksprklige. Rapport og tabellvedlegg. (2000). Ohcejohka (Utsjoki):
Smi Ealhus- ja Guorahallanguovddš / Samisk Nrings- og
Utredningssenter.
Brumfit, C. (Ed.) (1995). Language education in the national curriculum. Oxford: Blackwell.
Brumfit, Christopher (1995). English 2000: the professional issues. In Best of ELTECS. Manchester: The British Council, 14-24.
Bruner, Jerome (1976). Language as an Instrument of Thought, in Davies (Ed).
Bruthiaux, Paul (2009). Multilingual Asia. Looking back, looking across, looking forward. AILA Review 22, 120-130.
Brunot, Ferdinand
(1967). Histoire de la langue franaise des origines nos jours, tome IX, La
rvolution et lempire, Paris: Armand Colin.
Brutt-Griffler, Janina (2002). Class, Ethnicity, and language Rights: An Analysis of British Colonial Policy in Lesotho and Sri Lanka and Some Implications for Language Policy. Journal of Language, Identity and Education 1(3): 207-234.
Brutt-Griffler, Janina (2004a). The Sound of Retreat: the linguistic imperialist camp in disarray. Journal of Language, Identity and Education 3(2): xx-xx.
Brutt-Griffler, Janina (2004b). Concluding Comments. The Analysis of Language, Class, and Language Rights. Journal of Language, Identity and Education 3(2): xx-xx.
Brutt-Griffler, Janina (2003). World English: A Study of its Development.
Clevedon, UK: Multilingual
Matters.
Bruun, Inger &
Hammer, Ole (1991). Statistik om indvandrere og flygtninge. Dokumentation om indvandrere 2, 1991.
Bruun, Kettil &
Christie, Nils (19xx). Den goda fienden
xx.
Bruun, Kettil,
Ingegerd Municio, Markku Peura & Tove Skutnabb-Kangas (1984). Den
Sverigefinska skolfrgan.
Preliminr projektplan, Stockholm: Riksfrbundet Finska Freningar i Sverige.
Bryld, Tine (1998). I den bedste mening (With the best of
intentions). Nuuk: Atuakkiorfik.
Brndby kommune
(1989). hvordan skal jeg snakke?,
Brndby: Brndby kommune.
Buber, Martin (1958). I and Thou. Translated by R.G.Smith. New York: Macmillan.
Bucak, Ali (1989). The Turkish Penal Code and the Kurds. In Human Rights in Kurdistan, 122‑133.
Bucak, Serta (1989). The Right of Self-Determination and the Kurdish Question, in Human Rights in Kurdistan, 167‑179.
Bucak, Serta (1990). Violations of Human Rights in Turkish Kurdistan, Report to Minority Rights Conference 1990, in Minority Rights, Policies and Practice in South-East Europe.
Bucak, Serta (1991). The Linguistic Human Rights of the Kurds in Turkey, Paper at the Conference Linguistic Rights of the Minorities, University of Lapland, Rovaniemi, Finland, 30 May -1 June (1991).
Bucak, Serta (1998)
- see Internationaler Verein fr Menschenrechte der Kurden.
Budhamagar, Karna
Bahadur (2008). Magar Nepali Dictionary.
Kathmandu: Nepal Magar Association. [ISBN 978-9937-2-0163-6; kbmagar@yahoo.com]
Bugarski, Ranko (1987). Language Policy and Language Planning in Yugoslavia, in Maurais (Ed) (1987).
Bugarski, Ranko & Hawkesworth, Celia (eds) (1992). Language Planning in Yugoslavia. Columbus, Ohio: Slavica Publishers.
Bull, Tove (1985). Lesing og barns taleml. Oslo: Novus.
Bull, Tove (1995). Language Maintenance and Loss in an Originally Trilingual Area in North Norway. International Journal of the Sociology of Language 115, 125-134.
Bull, Tove & Pedersen, Svein (1997). Paradigmeskifte i norskfaget og morsmlspedagogisk endring. I Andresen, Trond & Byberg, Jan E. (eds). Du skal ikkje ha andre fag enn norsk. Oslo: LNU (Landslaget for norskundervisning)/Cappelen, 103-124.
Bull, W.E. (1955). Review of Unesco (1953). International Journal of American Linguistics 21, 288-294.
Bullivant, Brian M. (1981). The Pluralist Dilemma in Education, Sydney: George Allen & Unwin.
Bullivant, Brian M. (1984). Ethnolinguistic Minorities and Multicultural Policy in Australia, in Edwards (Ed) (1984). 107‑140.
Bullivant, Brian M. (1995). Ideological influences on linguistic and cultural empowerment: An Australian example. In Tollefson (ed.), 161-186.
Bunyan, Tony (ed.) (1993). Statewatching the new Europe. A handbook on the European state. London: Statewatch.
Bunyi, Grace (1997). Language in Education in Kenyan Schools. In Cummins & Corson (eds), 33-44.
Burbank, Jane and Cooper, Frederick (2012). Multiple strategies of imperial statecraft. How empire ruled the world. Le Monde diplomatique, English version, January 2012, 14-15.
Burchfield, Robert (1985). The English Language. Oxford: Oxford University Press.
Burckhardt, Till (2011). Book review of Alexandre Duchne: Ideologies across nations. The Construction of linguistic minorities at the United Nations (Language, Power and social Progress). Language Policy 10:1, 81-83.
Burkay, Kemal (1991). The present situation in Turkish Kurdistan, Paper presented at the hearing The Kurdish People, 11.5.1991, organised by The Danish Helsinki Committee & Politiken, Louisiana.
Burke, Mary Ann (1992). Canadas immigrant children. Canadian Social Trends, Spring (1992)., 15-20.
Burnaby, Barbara (1996). Language Policies in Canada. In Herriman & Burnaby (eds), 159-219.
Burnaby, Barbara (2002). Reflections on Language Policies in Canada: Three Examples. In Tollefson, James W. (ed.). Language Policies in Education. Critical Issues. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 65-86.
Burnaby, Barbara (2008). Language Policy and Education in Canada. In Volume 1. Language Policy and Political Issues in Education, eds. Stephen May and Nancy H. Hornberger. Encyclopedia of Language and Education, 2nd edition. New York: Springer, 331-342.
Burnaby, Barbara & Mackenzie, Marguerite (2002). Cree Decision Making Concerning Language: A Case Study. Journal of Multilingual & Multicultural Development 22:3, xx-xx.
Burnaby, Barbara & Reyhner, Jon (eds). Indigenous Languages Across the Community. Flagstaff, Arizona: Northern Arizona University.
Butler, R.E. Rusty (1985). On Creating a Hispanic America: A nation within a nation? Washington, D.C.: Council for Inter-American Security.
Byatt, A.S. (1985). Still Life. London: Vintage, Random House.
Bchert, Lene (1996). The concept od
Education for All - what has happened after Jomtien? In Brock-Utne & Nagel (eds), 73-98.
Byram, Michael
(2003). Plurilingualism, Identity and a Guide for
Language Education Policy. In
Ahrens, Rdiger (ed.). Europische Sprachenpolitik/ European Language Policy.
Heidelberg: Universittsverlag WINTER, 57-73.
Byram, Michael & Leman, Johan (Eds) (1990). Bicultural and Trilingual Education. The Foyer Model in Brussels. Clevedon & Philadelphia: Multilingual Matters.
Byrd, Jodi A. (2006). (Post)Colonial Plainsongs: Toward native literature worldings. In Jacobs, Don Trent (Wahinke Topa/Four Arrows) (ed.) 2006). Unlearning the language of conquest. Austin: University of Texas Press, 81-93.
Byrne, Heidi (Ed.) (1992). Languages for a Multicultural World in Transition. Illinois: National Textbook Company.
Byrne, Iain & Wilson, Duncan (2007). Empowering the Next Generation: Securing the Right to Education in the New Millennium. Interights Bulletin 15:4, 165-168. [Interights Bulletin. A Review of the International Centre for the Legal Protection of Human Rights, www.interights.org].
Bck, Henry (1989). Jugoslaviska invandrarfreningar i Sverige,
Stockholm: CEIFO.
Bk Simonsen, Jrgen
(1990). Islam i Danmark, Aarhus
Universitetsforlag.
Bgelund Nielsen, E.
(1984). Indvandrerpolitik i Danmark 1969‑1984,
Speciale, Roskilde: RUC, Institut for Samfundskonomi og Planlgning.
Brestam, Ulla, Grndahl,
Satu and Straszer, Boglrka (eds) (2008). Revitalisera mera! En artikelsamling om den sprkliga mngfalden I
Norden tillgnad Leena Huss. [Revitalise more! Articles about linguistic
diversity in the Nordic countries. Festschrift fr Leena
Huss]. Uppsala: Uppsala Universitet, Centrum fr multietnisk forskning
Cahn, Edgar S. & Hearne, David W. (eds) (1969). Our Brothers Keeper: The Indian in White America. New York: New Community Press.
Cajete, Gregory (2006). Western science and the loss of natural creativity. In Jacobs, Don Trent (Wahinke Topa/Four Arrows) (ed.). Unlearning the language of conquest. Austin: University of Texas Press, 247-259.
Caldwell, Erskine (1948). Tm maa [This Very Earth]. Jyvskyl: Gummerus.
California State Department of Education (1981). Schooling and language minority students: a theoretical framework, Evaluation, Dissemination and Assessment Center, California State University, Los Angeles.
California State Department of Education (1983). Basic principles for the education of language minority students. An overview, Sacramento: California State Department of Education.
California State Department of Education (1984). Studies on Immersion Education. A Collection for United States Educators. Sacramento: California State Department of Education.
California Tomorrow (1992). California Perspectives. San Francisco: An Anthology from The California Tomorrow Organization.
Calvet, Louis-Jean
(1974). Linguistique et colonialisme:
petit trait de glottophagie. Paris: Payot.
Calvet, Louis-Jean
(1987). La guerre des languages et les
politiques linguistiques. Paris: Payot.
Calvo Ospina,
Hernando – see Ospina, Hernando Calvo.
Camartin, Iso
(1989). [1985] Rien que des mots?
Plaidoyer pour les langues mineures, Genve: Zo.
Camartin, Iso,
(1985). [1982] Les relations entre les quatre rgions linguistiques, in
Schlpfer et al. (Eds), 253-284.
Cameron, Deborah (1992). Respect, please!: Investigating race, power and language, in Cameron et al (1992)., 113-130.
Cameron, Deborah (1995). Verbal Hygiene. London & New York: Routledge.
Cameron, Deborah (2007). Language endangerment and verbal hygiene: History, morality and politics. In Duchne, Alexandre & Heller, Monica (eds). Discourses of Endangerment. Ideology and Interest in the Defence of Languages. London: Continuum, 268-285.
Cameron, Deborah (Ed.) (1990). The Feminist Critique of Language. London & New York: Routledge.
Cameron, Deborah & Bourne, Jill (1989). No common ground: Kingman, grammar and the nation. Language and Education 2(3), 147-160.
Cameron, Deborah, Frazer, Elizabeth, Harvey, Penelope, Rampton, M.B.H. & Richardson, Kay (1992). Researching language. Issues of power and method. London/New York: Routledge.
Campbell, G.L. (1995). Compendium of the worlds languages. London: Routledge. [revised version 1998].
Campbell, Russell (1984). The Immersion
Education Approach to Foreign Language Teaching. In CDE (1984)., 114-143.
Campoy, F. Isabel
& Ada, Alma Flor (2011). Owning
Meaning. Spanish vocabulary for academic success in English. San
Rafael: Transformative Education
Services.
Canada [government of] (1988). loi sur le
multilinguisme canadien,
Ministre du Multiculturalisme et de la Citoyennet, Ottawa.
Canada (1969). Statement of the Government of Canada on Indian Policy. Ottawa: DIAND.
Canada, Parliament, House of Commons. Standing Committee on Aboriginal Affairs 1990. You took my talk: aboriginal literacy and empowerment: fourth report of the Standing Committee on Aboriginal Affairs. [Ken Hughes, chairperson]. Ottawa]: Queens Printer for Canada.
Canagarajah, A. Suresh (1999). Resisting Linguistic Imperialism in English Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Canagarajah, Suresh (2002). Book review of Witold Tulasiewicz and Anthony Adams (eds) Teaching the Mother Tongue in a Multilingual Europe. International Journal of the Sociology of Language 154, 106-112.
Canagarajah, Suresh (2004). Multilingual Writers and the Struggle for Voice in Academic Discoiurse. In Pavlenko, Aneta & Blackledge, Adrian (eds). Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 266-289.
Canagarajah, Suresh (2005). Dilemmas in planning English/vernacular relations in post-colonial communities. Journal of Sociolinguistics 9/3, 418-447.
Canagarajah, Suresh (2005). Rhetoticizing reflexivity. Journal
of Language, Identity, and Education 4:4, 309-315.
Canagarajah, Suresh (2007). After Disinvention: Possibilities for Communication, Community
and Competence. In
Makoni, Sinfree & Pennycook, Alastair (eds). Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon, UK:
Multilingual Matters, 233-239.
Canagarajah, Suresh (2009). The plurilingual tradition and the English language in South
Asia. AILA Review 22, 5-22.
Canagarajah, Suresh (2011). Diaspora Communities, Language Maintenance, and Policy Dilemmas. In McCarty, Teresa (ed.). Ethnography and Language Policy. New York & London: Routledge, 76-97.
Canale, Michael & Swain, Merrill (1980).
Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and
testing. Applied Linguistics, 1, 1-47.
Candelier, Michel
(1990). Langues et Droits de lHomme: convergence ou divergence, Les langues modernes 2, 9-14.
Candelier, Michel, Dumoulin, Brengre & Koishi, Atsuko (1999). Language diversity in the education systems of the member States of the Council for Cultural Co-operation. Report of a preliminary survey. DECS/EDU/LANG (99) 11 rev.. Strasbourg: Council of Europe.
Candlin, Christopher, Hywel Coleman and Jill Burton. (1983). Dentist‑patient communication: communicating complaint. In N. Wolfson and E. Judd (Eds), Sociolinguistics and Language Acquisition. (pp. 56‑81). Rowley, MA: Newbury House.
Cantoni, Gina (ed.) (1996). Stabilizing Indigenous Languages. Flagstaff, Arizona: Northern Arizona University, Center for Excellence in Education. [Download from http://jan.ucc.nau.edu/~jar/SIL/].
Canvin, Maggie (2007). Language and Education
Issues in Policy and Practice in Mali, West Africa. In Rassool, Naz. Global Issues in Language, Education and
Development. Perspectives from Postcolonial Countries. Series Linguistic
Diversity and Language Rights.
Clevedon, UK: Multilingual Matters, 157-186.
Capotorti, Francesco
(1979). tude des personnes appartenant
aux minorits ethniques, religieuses et linguistiques, New York: Nations
Unies.
Capotorti, Francesco (1979). Study of the Rights of Persons Belonging to Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. New York: United Nations.
Capstick, Tony (2011). Language and migration: The social and economic benefits of learning English in Pakistan. In Coleman, Hywel (ed.). Dreams and Realities: Developing Countries and the English Language. London: British Council, 207-228. [http://www.teachingenglish.org.uk/transform/books/dreams-realities-developing-countries-english-language].
Carder, Maurice (1995). Language(s) in
international education: a review of language issues in International Schools.
In Skutnabb-Kangas, Tove (ed.), Multilingualism
for all. Lisse: Swets
& Zeitlinger, 113-157.
Carder, Maurice W. (1991). The role and development of ESL programmes in international Schools. In Joniez & Harris (Eds).
Carder, Maurice W.
(2007). Bilingualism in International
Schools. Clevedon: Multilingual Matters.
Carder, Maurice W.
(2008). A Word of Difference. Resurgence 250, Sept/Oct
2005, 34-35.
Carder, Maurice W. (2009). Guest editorial. NALDIC 7:1, 2-5.
Cardinal, Harold (1970). The Unjust Society. Edmonton: Hurtig Publishing Co.
Carlson, Thomas J. (2001). Language, ethnobotanical knowledge, and tropical public health. In Maffi, Luisa (ed.). On Biocultural Diversity. Linking Language, Knowledge and the Environment. Washington, D.C.: The Smithsonian Institute Press, 489-502.
Carnoy, Martin (1974). Education and Cultural Imperialism. New York: David McKay.
Carrasco, Robert (1981). Expanded awareness of student performance: a case study in applied ethnographic monitoring in a bilingual classroom, in Trueba, Guthrie & Au (Eds) (1981)., 153‑177.
Carson, Lorna (ed.) (2003). Multilingualism in Europe. A Case Study. Bruxelles: P.I.E.-Peter Lang.
Carter, Lyn (2005). Naming to Own: Place Names as Indicators of Human Interaction with the Environment. Alternative. An International Journal of Indigenous Scholarship 1: 1, 6-25.
Carter, Lyn (2007). Integration by degrees: Blood, politics and identity. Alternative. An International Journal of Indigenous Scholarship 3, 237-241.
Carton, Fernand & J.M. Odric Delefosse
(eds) (1994). Les langues dans lEurope de demain.
Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle.
Cashmore, E. Ellis (1988). Dictonary of Race and Ethnic Relations, London: Routledge.
Cassese, Antonio (2008) [2003]. International Criminal Law. Oxford: Oxford University Press. 2nd edition.
Castells, Manuel (2000). The Rise of the Network Society. Second Edition. The Information Age: Economy, Society and Culture. Volume I. Oxford: Blackwell Publishers.
Castillo, Edward (1987). Cultural Chauvinism Offered to Justify Serra Canonization. In Costo & Costo (eds), 67-80.
Castles, Stephen (1980). The social time-bomb: education of an underclass in West Germany. Race and Class XXI:4, 369-387.
Castles, Stephen (with Heather Booth and Tina Wallace) (1984). Here for good. Western Europes new ethnic minorities. London/Sydney: Pluto Press.
Castles, Stephen & Godula Kosack (1973). Immigrant Workers and Class Structure in Western Europe, London: Oxford University Press.
Castles, Stephen, Kalantzis, Mary, Cope, Bill and Morrissey, Michael (1988). Mistaken identity. Multiculturalism and the demise of nationalism in Australia, Sidney: Pluto Press.
Cates, Kip (1999). New Directions in EFL. TESOL Matters 9:1, February/March, 11.
Cathomas, Bernard (1988). Les Grisons canton trilingue, in Institut National Genevois (Ed).
Cavalcanti, Marilda & Rainer Enrique Hamel (Eds) Educacin indgena en Amrica Latina, Campinas‑Mxico: UNICAMP‑UAM, forthcoming.
Cavalli-Sforza, Luigi-Luca (2001). Genes, Peoples and Languages. London: Penguin.
Cawson, Frank (1975). The international activities of the Center for Applied Linguistics. In Fox, Melvyn J. (ed.). Language and development: a retrospective survey of Ford Foundation language projets, 1952-1974. (Vol 1, report; Vol 2, case studies). Vol. 2. New York: The Ford Foundation, 385‑434.
Cazden, Courtney B. & Snow, Catharine (Eds) (1990). English plus: Issues in bilingual education. The Annals of the American Academy of Political and Social Science, Vol. 508.
CBS 2004. The Population and Socio-Economics Atlas of
Nepal. Kathmandu: Survey Department and Central Bureau of Statistics.
CDE (1981). = California State Department of Education (1981). Schooling and Language Minority Students: A Theoretical Framework. Los Angeles: Evaluation, Dissemination and Assessment Center, California State University.
CDE (1982). = California State Department of Education (1982). Basic principles for the education of language minority students, an overview. Sacramento: Office of Bilingual Bicultural Education.
CDE (1984). = California Department of Education (1984). Studies on Immersion Education: A Collection for U.S. Educators. Sacramento: Bilingual Education Office.
CDE (1986). = California Department of Education (1986). Beyond Language: Social & Cultural Factors in Schooling Language Minority Students. Los Angeles: Evaluation, Dissemination and Assessment Center, California State University.
CDE (1990). = California Department of Education (1990). California Basic Educational Data System Report: Foreign Language Classes. Sacramento: California Department of Education.
CDE (1991). = California Department of Education (1991). Remedying the Shortage of Teachers for Limited-English-Proficient Students. Sacramento: Bilingual Education Office.
CDE (1992). = California Department of Education (1992). Databical Language Census Reports. 92-8B, Sacramento: Bilingual Education Office.
Cenoz, Jasone (2008). Achievements and challenges in bilingual and multilingual education in the Basque Country. In Cenoz, Jasone and Gorter, Durk (eds) (2008). Multilingualsm and minority languages: Achievements and challenges in education. AILA Review, volume 21, 5-12.
Cenoz, Jasone (2009). Towards Multilingual Education. Basque Educational Research from an International Perspective. Bristol: Multilingual Matters.
Cenoz, Jasone & Genesee, Fred (eds) (1998). Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Cenoz, Jasone and Gorter, Durk (eds) (2008). Multilingualsm and minority languages: Achievements and challenges in education. AILA Review, volume 21.
Cenoz, Jasone & Jessner, Ulrike (eds) (2000). English in Europe: The Acquisition of a Third Language. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Cenoz, Jasone, Lindsay, Diana & Espi, Mara Jess (1992). Introduccin de una tercera langua desde la educacin infantil. Evaluacin curso 1991-92. Donostia/San Sebastian: Guipuzkoa Ikastolen Elkartea. (unpublished report).
Census of India, (1971)., CCXL: ii, Vol. 1, Part 11 C (ii).
Centassi, Ren & Masson, Henri (1995). Lhomme qui a dfi Babel. Paris: Ramsay.
Center for Applied Linguistics (1977). Bilingual education: current perspectives. Volume 3. Law, Arlington: Center for Applied Linguistics.
Centre for Contemporary Cultural Studies (1982). The Empire Strikes Back. Race and racism in 70s Britain. London: Hutchinson, in association with the Centre for Contemporary Cultural Studies.
Centre of African studies (1986). Language in education in Africa, Seminar proceedings 26, Proceedings of a seminar at the Centre of African Studies, University of Edinburgh, 29‑30 November, 1985. Edinburgh: Centre of African Studies.
Ceri (Centre for educational research and innovation) (1987). Immigrants children at school, Paris: OECD.
CERI/ECALP/83.03 (1983). Education and cultural and linguistic pluralism (ECALP) Country surveys: Finland. Paris: OECD, Centre for Educational Research and Innovation.
Cerron‑Palomino, Rodolfo (1989). Language policy in Peru a historical overview, International Journal of the Sociology of Language, 77, 11‑34.
CESC (Canadian Education Statistics Council) (2007). Education Indicators in Canada: A Report of the Pan-Canadian Education Indicators Program. http://www.statcan.ca/english/freepub/81-582-XIE/2007001/update200806-en.htm
Cha, Yun Kyung (2007). The Spread of English Language Instruction in the Primary School. In Benavol, Aaron and Braslavski, Cecilia (eds). School Knowledge in comparative and historical perspectives: changing curricula in primary and secondary education. Comparative Education Research Center (CERC), The University of Hong Kong, CERC Studies in Comparative Education 18. Dordrecht: Springer, 55-72. http://books.google.com/books?id=s28B_nexsNoC&printsec=frontcover&hl=da&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false
Cha, Yun-Kyung & Ham, Seung-Hwan (2008). The Impact of English on the School Curriculum. In Spolsky, Bernard & Hult, Francis M. (eds). The Handbook of Educational Linguistics. Malden, MA: Blackwell, 313-327.
Chafe, Wallace (2003). On the Rhetorics of linguists. Journal of Linguistic Anthropology 13(2): 234-238.
Chaliand, Gerard (1994). The Kurdish Tragedy. London and New Jersey: Zed.
Chaliand, Gerard (ed) (1980). People Without A Country. The Kurds and Kurdistan, London: Zed Press.
Chamberlain, Richard, Diallo, Amenita & John, E.J.. (1981). Toward a Language Policy for Namibia. English as the Official Language: Perspectives and Strategies. Lusaka: United Nations Institute for Namibia.
Chambers, J.K. & Trudgill, Peter (1980). Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press.
Chang, Yu-Jung (2011). Picking Ones Battles: NNES Doctoral Students Imagined Communities and Selections of Investment. Journal of Language, Identity, and Education 10: 213-230.
Charles, Walkie (2005). Qaneryaramta Egmiucia: Continuing Our Language. Anthropology and Education Quarterly 36(1), 107-111.
Charrow, V. R. (1982). Language in the bureaucracy. In R. J. Di Pietro (Ed.), Linguistics and the Professions, (pp. 173‑188), Norwood, NJ: Ablex.
Chatterji, Lola (1992). Landmarks in Official Educational Policy: Some Facts and Figures. In Rajan, Rajeswari Sunder (ed.). The Lie of the Land. English Literary Studies in India. Delhi: Oxford University Press, 300-308.
Chatry-Komarek, Marie 2003. Literacy at Stake. Teaching Reading and
Writing in African Schools. Windhoek: Gamsberg/Macmillan.
Chatterjee, Sudipro (1995). Mise-en-(colonial) Scne: The Theatre of the Bengal Renaissance. In Gainor, J.Ellen (ed.) (1995). Imperialism and Theatre. Essays on world theatre, drama and performance. London & New York: Routledge, 19-37.
Chaturvedi, M.G. & Singh, Satvir (1981). Third All-India Educational Survey: Languages and media of instruction in Indian schools. New Delhi: National Council of Educational Research and Training.
Chaudenson, Robert (2003). Geolinguistics, geopolitics, geostrategy: The case of French. In Maurais, Jacques & Morris, Michael. A. (eds) (2003). Languages in a Globalising World. Cambridge: Cambridge University Press, 291-297.
Chaudhary, S.C. (1986). Survey of English: South Kanara District, Hyderabad: Central Institute of English and Foreign Languages.
Chavkin, Samuel (1991). Dont whitewash Chiles 73 coup, The New York Times, Tuesday, March 12, p. A22.
Chen, Albert H.Y.
(1998). The philosophy of language rights. In Benson et al. (eds), 45-54.
Chen Morales, Guillermo (2010). Repress Ideas
of Consolidating the Nation-States or Re-create Ways of Thinking to
Strengthen Balance. In Meyer, Lois & Maldonado Alvarado, Benjamn (eds). New World of Indigenous Resistance. Noam
Chomsky and Voices from North, South and Central America. San Francisco:
City Lights Books (www.citylights.com),
225-231.
Chernichenko, Stanislav (1996) and (1997). Definition of minorities. E/CN.4/Sub.2/AC5/1996/WP.1. and E/CN.4/Sub.2/AC5/1997/WP.1. New York: United Nations.
Cherry, L. (1975). Teacher‑child verbal interaction: an approach to the study of sex differences. In B. Thorne and N. Henley (1975).), (pp. 172‑183).
Cheshire, Jenny (Ed.) (1991). English Around the World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.
Chilton, Paul A. (1990). Politeness, politics and diplomacy. Discourse & Society, 1:2, 201‑224.
Chilton, Paul A. (Ed.) (1983). Nineteen Eighty‑four in (1984).: Autonomy, Control, and Communication. New York: Marion Boyars.
Chilton, Paul A. (Ed.) (1985). Language and the Nuclear Arms Debate: Nukespeak Today. London: Frances Pinter.
Chilton, Pearce, J. (1992). Evolutions End: Claiming the Potential of Our Intelligence. San Francisco: Harper Collins Publishers.
Chimbutane, Feliciano (2011). Rethinking Bilingual Education in Postcolonial Contexts. Bristol: Multilingual Matters.
Chisanga, T. & Kamwangamalu, N.M. (1997). Owning the Other Tongue: The English Language in Southern Africa. Journal of Multilingual and Multicultural Development 18:2, 89-99.
Chishimba, Maurice M. (1981). Language teaching and literacy: East Africa, Annual Review of Applied Linguistics, II, 168‑188.
Chishimba, Maurice M. (1984). Language Policy and Education in Zambia, International Education Journal (1984)., 1:2, 151‑180.
Chomsky, Noam (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: The M.I.T.Press.
Chomsky, Noam (1987). On power and ideology: The Managua lectures Boston: South End Press.
Chomsky, Noam (1989). Language and Politics. Montreal: Black Rose Books.
Chomsky, Noam (1994). World Orders Old and New. New York: Columbia University Press.
Chomsky, Noam (1996). Power and Prospects: Reflections on Human Nature and the Social Order. Boston: South End Press.
Chomsky, Noam (2000). A New Generation Draws The Line: Kosovo, East Timor and the Standards of the West. London and New York: Verso.
Chomsky, Noam (2000). New Horizons in the Study of Language and Mind. Cambridge: Cambridge University Press.
Chomsky, Noam (2000). Rogue States: The Rule of Force in World Affairs. Boston: South End Press.
Chomsky, Noam (2004). Letters from Lexington: Reflections on Propaganda. New updated edition. Boulder & London: Paradigm Publishers.
Chomsky, Noam & Herman Edward (1979). The Washington connection and third world fascism: The political economy of human rights, Volume 1, Montreal: Black Rose Books.
Chomsky, Noam (1986). Notes on Orwells problem. In Chomsky, Noam. Knowledge of Language: Its Nature, Origins, and Use. (pp. 276‑287). New York: Praeger.
Chomsky, Noam (2010). Resistance and Hope: The future of Comunalidad in a Globalized World. Interview with Noam Chomsky by Lois Meyer, 2004. In Meyer, Lois & Maldonado Alvarado, Benjamn (eds). New World of Indigenous Resistance. Noam Chomsky and Voices from North, South and Central America. San Francisco: City Lights Books (www.citylights.com), 41-62.
Chomsky, Noam (2010). Video Message to the Second National Congress of Indigenous & Intercultural Education, 2007. In Meyer, Lois & Maldonado Alvarado, Benjamn (eds). New World of Indigenous Resistance. Noam Chomsky and Voices from North, South and Central America. San Francisco: City Lights Books (www.citylights.com), 63-64.
Chomsky, Noam (2010). The Imperial State and Hope from Inside Indigenous America. Interview with Noam Chomsky by Lois Meyer, 2007. In Meyer, Lois & Maldonado Alvarado, Benjamn (eds). New World of Indigenous Resistance. Noam Chomsky and Voices from North, South and Central America. San Francisco: City Lights Books (www.citylights.com), 65-82.
Chomsky, Noam (2010). Reflections on a Hemispheric Conversation Among Equals. Interview with Noam Chomsky by Lois Meyer, 2009. In Meyer, Lois & Maldonado Alvarado, Benjamn (eds). New World of Indigenous Resistance. Noam Chomsky and Voices from North, South and Central America. San Francisco: City Lights Books (www.citylights.com), 343-364.
Chossudovsky, Michael (1997). The globalisation of poverty. Impacts of IMF and World Bank Reforms. Penang, Malaysia: Third World Network.
Chossudovsky, Michael (2006). The War on Lebanon and the Battle for Oil, 26 July 2006 (http://www.globalresearch.ca/index.php?context=viewArticle&code=CHO20060726&articleId=2824).
Chrisjohn,Roland, Bear Nicholas, Andrea, Stote, Karen, Craven, James (Omahkohkiaayo ipoyi), Wasacase, Tanya, Loiselle, Pierre & Smith, Andrea O. (2008). An Historic Non-Apology, Completely and Utterly Not Accepted. The Maze of Rhetoric. Available at http://www.nativestudies.org.
Chrisjohn, Roland D. and Sherri Young with Michael Maraun (2006) [1997]. The Circle Game: Shadows and Substance in the Indian Residential School Experience in Canada. Pentington, BC, Canada: Theytus Books. Revised Edition.
Chrisjohn, Roland D., Tanya Wasacase, Lisa Nussey, Andrea Smith, Marc Legault, Pierre Loiselle & Mathieu Bourgeois (2001). Genocide and Indian Residential Schooling: The past is present. In Wiggers, Richard D. & Griffiths, Ann L. (eds). Canada and International Humanitarian Law: Peacekeeping and War Chrimes in the Modern Era. Halifax, Nova Scotia: Centre for Foreign Policy Studies, Dalhousie University, 229-266.
Christ, Ingeborg (1998a). European Language Portfolio. Language Teaching 31, 214-217.
Christ, Ingeborg
(1998b). Europisches Portfolio fr Sprachen - Eine Initiative des Europarates.
In Landesinstitut fr Schule und Weiterbildung (ed.). Wege zur Mehrsprachigkeit - Informationen zu Projekten des sprachlichen
und interkulturellen Lernens 2. Soest, 5-11.
Christian, Donna (1994). Students learning through two languages, Paper presented at 28th Annual TESOL Convention, Baltimore, Maryland, March 12 1994.
Christian, Donna & Mahrer, Cindy (1992). Two-Way Bilingual Programs in the United States, 1991-1992. Washington, D.C.: National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.
Christian, Donna & Mahrer, Cindy (1993). Two-Way Bilingual Programs in the United States, 1992-1993 Supplement. Washington, D.C.: National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.
Christian, Donna & Montone, Chris (1994). Two-Way Bilingual Programs in the United States, 1993-1994 Supplement. Washington, D.C.: National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.
Christian, Donna, Montone, Chris, Lindholm, Kathryn & Carranza, I. (1997). Two-Way Bilingual Education: Students Learning Through Two Languages. Washington, D.C. & McHenry, IL: Center for Applied Linguistics & Delta Systems.
Christie, Jean & Mooney, Pat (1999). Rural societies and the logic of generosity. In Posey, Darrell (ed.). Cultural and Spiritual Values of Biodiversity. A Complementary Contribution to the Global Biodiversity Assessment. London: Intermediate Technology Publications, for and on behalf of the/United Nations Environmental Programme, 320-321.
Churchill, Stacy (1985). The education of linguistic and cultural minorities in the OECD countries, Clevedon: Multilingual Matters, 13.
Churchill, Stacy (1996). The Decline of the
Nation-State and the Education of National Minorities. In Labrie, Normand &
Churchill, Stacey (eds). Special Issue: The
Education of Minorities. International Review of Education/
Internationale Zeitschrift fr Erziehungswissenschaft/Revue Internationale de
leducation 42:4,
265-290.
Churchill, Ward (1997). A Little Matter of Genocide. Holocaust and the Denial in the Americas 1492 to the Present. San Francisco: City Lights Books.
Cingranelli, David L. (Ed.) (1988). Human rights: theory and measurement, Basingstoke: Macmillan.
Cirkulre om
dagtilbud for brn og unge efter bistandsloven. Socialministeriets cirkulre
nr. 203 af 26. oktober (1990).
Cisneros, H. March 7 (1988). Adress to the National Education Association Higher Education Conference, San Antonio, Texas, quoted in Boseker (1989).
Clancier, Georges Emmanuel (1996). In the darkness: poetry as promise and hope. In Tth (ed.), 27-32.
Clark, Alan (1992). Francois Mitterand and
the Idea of Europe. In Nelson
et al (Eds), 152-170.
Clark, Donald & Williamson, Robert (eds) (1996). Self-Determination: International Perspectives. London: Macmillan & New York: St.Martins Press.
Clark, M. & Handscombe, Jean (Eds) (1983). On TESOL 82. Pacific Perspectives on Language Learning and Teaching. Washington, D.C.: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
Clark, Romy et al.
(1988). Kritisk sproglig bevidsthed, i Hansen (red) (1988), 39-84.
Clark, William (1999). Byzantine Politics:
The abduction and trial of Abdullah Ocalan. Variant: Cross Currents in Culture 8, Summer 1999, 1-12
(supplement). (http://www.variant.randomstate.org/pdfs/issue8/Variant8supplement.pdf).
Clarke, Tony (1996). Mechanisms of corporate rule. In Mander, Jerry & Goldsmith, Edward (eds). The case against the global economy and for a turn toward the local. San Francisco: Sierra Club, 297-308.
Clason, Elin &
Baksi, Mahmut (1979). Kurdistan. Om
frtryck och befrielsekamp (Kurdistan. On oppression
and liberation struggle). Stockholm:
Arbetarkultur.
Clausen Inger m.
(1986). Den flerkulturelle skole - om interkulturel,
antiracistisk undervisning, Kbenhavn: Gyldendal.
Clausen Inger
m. & Horst, Christian (1987). Udvikling frem mod en interkulturel pdagogik, Dansk Pdagogisk Tidskrift 3, (1987)., 97-105.
Clauss, Walter (1959). Deutsche Literatur.
Eine geschichtliche
Darstellung ihrer Hauptgestalten. Elfte Auflage. Zrich: Schulthess & Co.
Clayton, Stephen. 2000. Review of English and the discourses of colonialism by Alastair Pennycook. ELT Journal 54/2, 204-206.
Clayton,
Stephen (2008). The problem of choice and the construction of demand for
English in Cambodia. Language Policy
7:2, 143-164.
Cleave, Chris
(2009). The other hand. London:
Hodden & Stoughton.
Cluver, August
1996. Language Development in South Africa. A Report written for the LANGTAG
Report: Towards a National Language Plan
for South Africa. Pretoria: Department of Arts, Culture, Science and
Technology.
Cluver, August D. de V. (1993). A dictionary of language planning terms. Pretoria: University of South Africa.
Cluver, August D. de V. (1994). Preconditions for language unification. South African Journal of Linguistics, supplement 20, 168-194.
Cluver, August D. de V. (1996). A futurist outlook on the languages of Southern Africa. In Lger (ed.), 173-204.
Clyne, Michael (1982). Multilingual Australia. Melbourne: River Seine publication.
Clyne, Michael (1985). Australia ‑ Meeting Place of Languages. Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University.
Clyne, Michael (1988). Community Languages in the Home: a First Progress Report, Vox, 1, 22‑27.
Clyne, Michael (1991). Community Languages. The Australian experience. Cambridge, New York, Port Chester, Melbourne & Sydney: Cambridge University Press.
Clyne, Michael (2000). Promoting multilingualism and linguistic human rights in the era of economic rationalism and globalization. In Phillipson (ed.), 160-163.
Clyne, Michael
(2002). Eignet sich Englisch zur europischen Lingua franca? In Kelz, Heinrich
P. (Hrsg.). Die sprachliche Zukunft Europas. Mehrsprachigket und
Sprachenpolitik. Bade-Baden: Nomos Verlagsgesellschaft, 63-76.
Clyne, Michael (2006).
Empowerment through the community language – A challenge. In Ptz, Martin, Fishman, Joshua A. & Neff-van Aertselaer,
JoAnne (eds). Along the Routes to
Power. Explorations of Empowerment through Language. Berlin & New York:
Mouton de Gruyter, 107-127.
Clyne, Michael (ed.) (1986). An Early Start Second Language at Primary School. Melbourne: River Seine.
Clyne, Michael (ed.) (1992). Pluricentric Languages. Differing norms in different nations. Berlin: Mouton de Gruyter.
Clyne, Michael, Fernandez, Sue, Chen, Imogen Y. & Summo-OConnell, Renata (1997). Background Speakers: Diversity and its Management in LOTE Programs. Canberra: The National Languages and Literacy Institute of Australia.
Clyne, Michael, Grey, Felicity & Kipp, Sandra (2004). Matching Policy Implementation with Demography. Language Policy 3(3), 241-270.
Clyne, Michael and Sharifian, Farzad (2010). English as an international language: Challenges and possibilities. Australian Review of Applied Linguistics 31:3.
Coates, Jennifer (ed.) (1998). Language and Gender. A reader. London, UK & Malden, MA: Blackwell.
Cobarrubias, Juan (1983). Ethical issues in
status planning. In
Cobarrubias, Juan & Fishman, Joshua A. (eds). Progress in language planning: international
perspectives. Berlin: Mouton, 41‑85.
Cobarrubias, Juan & Fishman, Joshua A. (Eds) (1983). Progress in language planning: international perspectives, (Contributions to the sociology of language 31). Berlin: Mouton.
Cobo, Jos Martinez. 1987. Study of the Problem of Discrimination
Against Indigenous Populations. Final
report submitted by the Special Rapporteur, Mr. Jos Martnez Cobo. New York:
UNPFII (United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues).
Cocks, Michelle (2010). Wild resources and cultural values: implications for biocultural diversity in South Africa. In Maffi, Luisa and Woodley, Ellen. Biocultural Diversity Conservation. A Global Sourcebook. London & Washington, DC: Earthscan, 41-42.
Coelho, Elisabeth (1998). Teaching and learning in Multicultural Schools. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Cohen, Lucy Kramer (ed.) (1960). The Legal Conscience: Selected Papers of Felix S.Cohen. New Haven: Yale University Press.
Cohen, R., Hyden, G. & Nagan, W. (Eds) (forthcoming). Human Rights and Governance in Africa, Gainsville: University Press of Florida.
Cohen, Robin (1986). Some theories of migration: a synopsis and comment, Themes and theories in Migration Research, Proceedings from an International Seminar on Migration Research, 1‑11.
Colchester, Marcus (1995 Hunting for Indigenous Peoples Gene. Article by Marcus Colchester, Co-ordinator of the World Rainforest Movement, reproduced on Internet in Endangered Languages List, 3 May 1995, from Third World Network, 228, Macalister Road, 10400 Penang, Malaysia.
Cole, Peter (2005). Language as technology in indigenous culture. Alternative. An International Journal of Indigenous Scholarship 1: 1, 152-166.
Coleman, Hywel (2011). Developing countries and the English language: Rhetoric, risks, roles and recommendations. In Coleman, Hywel (ed.). Dreams and Realities: Developing Countries and the English Language. London: British Council, 9-21. [http://www.teachingenglish.org.uk/transform/books/dreams-realities-developing-countries-english-language].
Coleman, Hywel (2011). Allocating resources for English: The case of Indonesias English medium International Standard Schools. In Coleman, Hywel (ed.). Dreams and Realities: Developing Countries and the English Language. London: British Council, 87-111. [http://www.teachingenglish.org.uk/transform/books/dreams-realities-developing-countries-english-language].
Coleman, Hywel (ed.) (2011). Dreams and Realities: Developing Countries and the English Language. London: British Council. [http://www.teachingenglish.org.uk/transform/books/dreams-realities-developing-countries-english-language].
Coleman, Hywel and Cameron, Lynne (Eds) (1996). Change and Language. Clevedon: British Association for Applied Linguistics in association with Multilingual Matters.
Coleman, Hywel and J. Burton. (1985). Aspects of control in the dentist‑patient relationship. International Journal of the Sociology of Language, 51, 75‑104.
Collier, Paul (2009). Wars, Guns & Votes: Democracy in Dangerous Places. New York: HarperCollins.
Collier, Virginia P. (1987). Age and rate of acquisition of second language for academic purposes, TESOL Quarterly 21, 617-641.
Collier, Virginia P. (1989). How long? A synthesis of research on academic achievement in a second language, TESOL Quarterly 23, 509-531.
Collier, Virginia P. and Thomas, Wayne P. (1999). Making U.S. schools effective for English language learners, Part 2. TESOL Matters, 9(5), 1, 6.
Collier, Virginia P. & Thomas, Wayne P. (2002). Reforming Education Policies for English Learners Means Better Schools for All. The State Educational Standards 3:1, 30-36.
Collier, V.P. and Wayne, T.W.P. (2004) The Astounding Effectiveness of Dual Language Education for All , NABE Journal of Research and Practice 2(1), Winter 2004, 1-20. http://njrp.tamu.edu/2004/PDFs/Collier.pdf.
Collier, Virginia P. & Thomas, Wayne P. (2007). Predicting Second Language Academic Success in English Using the Prism Model. In Cummins, Jim & Davison, Chris (eds). International Handbook of English Language Teaching, Parts 1-2. New York: Springer, 333-348.
Collier, Virginia P. & Thomas, Wayne P. (2009). Educating English Learners For a Transformed World. Albuquerque, NM: Fuente Press.
Collier, Virginia P. & Thomas, Wayne P. – see also http://www.thomasandcollier.com/Research Links.htm.
Collins, B., and B. H. Raven. (1969). Group structure: attraction, coalitions, communication, and power. In G. Lindzey and E. Aronson (Eds), Handbook of Social Psychology, Vol. 4. (pp. 102‑204). Reading, MA: Addison‑Wesley.
Collins, James (2011). Language, Globalization, and the State: Issues for the New Policy Studies. In McCarty, Teresa (ed.). Ethnography and Language Policy. New York & London: Routledge, 128-135.
Colonna, Fanny
(1975). Instituteurs algriens: 1883 -
1939. Alger: Office des publications universitaires.
Combs, Mary Carol,
Gonzles, Norma, and Moll, Luis C. (2011). US Latinos and the Learning of English: The Metonymy of Language Policy. In McCarty, Teresa (ed.). Ethnography and Language Policy. New York & London: Routledge,
185-204.
Comisin de la Verdad y Reconciliacin 2003. Informe Final. Tomo I. Captulo 1: Los
perodos de la violencia. http://www.cverdad.org.pe.
Committee of review of the Australian institute of multicultural affairs, (1983). Report, Canberra: Australian Government Printing Service.
Commonwealth Advisory Committee on the teaching of Asian languages and cultures (Auchmuty report) (1970). Canberra: Australian Government Printing Service.
Commonwealth Department of Education (1987). National Policy on Languages (Lo Bianco Report), Canberra: Australian Government Publishing Service.
Commonwealth Secretariat & SWAPO (1984). English language programme for Namibians. Seminar Report, Lusaka, 19‑27 October 1983. London & Lusaka: Commonwealth Secretariat & SWAPO.
Compton, Elizabeth (1989). Taking Basic Education to Work. Vox (The Journal of Australian Advisory Council on Languages and Multicultural Education), 2, 7‑9.
Comrie, Bernard (ed.) (1987). The worlds major languages. London: Routledge.
Comrie, Bernard & Haspelmath, Martin (2002). The Library of Babel. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
Comrie, Bernard, Matthews, Stephen & Polinsky, Maria (eds) (1996). The Atlas of Languages. New York: Facts on File.
Conley, J. M., W. M. OBarr, and E. A. Lind. (1979). The power of language: presentational style in the courtroom. Duke Law Journal, 78, 1375‑1399.
Conrad, Andrew W. (1996). The international role of English: The state of the discussion. In Fishman, Joshua A., Conrad, Andrew W. & Rubal-Lopez, Alma (eds) 1996. Post-Imperial English. Status Change in Former British and American Colonies, 1940-1990. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 13-36.
Constitucin de la Repblica Bolivariana de Venezuela. Marzo 24 de 2000. [The Bolivarian Constitution of Venezuela, March 2000. English translation of selected paragraphs in New Internationalist June 2006, p. 5].
Conversi, Daniele (1990). Language or Race? The Choice of Core Values in the Development of Catalan and Basque Nationalisms, Ethnic and Racial Studies, 13:1, 50‑70.
Conversi, Daniele (1997). The Basques, The Cataland, and Spain. Alternative Routes to Nationalist Mobilisation. London: C.Hurst & Co.
Cook, Eung-Do (1998). Aboriginal languages: history. In J.Edwards (ed.), 125-143.
Cook, Guy & Kasper, Gabriele (2005). Editorial. Applied Linguistics 26:4, 479-481.
Cook‑Gumperz, J. (1981). Persuasive talk: the social organization of childrens talk. In J. Green and C. Wallat, (Eds), Ethnography and Language in Educational Settings, (pp. 23‑50), Norwood, NJ: Ablex.
Coombs, P. (1985). The World Crisis in Education - the View from the Eighties. New York: Oxford University Press.
Cooper, Robert L. (1989). Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press.
Cooper, Robert L. & Spolsky, Bernard (eds) (1991). The Influence of Language on Culture and Thought. Essays in honor of Joshua A. Fishmans Sixty-Fifth Birthday. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Cope, Bill and Mary
Kalantzis 2000. Multiliteracies. Literacy learning and design of social futures. London: Routledge.
Corballis, Michael C. (2002). From Hand to Mouth: the Origins of Language. Princeton & Oxford: Princeton University Press.
Corbeil, Jean-Claude
(1994). Lamnagement linguistique en Europe , in: Claude Truchot
(ed.), Le plurilinguisme europen.
Thories et pratiques en politique linguistique. Paris: Honor Champion,
311-316.
Cordero, Graciela, Luis Angel Contreras,
Patricia Ames, Don Dippo, Marcela Durn, Steve Alsop, Tove Fynbo, Mara Luisa
Snchez, Teresa Gonzales and Jos Garca 2005. Innovacin en la educacin rural: Reporte de una
experiencia de formacin de profesores en servicio en el norte de Per. Revista electrnica
Iberoamericana sobre Calidad, Eficacia y Cambio en Educacin. 3:1,
832-845. http://www.ice.deusto.es/rinace/reice/vol3n1_e/corderoetal.pdf.
Corsetti, Renato (1996). A Mother Tongue Spoken Mainly by Fathers. Language Problems and Language Planning 20:3, 262-273.
Corson, David (1992). Bilingual education policy and social justice, Journal of Education Policy 7:1, (1992), 45-69.
Corson, David (1992). Language, Gender and Education: a critical review linking social justice and power, Gender and Education 4:3, 229-254.
Corson, David (1993). Language, Minority Education and Gender. Linking Social Justice and Power. Clevedon/Philadelphia/Adelaide: Multilingual Matters.
Corson, David (ed.) (1994). Discourse and Power in Educational Settings. Creskill, N.J.: Hampton Press.
Corson, David. (2001). Language diversity and education. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Coşkun, Vahap, Derince, M. Şerif and Uarlar, Nesrin (2011). Scar of Tongue. Consequences of the ban on the use of mother tongue in education and experiences of Kurdish students in Turkey. Yenişehir /Diyarbakir: DISA (Diyarbakir Institute for Political and Social Research; www.disa.org.tr). ISBN 978-605-5458-02-7.
Coseriu, Eugenio (1970). Adam Smith und die Anfnge der Sprachtypologie [Adam Smith and the beginnings of language typology]. In Tbinger Beitrge zur Linguistik 3, herausgegeben und mit einer Einleitung versehen vom Gunter Narr [published by Gunter Narr with a foreword by Gunter Narr]. Tbingen: Tbinger Beitrge zur Linguistik, 15-25.
Coste, D., North, J., Sheils, J. & Trim, J.L.M. (1998). Language learning, teaching, assessment. A common European Framework of Reference. Language Teaching 31, 136-151.
Costo, Rupert (1987). The Indians Before Invasion. In Costo & Costo (eds), 9-28.
Costo, Rupert & Costo, Jeannette Henry (eds) (1987). The Missions of California: A Legacy of Genocide. San Francisco: Indian Historian Press.
Coulmas, Florian (1991). European integration and the idea of the national language. Ideological roots and economic consequences. In Coulmas (ed.), 1-43.
Coulmas, Florian (1997). The Individual and
the Collective in Language Choice. In Ptz (Ed.), 31-44.
Coulmas, Florian (ed.) (1981). A Festschrift for native speaker. The Hague: Mouton.
Coulmas, Florian (ed.) (1984). Linguistic minorities and literacy. Language policy issues in developing countries, Berlin, New York, Amsterdam: Mouton.
Coulmas, Florian (ed.) (1991). A Language Policy for the European Community. Prospects and Quandaries. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Coulmas, Florian 1991. European integration and the idea of the national language. Ideological roots and economic consequences. In Coulmas, Florian (ed.) 1991. A Language Policy for the European Community. Prospects and Quandaries. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 1-43.
Coulombe, Pierre A. (1993). Language Rights, Individual and Communal, Language Problems and Language Planning 17:2, Summer (1993)., 140-152.
Council of Europe (1991). Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires, Comit ad hoc dexperts sur les langues
rgionales ou minoritaires en Europe, Strasbourg [24-25.04.91].
Council of Europe (2000).
Common European Framework of Reference for
Languages: Learning, Teaching, Assessment. Language
Policy Division, Strasbourg. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/CADRE_EN.asp
Council of Europe, News-Letter 2, (1987). Strasbourg: Documantation Centre for Education in Europe.
Council of Europe, Standing Conference of Local and Regional Authorities, (1989). (March 15‑17), Resolution (192 ).(1988), (Adopted March 16 (1988).) Doc CPL (23), 8 Part I, presented by the Committee on Cultural and Social Affairs, Raporteur, H. Kohn).
Coupland, Nikolas, Coupland, J., Giles, Howard & Wiemann, J.M. (eds). (1991). The Handbook of Miscommunication and Problematic Talk. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Court, Anthony (2008). Do we need an alternative to the concept of genocide? Development Dialogue 50, December 2008. Thematic volume Revisiting the heart of darkness – Explorations into genocide and other forms of mass violence. 60 years after the UN Convention, ed. Henning Melber with John Y. Jones. Uppsala: Dag Hammarskjld Foundation, in cooperation with Networkers South North, 125-154.
Couturat, Louis
& Leau, Lopold (1979). Histoire de la langue universelle. Les nouvelles
langues internationales.
Cox, Oliver G. (1970). Caste, Class and Race. A Study in social Dynamics. New York: Monthly Review Press.
Crafter, Greg (1992). Communication to Modern Languages Teachers Association of South Australia.
Craig, J. (1990). Comparative African experiences in implementing educational policies. Washington, DC: World Bank (World Bank Discussion Papers, Africa Technical Department Series, 83).
Cram, Fiona (2006). Talking ourselves up. Alternative. An International Journal of Indigenous Scholarship, Special Supplemet 2006, 28-45.
Crandall, Susan Emlet (1992). Speaking Freely: A Constitutional Right to Language. The CATESOL Journal 5:2, 7-18.
Crawford, James (1989). Bilingual Education: History, Politics, Theory and Practice. Trenton, New Jersey: Crane Publishing Company.
Crawford, James (1992). Hold your tongue: Bilingualism and the Politics of English Only. Reading, MA: Addison-Wesley.
Crawford, James (1992). Language Loyealties: A source book on the Official English controversy. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Crawford, James (1995). Bilingual Education: History, Politics, Theory and Practice. Los Angeles: Bilingual Educational Services. [1989. Trenton, N.J.: Crane Publishing Company].
Crawford, James (1996). Seven hypotheses on language loss: causes and cures. In Cantoni, Gina (ed.). Stabilizing Indigenous Languages. Flagstaff, Arizona: Northern Arizona University, Center for Excellence in Education. [Download from http://jan.ucc.nau.edu/~jar/SIL/].
Crawford, James (1997). Best Evidence: Research Foundations of the Bilingual Education Act. Washington, D.C.: National Clearinghouse for Bilingual Education. [can be downloaded from <http://www.ncbe.gwu.edu>].
Crawford, James (1998). Anatomy of the English-Only Movement: Social and Ideological Sources of Language Restrictionism in the United States. In Kibbee, Douglas A. (ed.). Language Legislation and Linguistic Rights. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 96-122.
Crawford, James (1998). Endangered Native American Languages: What Is to Be Done, and Why? In Ricento, Thomas & Burnaby, Barbara (eds). Language and Politics in the United States and Canada. Myths and realities. Mahwah, NJ & London: Lawrence Erlbaum Associates, 151-165.
Crawford, James (2007). A Diminished Vision of Civil Rights. No Child Left Behind and the growing divide in how educational equity is understood. Education Week, June 6, 2007.
Crawford, James (2007). Selling NCLB: Would you buy a used law from this woman? http://www.elladvocates.org/index.htm - selling.
Crawford, James W. (ed.) 1992. Language Loyalties: A Source Book on the Official English Controversy. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Crawford, James (2000). At war with diversity: US language policy in an age of anxiety. Clevedon, Avon: Multilingual Matters Ltd.
Crawhall, Nick T. (ed.) (1992). Democratically Speaking: International Perspectives on Language Planning. Cape Town: National Language Project.
Creech, Richard L. (2005). Law and Language in the European Union. The Paradox of a Babel United in Diversity. Groningen: Europa Law Publishing.
Creese, Angela P., Martin, Peter and Hornberger, Nancy H. (eds) (2008). Ecology of language. Vol. 9 of Encyclopedia of language and education. 2nd ed. New York: Springer.
Crewe, Emma & Harrison, Elizabeth (1998). Whose development? An ethnography of aid. London: Zed Books.
Crispino, James (1980). The Assimilation of Ethnic Groups: The Italian Case, New York: Center for Migration Studies.
Cristea, Dan (1996). The ethnic group as a measure. In Tth & Fldek (eds), 153-157.
Crosby, Alfred W. (1994). Ecological imperialism. The biological expansion of Europe, 900-1900. Cambridge: Cambridge University Press.
Crosby, Alfred W. 1994. Ecological imperialism. The biological expansion of Europe, 900-1900. Cambridge: Cambridge University Press.
Crossman, Peter & Devisch, Ren (2002). Endogenous Knowledge in Anthropological Perspective. In Odora Hoppers, Catherine A. (ed.) (2002). Indigenous Knowledge and the Integration of Knowledge Systems. Towards a Philosophy of Articulation. Claremont: New Africa Books, 96-125.
Crowley, Tony (1989). Standard English and the Politics of Language. Urbana: University of Illinois Press.
Crowley, Tony (1996). Language in history. Theories and texts. London: Routledge.
Crowley, Tony. (1991). Proper English? Readings in Language, History and Cultural Identity. London/New York: Routledge.
Crozier, David & Blench, Roger M. (1992). Index of Nigerian Languages. Dallas: Summer Institute of Linguistics. 2nd edition.
Cryle, Peter (1993). The European reference. In Schulz, Gerhard (Ed.) (1993). The languages of Australia. Canberra: Australian Academy of the Humanities, 130-135.
Crystal, David (1997a). English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, David (1997b). The Cambridge Encyclopedia of Language. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press. [1987; 1995].
CSCE (1990a). Document of the Copenhagen meeting of the Conference on the human dimension of the CSCE, Copenhagen (no publisher).
CSCE (1990b) Charter of Paris for a New Europe, 16 November (1990)./version 2 (no place, no publisher).
Csepregi, Mrta & Onina, Sofia (2011).
Observations on Khanty identity: the Synya and Surgut Khanty. In Grnthal, Riho
& Kovcs, Magdolna (eds) (2011). Ethnic
and Linguistic Context of Identity: Finno-Ugric Minorities. Uralica
Helsingiensia 5. Helsinki: University of Helsinki, Department of Finnish,
Finno-Ugrian and Scandinavian Studies, and Finno-Ugrian Society, 341-358.
Cubberly, Elwood (1909). Changing Conceptions of American Education, Boston: Houghton Mifflin Company.
Cubukcu, Feryal (2011). Critical Thinking Strategies in Reading. Porta Linguarum 16, 7-17.
Culture and language rights – mother-tongue education in the Kurdish regions (2011). London: Kurdish Human Rights Project Briefing paper July 2011.
Cummings, M. (1988). Education for a pluralistic democratic America, Education and Society 1:2, 11‑14.
Cummins, Jim (1976). The influence of bilingualism on cognitive growth: a synthesis of research findings and explanatory hypotheses. Working Papers on Bilingualism, No 9.
Cummins, Jim (1978). Immersion programs: The Irish experience. International Review of Education, 24, 273-282.
Cummins, Jim (1979). Linguistic interdependence and the educational development of children. Review of Educational Research, 49, 222-251.
Cummins, Jim (1980). The construct of language proficiency in bilingual education. In Alatis, James A. (ed.). Current Issues in Bilingual Education. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1980. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 81-103.
Cummins, Jim (1980). The Cross Lingual Dimensions of Language Proficiency: Implications for Bilingual Education and the Optimal Age Issue. Tesol Quarterly, 14(2), 175-187.
Cummins, Jim (1981). Age on arrival and immigrant second language learning in Canada: A reassessment, Applied Linguistics 2, 132-149.
Cummins, Jim (1981). Bilingualism and minority language children. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.
Cummins, Jim (1981). The Role of Primary Language Development in Promoting Educational Success for Language Minority Students. In CDE 1981, 3‑49.
Cummins, Jim (1984). Bilingualism and Cognitive Development and The Minority Language Child, in Shapson & dOyley (Eds) (1984)., 71-92.
Cummins, Jim (1984). Bilingualism and Special Education: Issues in Assessment and Pedagogy. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Cummins, Jim (1984). Wanted: A theoretical framework for relating language proficiency to academic achievement among bilingual students, in Rivera (Ed) (1984)., 2-19.
Cummins, Jim (1984b). Bilingualism and cognitive functioning. In Shapson & DOyley (Eds), 55-67.
Cummins, James (1986). Empowering Minority Students. A framework for intervention. Harvard Educational Review, 56, 18-36.
Cummins, Jim (1987). Bilingualism, language proficiency, and metalinguistic development. In Homel, Palij & Aaronson (Eds), 57-73.
Cummins, Jim (1987). Theory and Policy in Bilingual Education, Multicultural Education (Centre for Educational Research and Innovation (CERI)), Paris: Organization for Economic Cooperation and Development.
Cummins, Jim (1988). From multicultural to
anti-racist education. An analysis of programmes and policies in Ontario. In Skutnabb-Kangas & Cummins (eds),
127-157.
Cummins, Jim (1989). Empowering Minority Students, Sacramento, California Association for Bilingual Education.
Cummins, Jim (1989b). Language and literacy acquisition in bilingual contexts. Journal of Multilingual and Multicultural Development 10:1, 17-32.
Cummins, Jim (1991). Conversational and academic language proficiency in bilingual contexts. In Hulstijn, Jan H. & Matter, Johan F. (eds) (1991). Reading in two languages. AILA Review 8. Amsterdam: Free University Press, 75-89.
Cummins, Jim (1991). Essay review: Rosalie Pedalino Porter, Forked tongue: The politics of bilingual education, New York: Basic Books, Canadian Modern Language Review 47:4, 786-793.
Cummins, Jim (1991). The development of bilingual proficiency from home to school: A longitudinal study of Portuguese-speaking children. Journal of Education, 173(2), 85-98.
Cummins, Jim (1992). Interpretations of the Calgary RCSSD #1 Literacy Immersion Project Year 3 data. Report submitted to the Calgary Roman Catholic Separate School Division, September.
Cummins, Jim (1992). Knowledge, Power and Identity in Teaching English as a Second Language, in Genesee (Ed) (1992), xx-xx.
Cummins, Jim (1992a). Bilingual Education and English Immersion: The Ramrez Report in Theoretical Perspective. Bilingual Research Journal 16:1-2, 91-104.
Cummins, Jim (1994a). The discourse of
disinformation: the debate on bilingual education and language rights in the
United States. In
Skutnabb-Kangas & Phillipson (eds), 159-177.
Cummins, Jim (1994b). From Coercive to Collaborative Relations of Power in the Teaching of Literacy. In Ferdman, Bernardo, Weber, Rose-Marie & Ramirez, Arnulfo G. (eds) (1994). Literacy Across Languages and Cultures. Albany: State University of New York Press, 295-331.
Cummins, Jim (1994c). The socioacademic
achievement model in the context of coercive and collaborative relations of
power. In de Villar, Faltis
& Cummins (eds), 363-390.
Cummins, Jim (1995). Reflections on the European Schools Model in relation to French Immersion Programs in Canada, in Skutnabb-Kangas (ed.), 159-168.
Cummins, Jim (1995). The European Schools
Model in relation to French Immersion Programs in Canada. In Skutnabb-Kangas (ed.), 159-168.
Cummins, Jim (1996). Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society. Ontario, California: California Association for Bilingual Education.
Cummins, Jim (1997). Minority status &
schooling in Canada. In
Gibson (ed), 411-430.
Cummins, Jim (1999). Alternative paradigms
in bilingual education research: Does theory have a place? Educational Researcher 28:7, 26-32, 41.
Cummins, Jim (2000). Language, Power, and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Cummins, Jim (2001). Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society.
(2nd ed.). Los Angeles, CA: California Association for Bilingual
Education.
Cummins, Jim (2006). Identity texts: The Imaginative construction of self through multiliteracies pedagogy. In Garca, Ofelia, Skutnabb-Kangas, Tove & Torres-Guzmn, Mara (eds). Imagining Multilingual Schools. Languages in Education and Glocalization. Clevedon, Buffalo & Toronto: Multilingual Matters, 51-68.
Cummins, Jim (2007). Rethinking Monolingual
Instructional Strategies in Multilingual Classrooms. In Lyster, Roy and Sharon
Lapkin (eds). Theme Issue: Multilingualism in Canadian Schools. Canadian Journal of Applied Linguistics. Vol. 10, No. 2, 221-240.
Cummins, Jim (2008). Foreword. In Cenoz, Jasone and Gorter, Durk (eds). Multilingualsm and minority languages: Achievements and challenges in education. AILA Review, volume 21, 1-2.
Cummins, Jim (2009). Fundamental psychological and sociological principles underlying educational success for linguistic minority students. In Mohanty, Ajit, Minati Panda, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas (eds). Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local. New Delhi: Orient BlackSwan, 21-35.
Cummins, Jim (2009). Fundamental psychological and sociological principles underlying educational success for linguistic minority students. In Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit & Panda, Minati (eds). Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters, 19-35.
Cummins, Jim & Corson, David (eds) (1997). Bilingual Education. Volume 5. Encyclopedia of Language and Education. Dordrecht, Boston & London: Kluwer Academic Publishers.
Cummins, Jim & Danesi, Marcel (1990). Heritage Languages. The Development and Denial of Canadas Linguistic Resources, Toronto: Our Schools/Our Selves Education Foundation.
Cummins, Jim & Davison, Chris (eds) (2007). International Handbook of English Language Teaching, Parts 1-2. New York: Springer.
Cummins, Jim & Man Yee-Fun, Evelyn (2007). Academic Language: What Is It and How Do We Acquire It? In Cummins, Jim & Davison, Chris (eds). International Handbook of English Language Teaching, Parts 1-2. New York: Springer, 797-810.
Cummins, Jim & Sayers, Dennis (1995). Brave new schools: Challenging cultural illiteracy through global learning networks. New York: St.Martins Press.
Cummins, Jim & Skutnabb-Kangas, Tove (1988). Introduction. In Skutnabb-Kangas, Tove & Cummins, Jim (Eds) (1988). Minority education: from shame to struggle, Clevedon, Avon: Multilingual Matters, 1‑6.
Cummins, Jim & Swain, Merrill (1986). Bilingualism in Education: Aspects of theory, research and practice. London and New York: Longman.
Cummins, Jim, Brown, Kristin & Sayers, Dennis (2007). Literacy, Technology, and Diversity. Teaching for Success in Changing Times. Boston: Pearson Education.
Curtis, Jan (1988). Parents, schools and
racism: Bilingual education in a Northern California town. In Skutnabb-Kangas & Cummins (eds),
278-298.
Curtis, Mark (1995). The ambiguities of power. British foreign policy since 1945. London & New Jersey: Zed Books.
Curtis, Mark (2003). Web of Deceit. Britains Real Role in the World. With a foreword by John Pilger. London: Vintage.
Curtis, Mark (2010). Secret Affairs. Britains Collusion with Radical Islam. London: Profile Books.
Cuvelier, Pol, du Plessis, Theodorus, Meeuwis, Michael & Teck, Lut (eds) (2007). Multilingualism and Exclusion. Policy, Practice and Prospects. Studies in Language Policy in South Africa. Pretoria: Van SchaikPublishers.
Cziko, Gary A. & Nien-Hsuan Jennifer LIN (1984). The Construction and Analysis of Short Scales of Language Proficiency: Classical Psychometric, Latent Trait, and Nonparametric Approaches, TESOL Quarterly 18:4, (1984)., 627‑647.
Cziko, Gary A. (1992). The evaluation of bilingual education: from necessity to probability to possibility. Educational Researcher, 21(2), 10‑15.
Daes, Erica-Irene (1995). Redressing the Balance: The Struggle to be Heard. Paper to the Global Cultural Diversity Conference, Sydney, 26-28 April 1995.
Daftary, Farimah & Grin, Franois (eds) (2003). Nation-building, ethnicity and language politics in transition countries. Budapest & Flensburg: Local Government and Public Service Reform Initiative, Open Society Institute & ECMI 8European Centre for Minority Issues).
Dagenais, Diane, Franoise Armand, Nathalie Walsh and
Erica Maraillet (2007). LĖveil aux Langues et la Co-construction de
Connaissances sur la Diversit Linguistique. In Lyster, Roy
and Sharon Lapkin (eds). Theme Issue: Multilingualism in Canadian Schools. Canadian Journal of Applied Linguistics.
Vol. 10, No. 2, 197-220.
Dahlstrm, Edmund
(1969). r etniska minoriteter mjliga i ett modernt samhlle?, Sociologisk forskning 2, 105‑113.
Dai, Qingxia
and Cheng, Yanyan (2007). Typology of Bilingualism and Bilingual Education in
Chinese Minority Nationality Regions. In Feng, Anwei
(ed.). Bilingual Education in China.
Practices, Policies and Concepts. Clevedon: Multilingual Matters, 75-93.
Dakin, J., Tiffen, B. & Widdowson, Henry G. (Eds) (1968). Language and Education. Oxford: Oxford University Press.
Dalberg-Larsen, Jrgen (1996). The Nordic welfare model - what separates the Nordic countries from the rest of Europe? In Reconceptualizing the welfare state. Copenhagen: The Danish Centre for Human Rights, 100-117.
Dalby, David (1985). The life and vitality of African languages: a charter for the future, in Mateene, Kalema & Chomba (Eds), 29‑34.
Danaher, Kevin (ed.) (1994). Fifty Years is Enough: The Case Against the World Bank and the International Monetary Fund. Boston: South End Press.
Danet, Brenda. (1980). Language in the legal process. Law and Society Review, 14, 445‑565.
Danet, Brenda. (Ed.). (1984). Legal discourse. TEXT, 4:1‑3. [special issue].
Danish Centre for Human Rights (1998). Notat & Resume af Notat vedrrende
lovforslag L 154 om ndring udlndingeloven, straffeloven og gteskabsloven
samt lovforslag L 155 om integration af udlndinge i Danmark (14 januar 1998).
Kbenhavn: Det danske center for menneskerettigheder.
Danmarks
lrerforening (1988). Foreningens politik
vedrrende beslutningsforslag b.77 Fremsat den 18.april (1989). af Birte Weiss
m.fl. Forslag til folketingsbeslutning om bedre integration af indvandrere,
Kbenhavn: DLF.
Danmarks
lrerhjskole (1985).-92 kbenhavnerstudier i tosprogethed, bind 1-15, Kbenhavn: DLH.
Darling-Hammond, Linda, Ancess, Jacqueline & Falk, Beverly (1994). Alternative Assessment in Action. Case Studies of Schools and Students. New York: Teachers College Press.
Darnell, Frank & Hom, Anton (1996). Taken to extremes: education in the Far North. Oslo/Stockholm: Scandinavian University Press.
Darwin,
John (1999). Decolonization and the end of empire. In Winks, Robin W.
(ed.). Historiography, Volume 5,
The Oxford history of the British empire. Oxford: Oxford University Press,
541-557.
Darwin, John
(2009). The empire project. The rise and
fall of the British world-system 1830-1970. Cambridge: Cambridge University
Press.
Das, Chitta Ranjan (2008). Kristen Kold: A
Revolutionary in Education. Delhi: Shipra Publications.
Das, Chitta Ranjan (2007). Letters from a Forest School. New Delhi: National Book Trust India.
Dascal, Marcelo (1996). Endangered Languages. Tel Aviv: Lester & Sally Entin Faculty of Humanities, Tel Aviv University, manuscript.
Dasgupta, Probal (1993). The Otherness of English: Indias Auntie Tongue Syndrome. Delhi: Sage.
Dasgupta, Probal (1998). The Native Speaker:
A Short History. In Singh, Rajendra (ed.). The
native speaker: Multilingual perspectives. New Delhi/ Thousand Oaks /
London: Sage, 182-192.
Dauenhauer, Nora
& Dauenhauer, Richard (1995). Oral literature
embodied and disembodied. In Quasthof, Uta M. (ed.). Aspects of Oral Communication. Berlin: Walter de Gruyter.
Dauenhauer, Nora Marks and Richard Dauenhauer 1998. Technical, Emotional, and Ideological Issues in Reversing Language Shift: Examples from Southeast Alaska. In Grenoble, Lenore A. and Lindsay J. Whaley (eds). Endangered Languages: Current Issues and Future Prospects. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 57-98.
Daun, ke (1984). Swedishness as an Obstacle
in Cross-Cultural Interaction. Ethnologia Europea XIV:2, 95‑109.
Daun, ke (1989). Svensk mentalitet. Stockholm: Raben & Sjgren.
Daun, ke & Ehn, Billy (eds) (1988). Blandsverige (Mixed Sweden). Stockholm: Carlssons
Bokfrlag.
Daun, ke, Mattlar, Carl-Eric & Alanen, Erkki (1989). Personality traits characteristic for Finns and Swedes. Stockholm: Ethnologia Scandinavica.
Davidson, Basil (1992). The Black Mans Burden. Africa and the Curse of the Nation-State, London: James Currey.
Davies, Alan (1991). The Native Speaker in Applied Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Davies, Alan (1996). Review Article: Ironising the Myth of Linguicism. Journal of Multilingual and Multicultural Development 17:6, 485-496.
Davies, Alan (2009). Professional Advice vs
Political Imperatives. In Alderson, Charles J. (ed.). The Politics of Language Education. Individuals and Institutions.
Bristol: Multilingual Matters, 45-63.
Davies, Alan (ed.) (1976). Problems of Language and Learning. London: Heinemann.
Davis, K. (1988). Paternalism under the microscope. In A. D. Todd, and S. Fisher (Eds), Gender and Discourse: The Power of Talk. (pp. (19‑5).4). Norwood, NJ: Ablex.
Davis,
Kanerahtahere Michelle A. (2008). Implementation
of Language and Cultural Objectives at Kawenni:io/Gaweni:yo School.
Unpublished MEd dissertation, Brock University, St. Catherines, Ontario.
Davis, Kathryn Anne (1994). Language planning in multilingual contexts. Policies, communities and schools in Luxembourg. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Davydova, Olga (2002). Interaktiivista
identiteettipeli - havaintoja paluumuutosta Suomeen [Interactive identity
games - observations about return migration to Finland]. In Laihiala-Kankainen, Sirkka, Pietikinen, Sari
& Dufva, Hannele (toim.) (2002). Monininen Suomi. Kieli, kulttuuri ja
identiteetti. [Multivoiced Finland. Language, culture and identity].
Jyvskyl: Jyvskyln yliopisto, Soveltavan kielentutkimuksen keskus, 154-168.
Dawkins J. (1991). The language of Australia. Discussion paper on an Australia literacy and language policy for the 1990s. Canberra: Australian Government Publishing Service.
Dawkins, Kristin (1994). NAFTA, GATT and the World Trade Organization: The Emerging New World order. Westfield, N.J.: Open Media.
Dawood, N.J. (1959). The Koran. London: The Whitefriars Press. [See also Koraani].
Day, Richard R. (1981). ESL: a factor in linguistic genocide? In Fisher, J. C., Clarke, M. A., and Schachter, J. (eds). On TESOL 80. Building Bridges: Research and Practice in Teaching English as a Second Language. Washington, D.C.: TESOL, 73-78.
De Angelis, Gessica (2011). Teachers beliefs about the role of prior language knowledgen in learning and how these influence teaching practices. International Journal of Multilingualism 8:3, 216-234.
de Azcrate, P. (1945). League of Nations and National Minorities: An Experiment. Washington, D.C.: Carnegie Endowment for International Peace.
de Beaugrande, Robert (1997). New
Foundations for a Science of Text and Discourse. Stamford, CT: Ablex.
de Beauvoir, Simone
(1965). Det andet kn. Kbenhavn: Gyldendal.
de Bot, Kees (1996). Language Loss. In Kontaktlinguistik. Contact Linguistics. Linguistique de contact. Ein Internationales Handbuch zeitgenssiger Forschung. An International Handbook of Contemporary Research. Manuel international des recherches contemporaines. Volume 1. Goebl, Hans, Nelde,