Julkaisuluettelo;
publikationslista; publikajoj; list of publications
(Pivitetty/uppdaterad/updated/aktualigita: helmikuu/ februari/ February/ Februario 2012)
Publications altogether: A: 25 books; B: 18 edited books; C: 18 shortish monographs (under 50 pages); D: 281 book chapters; E: 133 articles in journals; F: 42 book reviews; G: 2 book translations. H: Some publications are available on Internet only; I: some publications on CD (only, or in addition to paper copies). J: some short popular publications. In press, same categories: B: 1, D-F. 23; forthcoming/in preparation A. 2, D-F: 3.
TSK's books,
reports and/or articles have been written
in or translated into (at least) the following 46 languages: Adivasi Oriya, Banjara, Basque, Catalan, Danish,
English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, German, Gondi, Greek, Hindi, Hungarian,
Italian, Japanese, Kannada, Konda, Kolami, Korean, Koya, (Mauritian) Kreol, Kui,
Kurdish (both Kurmandji and Sorani), Kuvi, Latvian, Nepali, Norwegian (both nynorsk and bokml), Oriya, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, (North)
Saami, Saora, Savara, Serbian, Serbo-Croatian, Slovak, Slovenian, Spanish,
Swedish, Telugu, Tessin (Tsines, Ticino), Turkish. Articles about or interviews with Tove
Skutnabb-Kangas have appeared in several additional languages (e.g. several
Sign languages). They have appeared in at least the following 32 countries: Australia, Belgium, Canada,
Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, India, Ireland,
Italy, Japan, Macedonia, Mauritius, Latvia, Mexico, Nepal, Netherlands, Norway, Russia,
Romania, Serbia, Slovakia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Uganda,
UK, USA.
(Sorry, letters in some languages have been
garbled on my Mac)
If you find more of my publications on the Internet, please email the
addresses to me and I will add them. Likewise, if some addresses no longer
function, please give me the new ones. Thanks in advance!
A:
MONOGRAPHS:
1. Skutnabb-Kangas,
Tove (1975). Om tvsprkighet och skolframgng.
bo: Svenska Litteratursllskapet i Finland, Nmnd fr samhllsforskning,
Forskningsrapport nr 20. 120 p. (On bilingualism and school achievement).
2. Skutnabb-Kangas, Tove & Toukomaa, Pertti (1976). Teaching migrant children's mother tongue and learning the language of the host country in the context of the sociocultural situation of the migrant family, Report written for Unesco. Tampere: University of Tampere, Dept of Sociology and Social Psychology, Research Reports 15. 99 p.
3. Toukomaa, Pertti & Skutnabb-Kangas, Tove (1977). The intensive teaching of the mother tongue to migrant children of pre‑school age, Report written for Unesco. Tampere: University of Tampere, Dept of Sociology and Social Psychology, Research Reports 26,.79 p.
4. Skutnabb-Kangas,
Tove (1981). Tvsprkighet. Lund:
Liber Lromedel, 369 p. (Bilingualism).
5. Rahbek Pedersen, Birgitte & Skutnabb-Kangas, Tove (1983). God, bedre, dansk? Om indvandrerb¿rns integration i Danmark. Copenhagen: B¿rn og unge, 261 p. (Good, better, Danish? On the integration of immigrant children in Denmark).
6. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1983). Cultilingualism ‑ papers in cultural and communicative (in)competence. Roskilde: Roskilde University Centre, ROLIG‑papir 28. 77 p.
7. Skutnabb-Kangas, Tove (1984) [1981]. Bilingualism or not ‑ the education of minorities. Clevedon, Avon: Multilingual Matters. 378 p. (translation and revision of Tvsprkighet; see also 2007].
8. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1985). Educational strategies in multilingual contexts. Roskilde: Roskilde University Centre, ROLIG‑papir 35. 117p. (also on ERIC microfiche, ED 345 566).
9. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1986). Linguicism Rules in Education, Parts 1‑3. Roskilde: Roskilde University Centre, Institute VI, 687 p..
10. Skutnabb-Kangas, Tove (under medverkan av
Ilka Kangas och Kea Kangas) (Minority, Language and Racism, with assistance
from Ilka Kangas and Kea Kangas) (1986). Minoritet, sprk och rasism. Malm: Liber. 214p.
11. Skutnabb-Kangas, Tove (1987). Are the Finns in Sweden an Ethnic Minority? Finnish Parents Talk about Finland and Sweden. Research Project THE EDUCATION OF THE FINNISH MINORITY IN SWEDEN, Working Paper nr 1. Roskilde: Roskilde University Centre, Institute VI. 116 p.
12. Skutnabb-Kangas, Tove (1988) [1986]. Vhemmist, kieli ja rasismi. TSK, apunaan Ilka Kangas ja Kea Kangas. Helsinki: Gaudeamus, 269 p. (translation of Minoritet, sprk och rasism, translated by TSK, IK & KK).
13. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1989). Wanted! Linguistic Human Rights, ROLIG‑papir 44. Roskilde: Roskilde University Centre. 93 pp. [1st printing January 1989, reprint October 1989)(also available on microfiche from ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, Center for Applied Linguistics, Washington, D.C.].
14. Skutnabb-Kangas, Tove (1990). Minoritet, sprog og racisme. K¿benhavn: Tiden,191p. (translation of A 10).
15. Skutnabb-Kangas, Tove (1990). Language, Literacy and Minorities. London: The Minority Rights Group, 34 p.. (the chapter on Linguistic Human Rights has appeared in Hungarian in Cluj, Romania, in Korunk 5, 1992, 82-86; most of it is in Ansari, Iqbal. A. (ed.) (2003). Readings on Minorities. Perspectives and Documents. Volume III. New Delhi: Institute of Objective Studies, pp. 39-64).
16. Skutnabb-Kangas,
Tove (1991) [1981/1984]. Bilingvizam - da ili ne. Beograd, Zavod xa udzbenike i
nastavna sredstva, 442 p. (translation).
17. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1995). Papers in European language Policy. ROLIG papir 53. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, Lingvistgruppen. 115 pp.
18. Skutnabb-Kangas, Tove (1997) [1990]. Nyelv, oktats s a kisebbsgek.
Kisebbsgi adattr VIII. Budapest: Teleki Lszl Alaptvny. (revision and
translation into Hungarian of Language,
Literacy and Minorities). 93 pp.
19. Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Linguistic genocide in
education - or worldwide diversity and human rights? Mahwah, NJ & London, UK:
Lawrence Erlbaum Associates, 818 pp. [now Routledge].
20. Skutnabb-Kangas,
Tove (2000). Menšina, jazyk a
rasizmus. Bratislava: Kalligram. (translation into Slovak, with revision & a
new forword, of Minoritet, sprog og racisme/Vhemmist, kieli ja rasismi). 297 pp..
21. Skutnabb-Kangas,
Tove (2003). Eski Guvernman pe tuy Bhojpuri & Kreol? Zenosid lingwistik
dab lekol ubyen diversite langaz? Mauritian Creole & English Versions. Public
Lecture Series. Port Louis, Mauritius: Ledikasyon Pu Travayer. 80 pp.
22. Skutnabb-Kangas, Tove, Maffi, Luisa and Harmon, Dave (2003). Sharing A World of Difference. The EarthÕs Linguistic, Cultural, and Biological Diversity. Paris: UNESCO Publishing. UNESCO, Terralingua, and World Wide Fund for Nature. 56 pp. (ISBN UNESCO 92-3-103917-2).
23. Skutnabb-Kangas, Tove (2007) [1981/1984/]. Bilingualism or not ‑ the education of minorities. Clevedon, Avon: Multilingual Matters, 378 p. (revised Southeast Asian version, with an Introduction by Ajit Mohanty. New Delhi, India: Orient Longman. (For sale in India, Pakista, Bangladesh, Bhutan, Nepal, the Maldives and Sri Lanka only).
24. Skutnabb-Kangas, Tove (2008). Linguistic
Genocide in Education – Or Worldwide Diversity and Human Rights? New
Delhi: Orient Longman. [Slightly updated from the 2000 edition; ISBN 13: 978 81
250 3461 2; ISBN 10: 81 250 3461 7; For sale in India, Pakistan, Bangladesh,
Bhutan, Nepal, the Maldives and Sri Lanka only].
25. Skutnabb-Kangas
Tove and Dunbar, Robert (2010). Indigenous ChildrenÕs Education as Linguistic Genocide and a Crime
Against Humanity? A Global View. Gldu Čla.
Journal of Indigenous Peoples' Rights No 1, 2010. Guovdageaidnu/Kautokeino:
Galdu, Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples (http://www.galdu.org). Read it as an e-book, free of charge, at http://www.e-pages.dk/grusweb/55/.
B: MONOGRAPHS, EDITED:
1. Haugen, Einar (Ed.), assistant editors
Tove Kangas, David Margolin, Inger Mette Markey (1974). A Bibliography of Scandinavian Languages and Linguistics 1900‑1970.
Oslo: Universitetsforlaget,
527 p.
2. Skutnabb-Kangas, Tove (Ed.) (1975). Grannsprk och minoritetssprk i Norden. Stockholm: Nordisk Utredningsserie 1975:32, 87 p. (Neighbouring languages and minority languages in the Nordic countries).
3. Skutnabb-Kangas,
Tove (1977). Papers
from the First Nordic Conference on Bilingualism. Helsingfors: Helsingfors Universitet,
Meddelanden frn Institutionen fr nordisk filologi, Serie B, nr 2, 232 p..
4. Rekdal, Olaug & Skutnabb-Kangas, Tove (Eds.) (1977). Vardagsskrift = Arkikirja = Hverdagsskrift til Jan och Jens i anledning det ret dom nrmade sig 31 og till alle dere andre som tycker om vardagsuppmuntran, utgitt med kram av TSK og OR. Uppsala: Uppsala universitet, Inst.f. nordiska sprk, 116 p. (Everyday‑schrift to Jan and Jens, on the occasion of the year when they approached 31, and to all you who like everyday support, edited by TSK and OR, with a hug).
5. Dittmar, Norbert, Haberland, Hartmut, Skutnabb-Kangas, Tove & Teleman, Ulf (Eds.) (1978). Papers from the First Scandinavian‑German Symposium on the Language of Immigrant Workers and Their Children, Roskilde, March 19‑23.1978. Roskilde: Roskilde University Centre, ROLIG‑papir 12, 299 p.
6. Skutnabb-Kangas, Tove & Cummins, Jim
(Eds.) (1988). Minority education: from
shame to struggle, Clevedon, Avon: Multilingual Matters, 410 p. (5 articles
from the . Skutnabb-Kangas,
Tove, Holmen, Anne & Phillipson, Robert (Eds.) (1993). Uddannelse af minoriteter, K¿benhavnerstudier i tosprogethed 18. K¿benhavn:
Danmarks LŸrerh¿jskole, Center for multikulturelle studier, 200 p..
8. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson,
Robert (Eds.), in collaboration with Mart Rannut (1994). Linguistic Human Rights. Overcoming linguistic discrimination.
Contributions to the Sociology of Language 67, Berlin & New York: Mouton de
Gruyter, 478p.. Paperback
version in 1995.
9. Peura, Markku
& Skutnabb-Kangas, Tove (Eds.) (1994). "Man
kan vara tvlndare ocks". Den sverigefinska minoritetens vg frn
tystnad till kamp. (You can be twocountrial too.
The road of the Sweden-Finnish minority from silence to struggle). Sverigefinlndarnas Arkiv, Stockholm, 189
pp..
10. Skutnabb-Kangas, Tove (Ed.) (1995). Multilingualism for All. Series European Studies on Multilingualism. Lisse, The Netherlands: Swets & Zeitlinger, 300pp. [now Routledge].
11. Benson, Phil, Grundy, Peter & Skutnabb-Kangas, Tove (Eds.) (1998). Language rights. Special volume. Language Sciences, 20:1, 1998.
12. Bakmand, Bente, Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (Eds.) (1996). Papers in Language Policy. Papers from the Language Policy Conference, 29 January 1996. ROLIG-papir 56. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, 52 pp. + Appendix.
13. Kontra,
Mikls, Phillipson, Robert, Skutnabb-Kangas, Tove & Vrady, Tibor (eds.)
(1999). Language: A Right and a
Resource. Approaching Linguistic Human Rights. Budapest: Central European
University Press. 346 pp.
14. Garca,
Ofelia, Skutnabb-Kangas, Tove & Torres Guzmn, Mara (eds) (2006). Imagining Multilingual Schools: Languages
in Education and Glocalization.
Series Linguistic Diversity and Language Rights. Clevedon, UK: Multilingual
Matters, 332 pp. See http://www.multilingual-matters.com/multi/display.asp?isb=1853598941
15. Mohanty, Ajit, Panda, Minati, Phillipson, Robert, Skutnabb-Kangas, Tove (eds) (2009). Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local. New Delhi: Orient Blackswan [former Orient Longman] ] [for sale in India,Pakistan,Bangladesh,Bhutan,Nepal,Sri Lanka, the Maldives]. [http://uri.fi/EO/]
16. Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit, Panda, Minati, (eds) (2009). Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters. Publication date: July 2009. [a slightly modified version of the book Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local with Orient Blackswan]. [http://tiny.cc/6eRkp]
17. Heugh, Kathleen & Skutnabb-Kangas, Tove (eds). (2010). Multilingual education works: from the Periphery to the Centre. New Delhi: Orient BlackSwan.
18. Skutnabb-Kangas, Tove & Heugh, Kathleen (eds) (2011). Multilingual Education and Sustainable Diversity Work: From Periphery to Center. New York: Routledge. http://www.routledge.com/books/details/9780415893671/. 318 pp. [a completely revised version of 17).]
C:
SHORT MONOGRAPHS
1. Skutnabb-Kangas, Tove (1975). Tvsprkighet som ml i invandrarundervisningen, Lrarhgskolan i Linkping, Fortbildningsavdelningen, Dokumentationsserie nr 1, 14pp. (Bilingualism as the goal in immigrant education).
2. Skutnabb-Kangas,
Tove (1975). Bilingualism, semilingualism and school
achievement ‑ bilinguisme, semilinguisme et resultats scolaires, Collection Centre Mondial d'information sur
l'education bilingue, 6, Paris, 28p..
3. Skutnabb-Kangas, Tove (1977). 2 sprk i familjen? Hur man kan bidra till goda sprkkunskaper ‑ 2 kielt perheess, Folkhlsan: Helsingfors (2 languages in the family? How can good linguistic competence be supported.).
4. Skutnabb-Kangas, Tove & Londen, Anne Marie (1977). Minun ja muiden kieli. 1. Kielipelien sntj. 2. Ymmrtk juoksupoika konttoritytt? Auttaako koulu? 3. Frn halvsprkighet till kaksikielisyys. Yleisradio, Kouluradio: Helsinki. (My language and other people's language. 1. Rules in the language games. 2. Does the errands boy understand the office girl? Does school help? 3. From semilingualism to bilingualism.).
5. Skutnabb-Kangas,
Tove (1977). Tosprklighet. Migrasjonspedagogisk
informasjon nr 16,
Oslo (Bilingualism).
6. Skutnabb-Kangas, Tove (1979). Language in the Process of Cultural Assimilation and Structural Incorporation of Linguistic Minorities. National Clearinghouse for Bilingual Education: Rosslyn, Virginia (reprint).
7. Haberland, Hartmut & Skutnabb-Kangas, Tove (1979). Political determinants of pragmatic and sociolinguistic choices. ROLIG‑papir 17, Roskilde Universitetscenter: Roskilde, 32 pp..
8. Skutnabb-Kangas, Tove (1988). Minority Research between Social Technology and Self‑Determination. Research Project The education of the Finnish minority in Sweden, Working Paper nr 2, Roskilde University Centre, Institute VI: Roskilde, 39 p..
9. Skutnabb-Kangas, Tove (1992). Workshop on Human Rights and Languages, Pcs (Hungary), 15-16 August 1991, Final Report, Paris: Unesco (July 1992), 27 p..
10. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (Eds.) (1994). Language Policy in Europe, Papers from the Round Table on Language Policy in Europe, April 22. 1994, ROLIG-papir 52, Roskilde: Roskilde Universitetscenter, 48 pp..
11. Skutnabb-Kangas, Tove & Maffi, Luisa (1998). Indigenous Peoples: Education and Language. Submitted to the UN Centre for Human Rights' Working Group on Indigenous Populations (WGIP), 16th annual session of WGIP, Geneva. Available as UN document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/2. Also available on Terralingua's web-site <http://www.terralingua.org/>.
12 Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Kommentrat raportii Iskkadeapmi smegiela geavaheami birra. Kommentarer til rapporten Unders¿kelse om bruk av samisk sprk. Guovdageaidnu: Smi giellarđđi. 70 pp. (in Saami and Norwegian).
13. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Why should linguistic diversity be maintained and
supported in Europe? Some arguments. Guide for the development of language education
policies in Europe: from linguistic diversity to plurilingual education.
Reference study. Strasbourg: Council of Europe, Language Policy Division, DG
IV. 22 pp. . www.coe.int/
T/E/Cultural_Co-operation/education/Languages/Language_Policy/Policy_development_
activities/Studies/Skutnabb-KangasEN.pdf.
14. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Pourquoi prserver et favoriser la diversit
linguistique en Europe? Quelques arguments. Guide pour l'laboration
des politiques linguistiques ducatives en Europe - De la diversit
linguistique l'ducation plurilingue. Etude de reference. Strasbourg: Conceil
de l'Europe, Division des politiques linguistiques, DG IV. 20 pp.
15. Ole Henrik Magga, Ida Nicolaisen, Mililani Trask, Robert Dunbar and Tove Skutnabb-Kangas (2005). Indigenous ChildrenÕs Education and Indigenous Languages¬. Expert paper written for the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. New York: United Nations.
16. Dunbar, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (2008).
Forms of Education of Indigenous Children as Crimes Against Humanity? Expert
paper written for the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues
(PFII). New York: PFII. http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/E_C19_2008_7.pdf
17. Mohanty, Ajit, Panda, Minati, and Skutnabb-Kangas, Tove (2009). Why mother tongue based MLE? Delhi: National Multilingual Education Resource Consortium, Jawaharlar Nehru University. Leaflet. Also in Hindi. http://www.nmrc-jnu.org/nmrc_publications.html
18. Bibi, Jean Claude, Chumbow, Beban Sammy,
Golam, Vidya, Hookoomsing, Vinesh, Moti, Med, Phillipson, Robert &
Skutnabb-Kangas, Tove (2009). International
Hearing on the Harm Done in Schools by the Suupression of the Mother Tongue.
Executive Sumary of Findings & Recommendations. Port Louis, Mauritius:
Ledikasyon pu Travayer. www.lalitmauritius.org. Also in Kreol:
Hearing Internasyonal lor Ditor ki fer kan Siprim Langaz Maternel dan Lokol,
Semeri Exekitif Fayndings & Rekomandasyon
D: CHAPTERS IN BOOKS:
1. Skutnabb-Kangas,
Tove (1972). Om forskningen kring tvsprkighet och skolframgng, Folkmlsstudier, Meddelanden frn
Freningen fr nordisk filologi, XXII, 83‑97 (On research about
bilingualism and school achievement).
2. Skutnabb-Kangas, Tove (1972). Forskning, ideer och debatt om tvsprkighet och barnens skolsprk. I Loman, Bengt (utg.) Sprk och samhlle 1, Sprksociologiska problem, Gleerups: Lund, 135‑152 (Research, ideas and debate on bilingualism and children's medium of education).
3. Skutnabb-Kangas,
Tove (1972). Nuorisoasteen
kieltenopiskelun uudistuksesta ja sen edellytyksist. I Aukia, Pekka (toim) Nuorisoaste valinkauhassa, Otava:
Helsinki, 111‑118 (On language learning reform for secondary schools and
its prerequisites).
4. Skutnabb-Kangas,
Tove (1972). Kommunikationssvrigheter mellan forskare och lrare. I Lindgren,
Birgitta, Loman Bengt och Marell, Anders (red.) Sprkforskning i relation till sprkundervisning, Nordiska
Sommaruniversitetet, Stockholm, 250‑256 (Communication difficulties
between researchers and teachers).
5. Skutnabb-Kangas,
Tove (1975). Om tvsprkighet. I Ahlgren, Inger (red.) Sprket och skolan, Liber: Lund, 31‑37 (On bilingualism).
6. Skutnabb-Kangas,
Tove (1975). Kaksikielisyydest.
In Hakulinen, Auli et al Toisin sanoen
7, Tammi (On bilingualism).
7. Skutnabb-Kangas,
Tove (1975). Undervisning p de fremmedsprogede b¿rns modersml. I Teleman, Ulf
(red.) Fremmedsprogede b¿rn i den danske
skole, Roskilde Universitetscenter, 19‑26 (Instruction in the mother
tongue of immigrant children).
8. Skutnabb-Kangas,
Tove (1975). Om finnarnas svrigheter i att frst danska. I Sprog i Norden, rsskrift for de
nordiske sprognaevn, 68‑74 (On the difficulties Finns have in
understanding Danish).
9. Skutnabb-Kangas, Tove (1975). Tvsprkighet eller halvsprkighet ‑ vem utgr normen? (Bilingualism or semilingualism ‑ who functions as the norm?) Hovdhaugen, Even (Ed.) Papers from the Second Scandinavian Conference of Linguistics, Dept of Linguistics, University of Oslo, 346‑364.
10. Skutnabb-Kangas,
Tove (1975). Modersml ‑ tvsprkighet ‑ halvsprkighet. I Skutnabb‑
Kangas, Tove (red.) Grannsprk och
minoritetssprk i Norden, Nordisk Utredningsserie 1975:32, 31‑37
(Mother tongue - bilingualism - semilingualism).
11. Skutnabb-Kangas, Tove (1977). Hur kan vi mta dubbel halvsprkighet? Tendenser i nordisk psyko‑ och sociolingvistik, red. Jesper Hermann. Inger Ahlgren, Jan Anward & Hans Rossipal, K¿benhavn, 116‑120 (How can we measure semilingualism?).
12. Skutnabb-Kangas, Tove (1977). Language in the process of cultural assimilation and structural incorporation of linguistic minorities. In Dialectology and Sociolinguistics, Essays in honor of Karl‑Hampus Dahlstedt, ed. Claes‑Christian Elert, Stig Eliasson, Sigurd Fries & Sture Ureland, Acta Universitatis Umensis, Ume Studies in the Humanities 12, Ume, 191‑203.
13. Skutnabb-Kangas,
Tove (1977).
ppningsanfrande. In Papers from the First Nordic Conference on
Bilingualism, ed. Tove
Skutnabb‑Kangas (B 3), 2‑4 (Introduction).
14. Skutnabb-Kangas, Tove (1977). Paneldiskussion om dubbel halvsprkighet, inledning. In Papers from the First Nordic Conference on Bilingualism, ed. Tove Skutnabb‑Kangas (B 3), 212‑214 (Panel discussion on semilingualism, introduction).
15. Skutnabb-Kangas,
Tove (1977). Siirtolaislapset
ja puolikielisyys. In Sajavaara, Kari (toim) Nkkulmia kieleen, Suomen sovelletun kielitieteen yhdistyksen
(AFinLA) julkaisuja 10, Helsinki, 113‑126 (Migrant children and
semilingualism).
16. Skutnabb-Kangas,
Tove (1977). Tvsprkighet och sprkkontakt. I Pettersson, ke & Badersten
Lennart (red.) Sprk i utveckling,
Liber: Lund, 237‑247 (with Lennart Badersten)(Bilingualism and language
contact).
17. Rekdal, Olaug & Skutnabb-Kangas, Tove (1977). Om androgyn (bde‑och/varken‑eller) lingvistikk. I Vardagsskrift, (see B 4), 63‑78. (On androgyn (both‑and/neither‑nor) linguistics).
18. Rekdal, Olaug & Skutnabb-Kangas, Tove (1977). Varfr Vardagsskrift? i Vardagsskrift, (B 4). (Why an Everyday Schrift?).
19. Skutnabb-Kangas, Tove (1977). Kielenopiskelusta vieraana kielen vai vieraalla kielell, Kieliohjelmaseminaari, Raportti kieliohjelmakomitean asiantuntijaseminaarista 3‑4.10.1977, toim. AFinLA, Ingegerd Nystrm, Helsinki, 64‑95 (On the study of a foreign language as a subject or as a medium).
20. Skutnabb-Kangas,
Tove (1978). Sprkproblem hos invandrarbarn i frskoleldern och under de
frsta skolren. I Kulturtillhrighetens
och modersmlets betydelse vid
vergngen frskola‑skola, Nordiska ministerrdet, Sekretariatet fr
nordiskt kulturellt samarbete, K¿benhavn, 28‑48 (Language problems of
immigrant children of pre‑school age and during the first school years).
21. Skutnabb-Kangas, Tove (1978). Dagens invandrarutbildning kontra Europa r 2000, Folkbildningen och invandrarna. Nordens folkliga Akademi, Rapport 1978:2, 25‑36, Kunglv (Today's immigrant education contra Europe in the year 2000).
22. Skutnabb-Kangas, Tove (1978). Ngot om finlandssvenskarna och tvsprkigheten. I Lauren, Christer (red.) Finlandssvenskan. Fakta och debatt. Borg: Sderstrms, 107‑123 (Something about Finland Swedes and bilingualism).
23. Skutnabb-Kangas, Tove (1978). Semilingualism and the education of migrant children as a means of reproducing the caste of assembly line workers. In Papers from the First Scandinavian‑German Symposium on the Language of Immigrant Workers and their Children, (see B 5), 221‑252 .
24. Skutnabb-Kangas, Tove (1978). The situation of foreign workers in Sweden. In Papers from the First Scandinavian‑German Symposium on the Language of Immigrant Workers and their Children, (see B 5), 79‑84 (with Jorma Kuusela).
25. Skutnabb-Kangas, Tove (1978). Invandrarbarnens utbildning ‑ Europas tidsbomb. I Familieundervisning for innvandrere, Referat fra et seminar og litt till. Oslo, 18‑39 & I‑XX (The education of immigrant children ‑ Europe's time bomb).
26. Rekdal, Olaug & Skutnabb-Kangas, Tove (1978). Knsroller i sprk. Synpunkter p projektets upplggning. I Knsroller i sprk 2, Uppslag, synpunkter och ngra resultat, Rapport nr 61, Forskningskommitten fr modern svenska (FUMS), Uppsala, 77‑87 (Gender roles in language. Reflections on the construction of a project).
27. Skutnabb-Kangas,
Tove (1978). Ruotsalainen
piiloleikki: miten transitionaalinen koulutusmalli peitt kielen riiston ja
naamioi ristiriidan suloiseksi sopusoinnuksi. In Kulttuuri‑identiteetin ongelmia: suomalaiset kulttuurivhemmistt,
toim Nora Ahlberg, Suomen Unesco‑toimikunnan julkaisuja 14, Helsinki, 106‑124
(The Swedish hide‑and‑seek: how a transitional education model
hides language theft and masks the conflict into sweet harmony).
28. Skutnabb-Kangas,
Tove (1979). Tvsprkighet i barnets liv. I Frskollrarens roll i ett globalt perspektiv, Nordisk frskollrarkongress,
Dipoli, Finland, 67‑94 (Bilingualism in a child's life).
29. Skutnabb-Kangas,
Tove (1979). Ruotsinsuomalaisten
kieliongelmista. In Ruotsiin muuton
ongelmat, toim. Arja Munter, Siirtolaisuustutkimuksia A7,
Siirtolaisuusinstituutti/Migrationsinstituttet: Turku/bo, 119‑143 (On
language problems among the Sweden Finns).
30. Skutnabb-Kangas, Tove (1979). Invandrarbarnens utbildning ‑ forskning och politik. In Tvsprkighet. Fredrag vid det andra nordiska tvsprkighetsseminariet, red. Astrid Stedje & Peter af Trampe, Akademilitteratur: Stockholm, 158‑178 (The education of immigrant children ‑ research and politics).
31. Skutnabb-Kangas,
Tove (1979). Kvinnoperspektiv p sprk. I Grt
inte - forska! Kvinnoforskningsstudier samlade av Karin Westman Berg,
Prisma: Stockholm, 49-69 (with Olaug Rekdal) (Female perspective on language).
[Boken vald som ett av Sveriges 10 bidrag om feministisk forskning till
europeisk databas 21.10.2010, republiceras p svenska med engelsk
sammanfattning; se www.quing.eu
<http://www.quing.eu>].
32. Skutnabb-Kangas,
Tove (1979). Finlandssvenskarna och tvsprkigheten. I Finlandssvensk r 2000, Svenska Finlands Folkting, Finlandssvensk
Rapport 1, oktober 1979, 13‑23 (reprint of C 22).
33. Skutnabb-Kangas, Tove (1980). A comparison of immigrant education in Scandinavia and West Germany, and its political determinants. In Migration to and within the Nordic Countries, ed. Anders Ringen, Report from the Vth Nordic Conference on Labour Migration Research. Oslo: Nordic Council of Ministers and Institute of Applied Social Research, 243‑261.
34. Skutnabb-Kangas, Tove (1980). Tvla eller samarbeta i familjen och p jobbet? Om klass‑ och knsrollsfrvntningar i barnens socialisering, ROLIG‑ papir 20, Hverdagsskrift. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, 51‑69 (To compete or to cooperate in family and job? On class and gender role expectations in the socialisation of children).
35. Skutnabb-Kangas, Tove (1980). Tvsprkighet och skolframgng. In Minoritet, kultur, identitet. En antologi under redaktion av Nikolaj‑Klaus von Kreitor. Bors: Invandrarfrlaget, 72‑92 (Bilingualism and school achievement).
36. Skutnabb-Kangas,
Tove (1980). Sverigefinlndarnas sprkliga problem. I Sverige‑ emigrationens och dess problem. Stockholm:
Expertgruppen fr Invandringforskning, rapport 13, 128‑147 (translation
of C 29).
37. Skutnabb-Kangas,
Tove (1980). Kaksikielisyydest
ja puolikielisyydest ‑ ajatuksia Antista ja muista siirtolaislapsista, Finsk i Sverige ‑ Ruotsinsuomalaisuus,
Utbildningsradion: Stockholm, 7‑12 (translation of C 38).
38. Skutnabb-Kangas,
Tove (1980). Om tvsprkighet och halvsprkighet ‑ tankar kring Antti och
andra invandrarbarn, Finsk i Sverige ‑
Ruotsinsuomalaisuus,
Utbildningsradion: Stockholm, 7‑12 (translation of C 37) (On bilingualism
and semilingualism ‑ thoughts around Antti and other immigrant children).
39. Skutnabb-Kangas, Tove (1980). Tvsprkighet som mlsttning vid undervisningen. I Utvecklingstendenser i frskola, skola och samhlle, Symposium angende invandrar‑ och tvsprkighetsfrgor, Hanaholmen, 11‑12.1.1979. Helsingfors: Undervisningsministeriet, 39‑43 (Bilingualism as a goal in education).
40. Skutnabb-Kangas, Tove (1980). Guest worker or immigrant ‑ different ways of reproducing an underclass, ROLIG‑papir 21. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, 4‑39.
41. Skutnabb-Kangas, Tove (1980). Violence as a method and outcome in the non‑education of minority children, ROLIG‑papir 21. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, 40‑52.
42. Skutnabb-Kangas, Tove (1980).
Kaksikielisyydest. In
Sajavaara, Kari (toim) Soveltava
kielitiede, Helsinki: Gaudeamus, 136‑157 (On bilingualism).
43. Skutnabb-Kangas, Tove (1981). Guest worker or immigrant ‑ different ways of reproducing an underclass. In Vermeer, Anne R. (Ed.) Language Problems of Minority Groups, Tilburg Studies in Language and Literature 1, Katholieke Hogeschool Tilburg, 27‑57 (reprint of C 40).
44. Skutnabb-Kangas, Tove (1981). Guest worker or immigrant ‑ different ways of reproducing an underclass. In Papers from the First Scandinavian‑ German Symposium on the Language of Immigrant Workers and Their Children, (see B 5), 171‑206 (reprint of C 40).
45. Skutnabb-Kangas, Tove (1981). Gstarbetare eller invandrare ‑ en jmfrelse. I Tvsprkighet, Fredrag frn tredje nordiska tvsprkighetsseminariet, 4‑5 juni 1980, utg. Eva Ejerhed & Inger Henrysson, Acta Universitatis Umensis, 61‑82 (translation of C 40).
46. Skutnabb-Kangas, Tove (1981). Political
determinants of pragmatic and sociolinguistic choices. In Possibilities and limitations of pragmatics, ed. Herman Parret,
Marina Sbisa & Jef Verschueren, Studies in Language Companion Series.
Amsterdam: John Benjamins, 285‑312 (revised version of D 7). (with Hartmut Haberland).
47. Skutnabb-Kangas,
Tove (1981). Om tvsprkighet i frskoleldern, Suomen logopedis‑foniatrinen yhdistys ry:n jatkokoulutuspivt,
Publikationer utgivna av freningen fr logopedi och foniatri i Finland 14,
1‑23 (On bilingualism at the pre-school age).
48. Skutnabb-Kangas,
Tove (1981). Kaksikielisyydest
ja puolikielisyydest ‑ ajatuksia Antista ja muista siirtolaislapsista, Suomen logopedis‑ foniatrinen
yhdistys ry:n jatkokoulutuspivt, Publikationer utgivna av freningen fr
logopedi och Foniatri i Finland 14, 28‑32 (reprint of C 37).
49. Skutnabb-Kangas,
Tove (1981). Tvsprkighet och svensk sprkpolitik p lng sikt. I Hamberg, Eva
M. & Hammar, Tomas (red.) Invandringen
och framtiden. En antologi om invandringens lngtidseffekter, Publica,
Liber: Stockholm, 146‑169 (Bilingualism and Swedish language policy in a
long term perspective).
50. Skutnabb-Kangas, Tove (1981). Bilingualism as an Unrealistic Goal in Minority Education. In Bilingualism, Models of education and Migration Policies, ed. Ingegerd Municio, Swedish Commission on Immigration Research, Split‑report 1, Report 1:1, Liber: Stockholm, 56‑82.
51. Skutnabb-Kangas, Tove (1982). Some prerequisites for learning the majority language ‑ a comparison between different conditions. In Handlungsorientierung im Zweitschpracherwerb von Arbeitsmigranten, hrsg. F. Januschek & W. Stlting, Osnabrcker Beitrge zur Sprachtheorie, 22, 163‑95. Reprinted in Early Years: An International Journal of Research and Development, 1983, 1472-4421, Volume 3, Issue 2, 1983, Pages 26 – 59 (http://www.informaworld.com/smpp/content~db=all~content=a746477600).
52. Skutnabb-Kangas,
Tove (1982). Ngot om modersmlsinlrningen. I Invandrarkunskap, red. Sinikka Bohlin, Katarina Milton, Marketta Tiuraniemi. Gvle: Skolfrlaget, 34‑38 (reprint of E
15).
53. Skutnabb-Kangas,
Tove (1982). Zur Situation
von Einwanderern in Skandinavien. In Auslnderkinder
im Elementarbereich, DJI‑Materialien. Mnchen: Deutsche
Jugendinstitut, 1982, 47‑61.
54. Phillipson,
Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1983). Intercommunicative
and intercultural competence. In Cultilingualism
‑ papers in cultural and communicative (in)‑competence (see A
6). 43‑77.
55. Skutnabb-Kangas, Tove (1983). Research and its implications for the Swedish setting ‑ an immigrant's point of view. In Husen, Torsten & Susan Opper (Eds.) Multicultural and Multilingual Education in Immigrant Countries. Oxford: Pergamon Press, 127‑140.
56. Skutnabb-Kangas,
Tove (1983). Om metodologier, paradigm och ideologier i
minoritetsutbildningsforskningen. I Peura, Markku (red.) Invandrarminoriteter och demokratisk forskning. Stockholm:
Riksfrbundet Finska Freningar i Sverige, 29‑79 (On methodologies,
paradigms and ideologies in the research on minority education).
57. Skutnabb-Kangas, Tove (1983). All children in the Nordic countries should be bilingual ‑ why aren't they? in Cultilingualism ‑ papers in cultural and communicative (in)competence (see A 6), 17‑42.
58. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1983). Intercommunicative and intercultural competence. In Cultilingualism ‑ papers in cultural and communicative (in)competence (see A 6), 43‑77.
59. Skutnabb-Kangas, Tove (1984). Children of Guest Workers and Immigrants: Linguistic and Educational Issues. In John Edwards (Ed.) Linguistic Minorities, Policies and Pluralism. London: Academic Press, 17‑48.
60. Skutnabb-Kangas,
Tove (1984). Neki preduslovi za ucenje jezika vecine ‑ uporedna analiza
razlicitih prilika, Zbornik Radova
Instituta za Strane Jezike i Knijizevnosti, Sveska 6. Novi Sad: Univerzitet
u Novom Sadu, Filosofski Fakultet, 371‑406 (translation of C 51).
61. Phillipson, Robert, Skutnabb-Kangas, Tove, & Africa, Hugh (1985). Namibian educational language planning: English for liberation or neocolonialism?. In Educational strategies in multilingual contexts. (see A 8), 4‑26.
62. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1985). Cultilinguistic imperialism ‑ what can Scandinavia learn from the Second and Third Worlds?. In Educational strategies in multilingual contexts. (see A 8) 27‑55.
63. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1985). Can increased metacommunicative awareness solve inter‑ cultural communication difficulties? in Educational strategies in multilingual contexts. (see A 8), 56‑64.
64. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1985). How to analyse communicative competence in the integration process. In Educational strategies in multilingual contexts. (see A 8), 65‑78.
65. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1985). How to analyse communicative competence in the integration process. In Integration, Copenhagen: Center for Sammenlignende Kulturforskning. Temarapport 2, 47‑ 60. (reprint of C 64).
66. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1985). Can increased metacommunicative awareness solve inter‑ cultural communication difficulties?. In Methods in Contact Linguistic Research, ed. Peter H Nelde, Bonn: Dmmler, 299‑308. (reprint of C 63).
67. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove & Africa, Hugh (1985). Namibian educational language planning: English for liberation or neocolonialism?. In Linguistic liberation and unity of Africa, Kampala: Organisation for African Unity (OAU) Inter‑African Bureau of Languages, 42‑59. (reprint of C 61).
68. Phillipson, Robert, & Skutnabb-Kangas, Tove & Africa, Hugh (1985). La planification linguistique de l'enseignement en Namibie: l'anglais pour la liberation ou le neo‑colonialisme?. dans Liberation et unite linguistiques de l'Afrique, Kampala: l'Organisation de l'Unite Africaine (OUA) Bureau Linguistique Inter‑Africain, 45‑64. (translation of C 61).
69. Phillipson,
Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1985). Applied
linguists as agents of wider colonisation: the gospel of International English.
Osnabrcker Beitrge zur
Sprachtheorie 31 (Sprachenkonkurrenz und
gesellschaftliche Planung: das Erbe des
Kolonialismus, ed Jochen Pleines), 159‑179.
70. Skutnabb-Kangas, Tove (1985). Who wants to change what and why ‑ conflicting paradigms in minority education research. In Educational strategies in multilingual contexts, (see A 8), 79‑117.
71. Skutnabb-Kangas, Tove (1985). En riktig svensk ropar inte finnjvel. Hlsan i skolan, 28. Liber Utbilsningsfrlag, 34‑37 (A real Swede does not shout "Damned Finn").
72. Skutnabb-Kangas, Tove (1985). Tvsprkighet. Begreppets forskningsmssiga status och konsekvenser fr undervisning av invandrare och minoriteter. I Tor Ola Engen (red.) Migrasjonspedagogikk. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 180‑191. (Bilingualism. The scientific status of the concept and the consequences for the education of immigrants and minorities).
73. Phillipson, Robert, Skutnabb-Kangas, Tove & Africa, Hugh (1985). Namibian educational language planning: English for liberation or neocolonialism?. In Language and education in multilingual settings, ed. B. Spolsky, Clevedon: Multilingual Matters 25, 77‑95. (reprint of C 61).
74. Skutnabb-Kangas, Tove (1986). Multilingualism and the Education of Minority Children. In Linguicism rules in education, (see A 9), 42‑72.
75. Phillipson, Robert, Skutnabb-Kangas, Tove & Africa, Hugh (1985). Namibian educational language planning: English for liberation or neocolonialism?. In Linguicism rules in education, (see A 9), part III (reprint of C 61).
76. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1986). Cultilinguistic imperialism ‑ what can Scandinavia learn from the Second and Third Worlds?. In Linguicism rules in education, (see A 9), part III (reprint of C 62).
77. Phillipson, Robert, & Skutnabb-Kangas, Tove (1986). Applied linguists as agents of wider colonisation ‑ the Gospel of International English. In Linguicism rules in education (see A 9), 103‑123 (reprint of C 69).
78. Phillipson, Robert, & Skutnabb-Kangas, Tove (1986). English: the language of wider colonisation. In Linguicism rules in education (see A 9), 344‑377.
79. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1986). The legitimacy of the arguments for the spread of English. In Linguicism rules in education (see A 9), 378‑415.
80. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1986). Denial of linguistic rights: the new mental slavery. In Linguicism rules in education 1986 (see A 9), 416‑465.
81. Skutnabb-Kangas, Tove & Leporanta-Morley, Pirkko (1986). Migrant women and education. In Linguicism rules in education (see A 9), 73‑102.
82. Skutnabb-Kangas, Tove (1986). Who wants to change what and why ‑ conflicting paradigms in minority education research. In Linguicism rules in education, (see A 9), Part 3 (reprint of C 70).
83. Skutnabb-Kangas, Tove (1986). Who wants to change what and why ‑ conflicting paradigms in minority education research. In Spolsky, Bernard (ed.). Language and education in multilingual settings. Clevedon: Multilingual Matters 25, 153‑181 (reprint of C 70).
84. Skutnabb-Kangas, Tove (1986). Children of Guest Workers and immigrants: Linguistic and Educational Issues. In Linguicism rules in education (see A 9), 11‑41 (reprint of C 59).
85. Skutnabb-Kangas, Tove (1986). Are the Finns in Sweden an Ethnic Minority? Finnish Parents Talk about Finland and Sweden. In Linguicism rules in education (see A 9), 553‑577.
86. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1986). Summary. In Linguicism rules in education (see A 9), 578‑612.
87. Skutnabb-Kangas, Tove (1986). Resource Power and Autonomy ‑ a Finnish Migrant School Strike in Sweden as an Example of Resistance. In Linguicism rules in education (see A 9), 553‑577.
88. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson,
Robert (1987). Interculturalism, or from racism to ethnicism and linguicism. In Intercultural
education, Olga Murdzeva‑ Skaric (Ed.), Ohrid: OMEP (Organisation
Mondiale pour l'Education Prescolaire), 127‑150.
89. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1987). Cultilinguistic imperialism ‑ what can Scandinavia learn from the Second and Third Worlds. In Aspects of Multilingualism, Proceedings from the Fourth Nordic Symposium on Bilingualism (1984), Erling Wande, Jan Anward, Bengt Nordberg, Lars Steensland & Mats Thelander (Eds.), Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Multietnica Upsaliensia 2, 167‑190 (reprint of C 62).
90. Skutnabb-Kangas, Tove (1987). Linguicism in Education, or how to kill a people without genocide. In World Basque Congress, Conference on the Basque Language, Area II, Invited Papers, Donostia, 31.8‑4.9.1987, 1‑40.
91. Skutnabb-Kangas, Tove (1988). Resource power and autonomy through discourse in conflict ‑ a Finnish migrant school strike in Sweden. In Zavala, Iris M., Myriam Diaz‑Diocaretz & Teun Van Dijk (Eds.) Approaches to discourse, poetics and psychiatry, Critical theory 4. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 25‑38 (reprint of C 87).
92. Skutnabb-Kangas, Tove (1988). Resource power and autonomy through discourse in conflict ‑ a Finnish migrant school strike in Sweden. In Minority education: from shame to struggle, (see B 6), 251‑277 (reprint of C 87).
93. Cummins, Jim & Skutnabb-Kangas, Tove (1988). Introduction. In Minority education: from shame to struggle, (see B 6), 1‑6.
94. Skutnabb-Kangas, Tove & Cummins, Jim (1988). Concluding remarks: Language for empowerment. In Minority education: from shame to struggle, (see B 6), 390‑394.
95. Skutnabb-Kangas, Tove (1988). Multilingualism and the Education of Minority Children. In Skutnabb-Kangas, Tove & Cummins, Jim (Eds.) (1988). Minority education: from shame to struggle, Clevedon, Avon: Multilingual Matters, 9‑44 (revised version of C 74; republished 1995 in Garca, Ofelia & Baker, Colin (Eds.) Policy and Practice in Bilingual Education. A Reader Extending the Foundations. Clevedon/Philadelphia/Adelaide: Multilingual Matters, pp. 40-59; questions added, pp. 59-62).
96. Phillipson, Robert, & Skutnabb-Kangas, Tove (1988). Language and liberation. In Namibia ‑ landet uden overgivelse, Flemming Gjedde‑Nielsen (Ed.). Copenhagen: World University Service, 67‑71.
97. Skutnabb-Kangas, Tove (1988). Etnopolitisk mobilisering i Stockholm. I Gabriele Winai‑ Strm (red.) Konfliktlsning i det flerkulturella samhllet. Stockholm: Maktutredningen et al, 183‑220 (distorted version of the translation of C 87; see 98).
98. Skutnabb-Kangas,
Tove (1989). Kvinnor, resursmakt och autonomi ‑ en finsk skolstrejk i
Sverige som exempel p motstnd. I Gabriele Winai‑ Strm (red.) Konfliktlsning i det flerkulturella
samhllet. Stockholm: Maktutredningen, Institutionen fr freds‑ och
konfliktforskning vid Uppsala universitet, Delegationen fr invandrarforskning
(translation of C 87), 45pp., erstter sidorna 183‑220 i boken, dvs
erstter C 97) (proper version of translation of C 87, sent out as Errata, Oct
1989).
99. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1989). 'Mother tongue': the theoretical and sociopolitical construction of a concept. In Status and function of Languages and language varieties, Ulrich Ammon (Ed.), Berlin/ New York: de Gruyter, 450‑477.
100. Skutnabb-Kangas, Tove (1989). Linguicism in Education, or how to kill a people without genocide. In II Euskal Mundu‑Biltzarra/II Congreso Mundial Vasco, Euskara Biltzarra/Congreso de la Lengua Vasca/ Conference on the Basque Language, Vitoria‑Gasteiz: Eusko Jaurla‑ritzaren Argitalpen‑Zerbitzu Nagusia/ Sevicio Central de Publikaciones del Gbierno Vasco, Area II, Language and Society, Volume 2, 3‑22 (reprint of C 90).
101.
Skutnabb-Kangas, Tove (1989). Pakolaiset ja monikielisyys. In Anna‑Kaarina Kippola (toim.) Tuntematon pakolainen. Helsinki:
Gaudeamus, 181‑216 (Refugees and multilingualism).
102. Skutnabb-Kangas, Tove (1989). Language and Education in Arctic and Northern Cultural Ecology ‑ the Non‑uniqueness of the Northern Countries. In Broadbent, Noel D.(Ed.) Nordic Perspectives on Arctic Cultural and Political Ecology, Ume University: Center for Arctic Cultural Research, 73‑104.
103. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1989). Linguistic Human Rights and the Kurdish Language. In Human Rights in Kurdistan, Documentation of the International Conference on Human Rights in Kurdistan. Bremen: The Initiative for Human Rights in Kurdistan, 60‑68.
104. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1989). Sprachliche Menschenrechte und die kurdische Sprache. In Meschenrechte in Kurdistan, Dokumentation zur Internationalen Konferenz Menschenrechte in Kurdistan. Bremen: Initiative "Menschenrechte in Kurdistan", 63‑72. (translation of 103).
105. Skutnabb-Kangas, Tove (1989). Multilingualism and the education of minority children. In Cuellar, Alfredo & Robert A.DeVillar (Eds.) Estudios Fronterizos VII‑VIII, 18‑19, Special Volume, Universidad Autonoma de Baja California, Instituto de Investigaciones Sociales, 36‑67 (reprint, with Spanish resume, of C95).
106. Skutnabb-Kangas,
Tove (1990). Wer entscheidet,
ob meine Sprache wichtig fr mich ist? Minderheitenforschung zwischen
Sozialtechnologie und Selbstbestimmung. In Dittrich, Eckhard J. & Frank‑Olaf
Radtke (Hrsg.) Ethnizitt. Wissenschaft
und Minderheiten. Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 329‑351 (revised
version of D 8).
107. Skutnabb-Kangas, Tove (1990). Legitimating or Delegitimating New Forms of Racism ‑ The Role of Researchers. In Gorter, Durk, Jarich F.Hoekstra, Lammert G.Jansma and Jehannes Ytsma (Eds.) Fourth International Conference on Minority Languages, Vol. 1: General Papers, 77‑100.
108. Phillipson,
Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1990). Language
Rights as Human Rights; Perspectives from Sociology and Education. In Droits
Linguistiques/Droits de l'Homme; Language Rights/Human Rights; Sprachenrechte/Menschenrechte, Colloque
International, Conseil de l'Europe, Strasbourg, 15‑17 Novembre 1990, 1‑21.
109. Skutnabb-Kangas, Tove (1991). Bicultural Competence and Strategies for Negotiating Ethnic Identity. In Phillipson, Robert, Eric Kellerman, Larry Selinker, Mike Sharwood Smith and Merrill Swain (Eds.). Foreign/Second Language Pedagogy Research, A Commemorative Volume for Claus Faerch. Clevedon: Multilingual Matters 64, 307‑332.
110.
Skutnabb-Kangas, Tove (1991). Kaksikielisyys psykologisena ja poliittisena rikkautena (Bilingualism as
psychological and political wealth). In Mustakallio, Marja & Tuula Uusi‑Hallila
(toim.) Joka puulla juurensa, idinkielen Opettajain Liiton Vuosikirja XXXVIII,
Helsinki: idinkielen Opettajain Liitto, 57‑71.
111. Skutnabb-Kangas, Tove (1991). Swedish Strategies to Prevent Integration and National Ethnic Minorities. In Garcia, Ofelia (Ed.). Bilingual Education. Focusschrift in honor of Joshua A.Fishman, Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins, 25‑40.
112. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson,
Robert (1991). Linguicism. In
Humanistisk rbog, Nr. 4, Roskilde:
Roskilde Universitetscenter, 259‑276.
113.
Skutnabb-Kangas, Tove (1991). Vem kostar? In Gaup, Johanne 1991 Tosprklighet i samiske kommuner i Indre‑Finnmark, Guovdageaidnu: Sami
Instituhtta, 92‑100 (Who causes the costs?).
114. Haberland, Hartmut, Henriksen, Carol, Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1991). Tak for mad! Om sprogŸderi med dansk som livret. I Det danske sprogs status r 2001 - er dansk et truet sprog? (Red. J.Norman J¿rgensen), K¿benhavn, Danmarks LŸrerh¿jskole, Institut for Dansk Sprog og Litteratur, 111-138. (Thank you for the food! On gobbling up languages, with Danish as the favourite dish).
115. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson,
Robert (1992). Linguizismus. In Kalpaka, Annita und Rthzel, Nora (redaktion) Rassismus und Migration in Europa, Argument- Sonderband AS 201,
Hamburg: Institut fr Migrations- und Rassismusforschung, 204-215.
116. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1993). Linguistic Human Rights for the Kurds. In Bucak, Serta (Ed.). The Kurdish People - No Future without Human Rights, Bremen: International Association for Human Rights in Kurdistan.
117.
Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1993). Sprachliche
Menschenrechte fr die Kurden. In Bucak, Serta (hrsg). Das Kurdische Volk - keine Zukunft ohne Menschenrechte, Bremen:
Internationaler Verein fr Menschenrechte in Kurdistan, 127-142.
118.
Skutnabb-Kangas, Tove (1993). Identitet og strategier i flersprogede familier:
interview med Tiina Rinne Toh & Eric Toh, Mustafa Hussain & Ida
H¿gsbro, Gulda Bozarslan & Mehmet Bozhan (Identity and strategies in
multilingual families: interview with TRT & ET, MH & IH, GB & MB).
In Skutnabb-Kangas, Holmen & Phillipson (red.), 190-199.
119.
Skutnabb-Kangas, Tove (1993). Fors¿g i andre lande - hvad kan Danmark lŸre
(Experiments in other countries - what can Denmark learn). In Skutnabb-Kangas,
Holmen & Phillipson (red.) 1993, 76-92.
120. Phillipson,
Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1993). Sproglige menneskerettigheder (Linguistic Human
Rights). In Skutnabb-Kangas,
Holmen & Phillipson (red.), 8-19.
121.
Skutnabb-Kangas, Tove, Hansen, Dorthe Vejen & Kallehave, Tina (1993).
Nationalstat, sprog, etnicitet og racisme (Nation state, language, ethnicity
and racism). In Skutnabb-Kangas, Holmen & Phillipson (red.) 1993, 135-159.
122.
Skutnabb-Kangas, Tove, Holmen, Anne & Phillipson, Robert (1993). Forord
(Foreword). In Skutnabb-Kangas, Holmen & Phillipson (red.) 1993, 3-6.
123.
Skutnabb-Kangas, Tove (1993). Kielikylpyj ja Eurooppakouluja (Language baths and European schools). In
Vuonokari, Erkki & Pelkonen, Juhamatti (toim.). Luokan kynnyksen yli. Ruotsinsuomalaiset kirjoittavat kouluhistoriaa
(Crossing the class(room) threshold. Sweden Finns write educational history),
Jyvskyl, Finland & Stockholm, Sweden: Gummerus & Sverigefinlndarnas
Arkiv, 262-279.
124.
Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Sprkliga mnskliga rttigheter och skolan
(Linguistic human rights and the school). In Sprkbruk, grammatik och sprkfrndring. En festskrift till Ulf
Teleman 13.1.1994. Lund: Institutionen fr nordiska sprk, Lunds
universitet, 337-347.
125. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1994). Linguicide. In The Encyclopedia of Language and Linguistics, Pergamon Press & Aberdeen University Press, 2211-2212.
126. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1994). Linguistic Imperialism. In The Encyclopedia of Language and Linguistics, Pergamon Press & Aberdeen University Press, 2223-2226.
127. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Discrimination and Minority Languages. In The Encyclopedia of Language and Linguistics, Pergamon Press & Aberdeen University Press, 993-995.
128. Phillipson, Robert, Rannut, Mart & Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Introduction. In Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (Eds.), in collaboration with Mart Rannut. Linguistic Human Rights. Overcoming Linguistic Discrimination. Contributions to the Sociology of Language 67. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 1-22.
129. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1994). Linguistic human rights, past and present. In Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (Eds.), in collaboration with Mart Rannut. Linguistic Human Rights. Overcoming Linguistic Discrimination. Contributions to the Sociology of Language 67. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 71-110. Reprinted in Sociolinguistics: Critical Concepts, edited by Nikolas Coupland and Adam Jaworski. London: Routledge. (Publication date December 2008)
130. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Language rights in postcolonial Africa. In Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (Eds.), in collaboration with Mart Rannut. Linguistic Human Rights. Overcoming Linguistic Discrimination. Contributions to the Sociology of Language 67. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 335-345.
131. Skutnabb-Kangas, Tove & Bucak, Serta (1994). Killing a mother tongue ‑ how the Kurds are deprived of linguistic human rights. In Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (Eds.), in collaboration with Mart Rannut. Linguistic Human Rights. Overcoming Linguistic Discrimination. Contributions to the Sociology of Language 67. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 347-370.
132. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1994). The scope of linguistic human rights. Section introduction. In Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (Eds.), in collaboration with Mart Rannut. Linguistic Human Rights. Overcoming Linguistic Discrimination. Contributions to the Sociology of Language 67. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 23-30.
133. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Country studies: towards empowerment. Section introduction. In Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (Eds.), in collaboration with Mart Rannut. Linguistic Human Rights. Overcoming Linguistic Discrimination. Contributions to the Sociology of Language 67. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 133-139.
134. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Post-colonial dilemmas and struggles. Section introduction. In Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (Eds.), in collaboration with Mart Rannut. Linguistic Human Rights. Overcoming Linguistic Discrimination. Contributions to the Sociology of Language 67. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 263-269.
135. Peura, Markku & Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Inledning (Preface). In Peura, Markku & Skutnabb-Kangas, Tove (red.). "Man kan vara tvlndare ocks". Den sverigefinska minoritetens vg frn tystnad till kamp (You can be twocountrial too. The road of the Sweden-Finnish minority from silence to struggle), Sverigefinlndarnas Arkiv, Stockholm, 2-8.
136. Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Sverigefinnar frhandlar om etnisk identitet (The Sweden Finns negotiate about ethnic identity). In Peura, Markku & Skutnabb-Kangas, Tove (red.). "Man kan vara tvlndare ocks". Den sverigefinska minoritetens vg frn tystnad till kamp (You can be twocountrial too. The road of the Sweden-Finnish minority from silence to struggle), Sverigefinlndarnas Arkiv, Stockholm, 98-128.
137. Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Sprkliga mnskliga rttigheter, invandrade minoriteter och makt (Linguistic human rights, immigrant minorities and power). In Peura, Markku & Skutnabb-Kangas, Tove (red.). "Man kan vara tvlndare ocks". Den sverigefinska minoritetens vg frn tystnad till kamp (You can be twocountrial too. The road of the Sweden-Finnish minority from silence to struggle), Sverigefinlndarnas Arkiv, Stockholm, 73-83.
138. Skutnabb-Kangas, Tove & Peura, Markku (1994). Den sverigefinska minoriteten i vrlden (The Sweden Finnish minority from a global point of view). In Peura, Markku & Skutnabb-Kangas, Tove (red.) 1994. "Man kan vara tvlndare ocks". Den sverigefinska minoritetens vg frn tystnad till kamp (You can be twocountrial too. The road of the Sweden-Finnish minority from silence to struggle), Sverigefinlndarnas Arkiv, Stockholm, 154-170.
139. Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Educational Challenges in Multilingual Western Europe. In Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (Eds.) (1994). Language Policy in Europe, Papers from the Round Table on Language Policy in Europe, April 22. 1994, ROLIG-papir 52, Roskilde: Roskilde Universitetscenter, 30-37.
140. Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Linguistic Human Rights: a Prerequisite for Bilingualism. In Ahlgren, Inger & Hyltenstam, Kenneth (Eds.). Bilingualism in Deaf Education, International Studies on Sign Language and Communication of the Deaf, Vol. 27, Hamburg: Signum, 139-159.
141. Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Language and Gender in Development. Keynote paper. In MacKenzie, John & McCaffery, Juliet (Eds.) Language and Gender in Development. A Symposium, Manchester: The British Council, 15-45.
142. Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Linguistic Human Rights in Education. In Valodas politika Baltijas Valstīs/Language Policy in the Baltic States. Rīga: Krājumu sagatavojis, Latvijas Republikas Valsts valodas centrs, 173-191.
143. Skutnaba-Kangasa, Tuve (1994). Lingvistiskās cilvēktiesības izglītībā (translation of 143). In Valodas politika Baltijas Valstīs/Language Policy in the Baltic States. Rīga: Krājumu sagatavojis, Latvijas Republikas Valsts valodas centrs, 44-57.
144. Phillipson,
Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Linguistic
Genocide. In Valodas politika Baltijas
Valstīs/Language Policy in the Baltic States. Rīga: Krājumu
sagatavojis. Latvijas
Republikas Valsts valodas centrs, 140-150.
145. Filipsons,
Robert & Skutnaba-Kangasa, Tuve (1994). Lingvistiskais
genocīds (translation of 144). In Valodas
politika Baltijas Valstīs/Language Policy in the Baltic States.
Rīga: Krājumu sagatavojis. Latvijas Republikas Valsts valodas centrs, 23-32.
145. Skutnabb-Kangas, Tove (1995). Introduction. In Tove Skutnabb-Kangas (Ed.). Multilingualism for All, Lisse: Swets & Zeitlinger, Amsterdam, Series European Studies on Multilingualism, 7-20.
146. Skutnabb-Kangas, Tove & Garca,
Ofelia (1995). Multilingualism for All - General Principles? In Tove Skutnabb-Kangas (Ed.). Multilingualism for All, Lisse: Swets
& Zeitlinger, Series European Studies on Multilingualism, 221-256.
147.
Skutnabb-Kangas, Tove (1995). Kan sprogoplŸring i skole- og utdannelsessystemet
g¿re mennesker funktionelt flersprogede uden st¿tte i grŸsrodskontakt med
indf¿dte brugere af andre sprog? I Norsk som framtidssprk i
arbeidsliv og nŸringsliv (Norwegian as a language of the future in labour
and business). Norsk sprkrds skrifter 1. Oslo: Norsk sprkrd, 20-35.
148. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1995). Lessons for Europe from Language Policy in Australia. In Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove 1995. Papers in European language Policy. ROLIG papir 53. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, Lingvistgruppen, 3-37.
149. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1995). English only worldwide, or language ecology. In Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove 1995. Papers in European language Policy. ROLIG papir 53. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, Lingvistgruppen, 38-54.
150. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1995). Minority workers or minority human beings? A European dilemma. In Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove 1995. Papers in European language Policy. ROLIG papir 53. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, Lingvistgruppen, 55-65.
151. Skutnabb-Kangas, Tove (1995). Educational language choice - multilingual diversity or monolingual reductionism? In Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove 1995. Papers in European language Policy. ROLIG papir 53. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, Lingvistgruppen, 66-82.
152. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1995). Linguicide and Linguicism. In Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove 1995. Papers in European language Policy. ROLIG papir 53. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, Lingvistgruppen, 83-91.
153. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1995). Is India throwing away its language resources? In Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove 1995. Papers in European language Policy. ROLIG papir 53. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, Lingvistgruppen, 99-102.
154. Skutnabb-Kangas, Tove (1996). Educational language choice - multilingual diversity or monolingual reductionism? In Hellinger, Marlis and Ammon, Ulrich (Eds.) Contrastive Sociolinguistics. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 175-204.
155. Skutnabb-Kangas, Tove (1996). Promotion of Linguistic Tolerance and Development. In Legr, Sylvie (Ed.) Vers un agenda linguistique: regard futuriste sur les Nations Unies / Towards a Language Agenda: Futurist Outlook on the United Nations. Ottawa: Canadian Center of Language Rights, 579-629.
156. Skutnabb-Kangas, Tove (1996). Language and Self-Determination. In Clark, Donald & Williamson, Robert (eds.). Self-Determination: International Perspectives. London: The Macmillan Press and New York: St.Martin's Press, 124-140.
157. Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (1996). Colonial language legacies: the prospects for Kurdish. In Clark, Donald & Williamson, Robert (Eds.). Self-Determination: International Perspectives. London: The Macmillan Press and New York: St.Martin's Press, 200-213.
158. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1996). The possible role of donors in a language policy for all. In Brock-Utne, Birgit & Nagel, Tove (Eds.) The Role of Aid in the Development of Education for All. Report no 8. Oslo: University of Oslo, Institute for Educational Research, 161-201.
159. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson,
Robert (1996). Linguicide and Linguicism. Kontaktlinguistik.
Contact Linguistics. Linguistique de contact. Ein Internationales Handbuch zeitgenssiger Forschung. An International Handbook of Contemporary Research. Manuel international des recherches contemporaines. Volume 1. Goebl, Hans, Nelde, Peter H.,
Starý, Zden_k & Wlck, Wolfgang (eds.), Berlin & New York:
Walter de Gruyter, 667-675.
160. Skutnabb-Kangas, Tove (1996). Minority language rights in contemporary Europe. In Bakmand, Bente, Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (Eds.) 1996. Papers in Language Policy. Papers from the Language Policy Conference, 29 January 1996. ROLIG-papir 56. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, 15-19.
161. Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (1996). Danish scholars and languages of scientific communication. In Bakmand, Bente, Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (Eds.) 1996. Papers in Language Policy. Papers from the Language Policy Conference, 29 January 1996. ROLIG-papir 56. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, 33-42.
162. Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (1997). Lessons for Europe from language policy in Australia. In Ptz, Martin (Ed.). 1997. Language Choices. Conditions, constraints and consequences. Amsterdam 6 Philadelphia: John Benjamins, 115-159.
163. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1997). Linguistic Human Rights and Development. In Hamelink, C.J. (Ed.). Ethics and Development. On making moral choices in development co-operation. Kampen, The Netherlands: Kok, 56-69.
164. Skutnabb-Kangas, Tove. Language Rights as Conflict Prevention (1997). In Wlck, Wolfgang & de Houwer, Annick (Eds.) 1997. Recent Studies in Contact Linguistics. Plurilingua Series XVIII. Bonn: Dmmler, 312-324.
165.
Skutnabb-Kangas, Tove (1997). The Nordic countries and
linguistic human rights in education. In Granberg, Nils (utg.). Tvrkulturell kommunikation i tid och rum. Rapport frn ASLA:s hstsymposium, Ume, 7-9 november 1996, Association
Suedoise de linguistique appliquee (ASLA) 10, 95-113.
166. Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Communication and Power - A Rational Perspective. In Fettes, Mark & Bolduc, Susanne (eds.). Al lingva demokratio/ Towards Linguistic Democracy/ Vers la dmocratie linguistique. Proceedings of the Nitobe Symposium of International Organizations, Prague, 20-23 July 1996. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 143-149.
167. Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Human rights and language policy in education. In Wodak, Ruth & Corson, David (eds) The Encyclopedia of Language and Education. Volume Language Policy and Political Issues in Education. Dordrecht: Kluwer, 55-65.
168. Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Bilingual
Education for Finnish Minority Students in Sweden. In Cummins, Jim &
Corson, David (eds) The Encyclopedia of
Language and Education. Volume Bilingual
Education. Dordrecht:
Kluwer, 217-227.
169. Haberland, Hartmut & Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Political Determinants of Pragmatic and Sociolinguistic Choices. Revised, with a Postscript. In Kasher, Asa (ed.). Pragmatics. Critical Concepts. Volume VI: Pragmatics: grammar, psychology and sociology. London & New York: Routledge, 449-461. (Revised version of ibid., 1979 and 1981).
170.
Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1998). Kielelliset
ihmisoikeudet ja kehitys. Lyhennelm artikkelista
[summary & translation of the article] Skutnabb-Kangas, Tove &
Phillipson, Robert (1997). Linguistic Human Rights and Development. In
Hamelink, C.J. (Ed.). Ethics and
Development. On making moral choices in development co-operation. Kampen,
The Netherlands: Kok, 56-69. Paappanen, Pivi (toim.) (1998). Kielipoliittiset periaatteet ja kytnt
kehitysyhteistyss. Raportti Kepan kieliseminaarista 24.2.1998. Kepan raporttisarja
nro 26/1998. Helsinki: Kepa, 7-9.
171.
Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Kielellisi ihmisoikeuksia vai
kieli-imperialismia koulutusyhteistyss (Linguistic human rights or linguistic
imperialism in development cooperation?). Paappanen, Pivi (toim.) (1998).
Kielipoliittiset periaatteet ja kytnt kehitysyhteistyss. Raportti Kepan
kieliseminaarista 24.2.1998. Kepan raporttisarja nro 26/1998. Helsinki: Kepa,
10-12.
172.
Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Monikielisyyteen johtavia koulutusmalleja
(Educational models leading to multilingualism). Paappanen, Pivi (toim.)
(1998). Kielipoliittiset periaatteet ja kytnt kehitysyhteistyss. Raportti
Kepan kieliseminaarista 24.2.1998. Kepan raporttisarja nro 26/1998. Helsinki:
Kepa, 24-26.
173. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1998). Linguicide. In Mey, Jacob L. (ed.). Concise Encyclopedia of Pragmatics. Oxford, UK: Pergamon Press, for Elsevier Science (an updated version of the same entry in Encyclopedia of Language and Linguistics, Elsevier), 506-507.
174. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Discrimination and Minority Languages. In Mey, Jacob L. (ed.). Concise Encyclopedia of Pragmatics. Oxford, UK: Pergamon Press, for Elsevier Science. (an updated version of the same entry in Encyclopedia of Language and Linguistics, Elsevier), 263-266.
175. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1998). Linguistic Imperialism. In Mey, Jacob L. (ed.). Concise Encyclopedia of Pragmatics. Oxford, UK: Pergamon Press, for Elsevier Science. (an updated version of the same entry in Encyclopedia of Language and Linguistics, Elsevier), 509-512.
176. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Linguistic human rights and English in Europe. In Albrechtsen, Dorte, Henriksen, Birgit, Mees, Inger M. & Poulsen, Erik (eds). Perspectives on Foreign and Second Language Pedagogy. Odense: Odense University Press, 279-299 (a slightly updated version of article in World Englishes 16:1, 1997, Special issue, English in Europe, eds. Marc G.Deneire & Michal Goethals, 27-43).
177. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Foreword. In Rassool, Naz. Literacy for Sustainable Development in the Age of Information. Clevedon, UK: Multilingual Matters, vii-xvi.
178. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Education of Minorities. In Fishman, Joshua A. (ed.). Handbook of Language and Ethnic Identity. New York & Oxford: Oxford University Press, 42-59.
179. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Language, power and linguistic human rights - the role of the state. In Comhdhil Idirnisinta ar Reachtaocht Teanga, Tuarascil ar Imeachti na Comhdhla (International Conference on Language Legislation, Conference Proceedings), organised by Comhdhil Nisinta na Gaeilge, 14-17 October 1998, Baile çtha Cliath, ire (Dublin, Ireland), 49-67.
180. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). The Globalisation of Language Rights. In Brock-Utne, Birgit & Garbo, Gunnar (eds.) Globalization - on whose terms? Oslo: Institute of Educational Research, University of Oslo, 168-199.
181. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Englishisation: one dimension of globalisation. In Graddol, David & Meinhof, Ulrike H. (eds). English in a changing world. AILA Review 13 Oxford: The English Book Centre, 19-36.
182. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Language attrition, language death, language murder - different facts or different ideologies? In Christidis, A. F. (ed.). 'Strong' and 'Weak' Languages in the European Union. Aspects of Linguistic Hegemonism. Thessaloniki: Centre for the Greek Language, Aristotle University of Thessaloniki, 59-73.
183. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). ГΛœΣΣIKH ФΘOPA, ГΛœΣΣIKOΣ ΘANATOΣ, ГΛœΣΣIKH ΔOΛOФONIA – ΔIAФOPETIKA ГEГONOTA «H ΔIAФOPETIKEΣ IΔEOΛOГIEΣ. In A.- Ф.XPIΣTIΔHΣ (EΠ.). ÒIΣXYPEΣÓ KAI
ÒAΣΘENEIΣÓ ГΛœΣΣEΣ ΣTHN EYPœΠAΪKH ENœΣH. OΨEIΣ TOY ГΛœΣΣIKOY HГEMONIΣMOY. ΘEΣΣAΛONIKH: KENTPO EΛΛHNIKHΣ ГΛœΣΣAΣ, 74-90.
184. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Linguicide. In Spolsky, Bernard (ed.).
Concise Encyclopedia of Educational
Linguistics. . Oxford, UK: Pergamon Press, for Elsevier Science (a reprint
of the updated version of the same entry, first in Encyclopedia of Language and Linguistics, Elsevier; then in Mey, Jacob L. (ed.). Concise
Encyclopedia of Pragmatics. Oxford, UK: Pergamon Press, for Elsevier
Science).
185. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Minority Language Rights. In Spolsky,
Bernard (ed.). Concise Encyclopedia of
Educational Linguistics. Oxford, UK: Pergamon Press, for Elsevier Science
(a reprint of the updated version of the entry 'Discrimination and Minority
Languages', first in Encyclopedia of
Language and Linguistics, Elsevier, then in Mey, Jacob L. (ed.). Concise Encyclopedia of Pragmatics.
Oxford, UK: Pergamon Press, for Elsevier Science).
186. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Linguistic diversity, human rights and the
"free" market'. In Kontra, Mikls, Phillipson, Robert,
Skutnabb-Kangas, Tove & Vrady, Tibor (eds.). Language: A Right and a Resource. Approaches to Linguistic Human Rights.
Budapest: Central European University Press, 187-222.
187. Kontra,
Mikls, Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert & Vrady, Tibor (1999).
Introduction. In Kontra, Mikls, Phillipson, Robert, Skutnabb-Kangas, Tove
& Vrady, Tibor (eds.). Language: A
Right and a Resource. Approaches to Linguistic Human Rights. Budapest:
Central European University Press, 1-21.
188. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1999). (Linguistic rights and wrongs;. in Japanese). In Research group on linguistic rights (ed.). Kotoba e no Kenri (Rights towards Languages). Tokyo: Sangensya Publishers, 95-128 (translation of E77, from Applied Linguistics 16:4, 1995, 483-504).
189. Maffi, Luisa, Skutnabb-Kangas, Tove & Andrianarivo, Jonah (1999). Language
diversity. In Posey, Darrell (ed.). Cultural
and Spiritual Values of Biodiversity. A Complementary Contribution to the
Global Biodiversity Assessment. London: Intermediate Technology
Publications, for and on behalf of
the/United Nations Environmental Programme, 19-57.
190.
Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1999). Linguistic Genocide and
Human Rights - Kurdish Considerations. In Sundqvist, Petra (ed). The Kurds. Perspectives on a
Unique Culture. Helsinki:
Suomen Rauhanliitto YK-Yhdistys, 25-48.
191. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Linguistic and
biological diversity, the 'free market' and the future of the planet - do
linguistic human rights in education have any power? /Jezikovna in
biološka diverziteta,~'prosti trg' in bodočnost Zamlje - ali imajo
človekove jezikovne pravice na področju izobraževanja sploh kaj
moči?. In Annales. Annals for
Istran and Mediterranean Studies, Series
Historia et Sociologia, 9, 1999, 1(16), 75-88.
192. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1999). 'Linguistic
Diversity, Linguistic Human Rights, and Ethnolinguistic Conflict?' In Marketing linguistic human rights. A Workshop held at the Human
Sciences Research Council on 4 November 1997. Language Planning Report No. 5.7,
July 1999. Pretoria: Department of Arts, Culture, Science and
TechnologyNational Language Service, language Planning Section, Pretoria, South
Africa. TSK's & RP's paper, pp. 7-32; Question & Answer Session, pp.
33-56; Bibliography & Annexures, pp. 83-91.
193.
Skutnabb-Kangas, Tove (1999). I diritti umani e le ingiustizie linguistiche. Un futuro
per la diversit? In Susi, Francesco (a cura di). Come si stretto il mondo. L'educazione
interculturale in Italia e in Europa: teorie, esperienze e strumenti. Roma: Armando Editore, 85-114.
194. Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Linguistic human rights and teachers of English.
In Hall, Joan Kelly & Eggington, William G. (eds). The Sociopolitics of English Language Teaching. Clevedon:
Multilingual Matters, 22-44.
195.
Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Language rights:
problems and challenges in recent human rights instruments. In Japanese. In
Nobutaka, Miura and Keisuke, Kasuya (eds). Les imprialismes
linguistiques/ Linguistic imperialism (in Japanes!).Tokyo: Fujiwara-Shoten Publishers, 293-314.
196. Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Securing multilingualism and
linguistic diversity - the role of education and language rights in European
linguistic ecology. In Aguado, Karin & Hu, Adelheid (hrsg.). Mehrsprachigkeit
und Mehrkulturalitt. Berlin: Pdagogischer Zeitschriftenverlag, 19-43.
197.
Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (2001). Language ecology. Dominance,
Minorisation, Linguistic Genocide and Linguistic Rights. In ¯stergaard, Marianne
(ed.). Images of the World. Globalisation and Cultural Diversity. Copenhagen: Center
for kultursamarbejde med udviklingslandene, 32-47 & 206-208.
198. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (2001). Sprog¿kologi.
Dominans, minorisering, sprogligt folkedrab og sprogrettigheder. (translation
of 'Language
ecology. Dominance,
Minorisation, Linguistic Genocide and Linguistic Rights'). In ¯stergaard,
Marianne (ed.). Images of the World. Globalisering
og kulturel mangfoldighed. Copenhagen: The Danish Center for Culture and
Development. 32-47 & 206-208.
199. Skutnabb-Kangas, Tove (2001). Linguistic human rights in education
for language maintenance. In Maffi, Luisa (ed.). On Biocultural
Diversity. Linking Language, Knowledge and the Environment. Washington, D.C.: The Smithsonian
Institute Press, 397-411.
200.
Skutnabb-Kangas, Tove (2001). How to wriggle out of
linguistic human rights duties - some recipes for unwilling states. In Andor,
Jzsef, Szcs, Tibor & Terts, Istvn (eds). Sznes vek nem alszanakÉ
Szpe Gyrgy 70. szletsnapjra, Volume II. Pcs: Lingua Franca Csoport, 1106-1116.
201. Skutnabb-Kangas, Tove (2001). Bilingual Education. General Rapporteur's Position Paper. In Fleiner, Thomas, Nelde, Peter H. & Turi, Joseph-G. (eds.) Droit et langue(s) d'enseignement / Law and Language(s) of Education. Fribourg: Publications of the Institute of Federalism Fribourg Switzerland, 381-422.
202. Skutnabb-Kangas,
Tove & Phillipson, Robert (2001). Language
ecology. In Handbook of Pragmatics, eds. Jef Verschueren, Jan-Ola
stman, Jan
Blommaert & Chris Bulcaen. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins,
1-18. www.cbs.dk/.../file/Ecology%20art%20final%202006%20Pragmatics.pdf
203. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (2001). When the world came to Sweden. In Boyd, Sally & Huss, Leena (eds.). Managing Multilingualism in a European Nation-state. Challenges for Sweden. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 70-86. Also Special volume, Current Issues in Language in Society 7: 1, 70-86.
204.
Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (2001). Linguicide. In Mesthrie,
Rajend(ed.). Concise Encyclopedia of Sociolinguistics. Oxford: Elsevier
Science, 567-570.
205. Skutnabb-Kangas,
Tove & Phillipson, Robert (2001). Discrimination and Minority Languages. In Mesthrie, Rajend
(ed.). Concise
Encyclopedia of Sociolinguistics. Oxford: Elsevier Science, 545-550.
206. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (2001). Linguistic Imperialism. In Mesthrie,
Rajend (ed.). Concise Encyclopedia of Sociolinguistics. Oxford: Elsevier
Science, 570-574.
207. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Sprkpolitik behvs fr hela vrlden fr att upprtthlla mngfald (Global
language policy needed for the maintenance of diversities). In Boyd, Sally,
Dorriots, Beatriz, Haglund-Dragic, Monica & Kllstrm, Robert (eds). Sprkpolitik (Language Policy). Gteborg: ASLA (The Swedish Association for Applied
Linguistics), 181-215.
208. Phillipson,
Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (2002) Englishisation:
one dimension of globalisation. In Gerardo Mazzaferro (ed.) The English language and power.
Alessandria, Italy: Edizioni dellÕOrso, 149-168. [reprint of RP & TSK.
1999. Englishisation: one dimension of
globalisation. In Graddol, David & Meinhof, Ulrike H. (eds). English in a changing world. AILA Review 13 Oxford: The English Book
Centre, 19-36].
209. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Linguicide, ecocide and linguistic human rights - education as a villain or a partial solution? In Tρέσσου, Ευαγγελία / Μητακίδου, Σούλα (ε¹ιμ). Н ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΛœΣΣΑΣ ΚΑΙ ΤœΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚœΝ. Εκ¹αίδενση γλωσσικών μειονοτήτων. [Tressou, Evangelia / Mitakidou, Soula (eds). Education of Language Minorities: the teaching of language and mathematics. ISBN 960-374-191-4]. Thessaloniki: Aristotle University of Thessaloniki, 606-630.
210. Skutnabb-Kangas,
Tove (2002). Γλωσσοκτονία, οικοκτονία και τα
γλωσσικά
ανθρώ¹ινα δικαιώματα - Η εκ¹αίδευση ως ένοχος ή ως μερική λΰση (Linguicide, ecocide and linguistic human rights
- education as a villain or a partial solution?). In Tρέσσου,
Ευαγγελία /
Μητακίδου,
Σούλα (ε¹ιμ). Н
ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ
ΓΛœΣΣΑΣ ΚΑΙ ΤœΝ
ΜΑΘΗΜΑΤΙΚœΝ.
Εκ¹αίδενση γλωσσικών
μειονοτήτων. [Tressou, Evangelia
/ Mitakidou, Soula (eds). Education of Language Minorities:
the teaching of language and mathematics.
ISBN 960-374-191-4]. Thessaloniki: Aristotle University of Thessaloniki,
202-230.
211.
Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Kva har nnynorsk til felles med europeiske
minoritetssprk? (What does Nynorsk have in common with European minority
languages?). In SŸb¿ Skarpeteig, Trond (ed.). Globalisering of sprkpolitikk (Globalisation and language policy). Oslo: Noregs
Mllag, 41-63.
212. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Linguistic Human Rights in Education:
Western Hypocrisy in European and Global Language Policy. In Hatalom s kultra. Power and Culture. Plenris előadsok. Plenary Sessions. V. Nemzetkgi Hungarolgiai
Kongresszus. The 5th
International Congress of Hungarian Studies. Szerkesztette / Edited
by Tuomo Lahdelma, Jankovics Jzsef, Nyerges Judit & Petteri Laihonen.
Jyvskyl: University of Jyvskyl, Faculty of Humanities, Hungarian Studies,
115-156.
213. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). When languages disappear, are bilingual education or human rights a
cure? Two scenarios. In Opportunities
and Challenges of Bilingualism. Eds Li Wei, Jean-Marc Dewaele & Alex
Housen. Contributions to the Sociology of Language 87. Berlin: Mouton de Gruyter, 45-67.
214.
Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Some philosophical and
ethical aspects of ecologically based language planning. In L'cologie
des langues / Ecology of Languages.
Mlanges /Homage to William Mackey. Annette Boudreau, Lise Dubois,
Jacques Maurais & Grant McConnell (eds). Paris: L'Harmattan, 69-102.
215. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Irelands, Scotland, education and linguistic human rights: some international comparisons. In Kirk, John M. & î Baoill, Dnall P. (eds). (2002). Language Planning and Education: Linguistic Issues in Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 6. Belfast: Cl Ollscoil na Banrona 221-266.
216. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Sproglige rettigheder i undervisning og Tyrkiet -
nogle internationale sammenligninger. I Dokumenter fra International
Konference om Kurdere, EU og Tyrkiet, 14-15 oktober 2002. K¿benhavn: KOMKAR
(Den Kurdiske Forening) & AIF (ArbejderbevŸgelsens Internationale Forum),
20-41.
217. Magga, Ole Henrik & Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Life or death for languages and human
beings - experiences from Saamiland. In Huss, Leena, Camilleri Grima,
Antoinette & King, Kendall (eds). Transcending Monolingualism:
Linguistic Revitalisation in Education. Series Multilingualism and
Linguistic Diversity. Lisse: Swets & Zeitlinger, 35-52.
218. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Series editor's foreword. In Huss, Leena,
Camilleri Grima, Antoinette & King, Kendall (eds). Transcending
Monolingualism: Linguistic Revitalisation in Education. Series
Multilingualism and Linguistic Diversity. Lisse: Swets &
Zeitlinger, vii-viii.
219. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Linguistic diversity is necessary for maintenance of biodiversity. In Colloquium on Mauritian Kreol (ed.). Langaz Kreol Zordi. Papers on Kreol. Port Louis: Ledikasyon pu Travayer (Workers' Education), 47-50.
220. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (2003). Can
languages other than English benefit from globalisation and Europeanisation?
Language policy and language rights challenges. In Vielberth, Johann &
Drexel, Guideo (eds) (2003). Linguistic Cultural Identity and International
Communication. Maintaining Language Diversity in the Face of Globalization.
Saarbrcken: AQ-Verlag,
79-92. [www.AQ-Verlag.de]
221. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Linguistic Diversity and
Biodiversity: The Threat from Killer Languages.In Mair, Christian (ed.). The
Politics of English as a World Language. New Horizons in Postcolonial Cultural
Studies. Amsterdam & New York: Rodopi, 31-52.
222. Skutnabb-Kangas, Tove & Aikio-Puoskari, Ulla (2003). Exclusion or inclusion - linguistic human rights for a linguistic minority, the Deaf Sign language users, and an indigenous people, the Saami. In Lee, Philip (ed.). Many voices, one vision: The Right to Communicate in Practice. Penang, Malaysia: Southbound & London: WACC 59-88. Download from http://www.deafzone.ch/article/action/view/content_id/11868/
223. Skutnabb-Kangas,
Tove (2003). Global diversity or not: the role of linguistic human rights in
education. In Perera, Joan
(ed.). Plurilingisme i
educaci: els reptes del segle XXI. Ensenyar llenges en la diversitat i per a
la diversitat. Barcelona: Institut Sincies de l'Educaci Universitat de
Barcelona, 17-41.
224. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Entry ''idinkieli" (Mother tongue). In Seurujrvi-Kari, Irja et al. Saamelaiskulttuurin ensyklopedia.
Helsinki: Helsingin yliopisto: Suomalais-ugrilainen laitos, Saamentutkimus. http://www.helsinki.fi/~sugl_smi/senc/kirjoittajat.htm
225. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Entry ''Kaksikielisyys" (Bilingualism). In Seurujrvi-Kari, Irja et
al. Saamelaiskulttuurin ensyklopedia.
Helsinki: Helsingin yliopisto: Suomalais-ugrilainen laitos, Saamentutkimus. http://www.helsinki.fi/~sugl_smi/senc/kirjoittajat.htm
226. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Entry ''Kielellinen kansanmurha" (Linguistic genocide). In
Seurujrvi-Kari, Irja et al. Saamelaiskulttuurin
ensyklopedia. Helsinki: Helsingin yliopisto: Suomalais-ugrilainen laitos,
Saamentutkimus. http://www.helsinki.fi/~sugl_smi/senc/kirjoittajat.htm
227. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Entry ''Kielelliset ihmisoikeudet" (Linguistic human rights). In
Seurujrvi-Kari, Irja et al. Saamelaiskulttuurin
ensyklopedia. Helsinki: Helsingin yliopisto: Suomalais-ugrilainen laitos,
Saamentutkimus. http://www.helsinki.fi/~sugl_smi/senc/kirjoittajat.htm
228.
Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Why should linguistic
diversity be maintained? Literacy and language in sustainable development. In
Leontovich, Olga (ed.). Communication Studies 2003: Modern Anthology/
КоммуннкативньІе
иссдования. Peremena: Volgograd, 44-54.
229.
Skutnabb-Kangas, Tove (2004). Series editor's foreword. In Woods, Anya. The Message or the Medium.
Language and Faith in Ethnic Churches. Series Linguistic Diversity and
Language Rights, 1. Clevedon, Buffalo, Toronto, Sydney: Multilingual
Matters, ix-x.
230. Skutnabb-Kangas, Tove (2004). "How (unnecessary) political tension leads to confusion, controversies, inconsistencies and, ultimately, lack of linguistic human rights in education. [Title changed in the book by Council of Europe, without permission, from the title of my original presentation, to The status of minority languages in the education process]. In Filling the Frame. Five years of monitoring the Framework Convention for the Protection of National Minorities. Proceedings of the conference held in Strasbourg, 30-31 October 2003. Strasbourg: Council of Europe Publishing, pp. 234-254.
231. Skutnabb-Kangas, Tove (2004). [Linguistic Genocide and the Deaf. (In Japanese)]. In [Deaf Education and Language Rights- the whole picture of The Petition for Protection of Human Rights of Deaf Children (in Japanese)]. Tokyo: Akashi Shoten, 153-190, with an Afterword by the translator, Shigeko Nakamura, pp. 191-195. [The English version can be downloaded from http://www.deafzone.ch/article/action/view/content_id/11868/].
232. Skutnabb-Kangas, Tove (2004). Multiple languages (and literacies) as an expression of diversities. In Dias, Patrick (ed.). Multiple Languages, Literacies and Technologies. Mapping out concepts, analyzing practices and defining positions. Series Multilingualism, Subalternity and Hegemony of English, Volume 1. Frankfurt am Main & New Delhi: Multilingualism Network/Books for Change, 39-85. See http://www.multilingualism.net/
233. Skutnabb-Kangas, Tove (2004). Revitalisering av sprk - didaktiska och kulturella utmaningar [revitalisation of languages - didactic and cultural challenges]. In ¯stern, Anna-Lena & Heil-Ylikallio, Ria (red). Sprk och kultur - brytningar i tid och rum. Language as Culture - Tensions in Time and Space. Rapport 11(2004. Vasa: bo Akademi University, Faculty of Education, 51-98.
234.
Skutnabb-Kangas, Tove (2004). Literacy and language in
sustainable development. In Education for a Sustainable Future: Commitments
and partnerships. UNESCO; South Africa, Ministry of Education; NGO-UNESCO
Liaison Committee. Paris: UNESCO Publishing (Education on the Move). ISBN: 92-3-103935-0, 169-178.
235. Part of Skutnabb-Kangas, Tove (1990). Language, Literacy and Minorities. London: The Minority Rights Group. In Ansari, Iqbal. A. (ed.) (2003). Readings on Minorities. Perspectives and Documents. Volume III. New Delhi: Institute of Objective Studies, pp. 39-64 (see http://www.iosworld.org/publ-11.htm).
236. Skutnabb-Kangas, Tove (2005). Linguistic Genocide. In Shelton, Dinah (ed.). Encyclopedia of Genocide and Crimes Against
Humanity, 3 vols. New York: Macmillan Reference USA, 653-654. http://www.enotes.com/genocide-encyclopedia/linguistic-genocide.
237. Skutnabb-Kangas,
Tove (2005). Droits linguistiques: problmes et enjeux lis aux nouveaux
instruments de dfense des droits de lÕhomme. In Calvet, Louis-Jean &
Griolet, Pascal (eds). Imprialismes linguistiques hier et aujourdÕhui.
Actes du colloque franco-japonais de Tokyo (21, 22, 23 novembre 1999).
Aix-en-Provence: disud, 307-328.
238. Skutnabb-Kangas,
Tove (2006). Language Policy and Linguistic Human Rights. In Ricento, Thomas
(ed.). An Introduction to Language Policy. Theory and Method. Oxford:
Blackwells, 273-291.
239. Skutnabb-Kangas,
Tove (2006). Linguistic Rights. In
Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Ed., Ed. by Keith
Brown. Oxford: Elsevier, Vol. 7,
ed. Jacob Mey, entry nr. 407, 212-215). www.elsevier.com/locate/ell2
240. Garca, Ofelia, Skutnabb-Kangas, Tove & Torres Guzmn, Mara
(2006). Weaving Spaces and (De)constructing Ways for Multilingual Schools: The
Actual and the Imagined. In Garca, Ofelia, Skutnabb-Kangas, Tove & Torres
Guzmn, Mara (eds). Imagining
Multilingual Schools: Languages in Education and Glocalization. Series Linguistic Diversity and Language
Rights. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 3-47. See http://www.multilingual-matters.com/multi/display.asp?isb=1853598941
241. Skutnabb-Kangas,
Tove (2006). Linguistic Human Rights/Sprachliche Menschenrechte. Ammon, Ulrich, Dittmar, Norbert,
Mattheier, Klaus J. & Trudgill, Peter (eds.). Sociolinguistics/Soziolinguistik. An International Handbook of the
Science of Language and Society/Ein Internationales Handbuch zur Wissenschaft
von Sprache und Gesellschaft. Volume 3. Berlin & New York: Walter de Gruyter, 2575-2584.
242. Skutnabb-Kangas,
Tove (2007). Series EditorÕs Foreword. In Glaser, Konstanze (2007). Minority Languages and Cultural Diversity
in Europe. Gaelic and Sorbian Perspectives. Clevedon, Buffalo, Toronto:
Multilingual Matters, xi-xiii.
243. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Series
EditorÕs Foreword. In Rassool, Naz.
Global Issues in Language, Education and Development. Perspectives from
Postcolonial Countries. Series Linguistic Diversity and Language
Rights. Clevedon, UK: Multilingual
Matters, viii-x.
244. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Linguistic Human Rights in Education? In Garca, Ofelia & Baker, Colin (eds). Bilingual Education. An Introductory Reader. Clevedon, Buffalo & Toronto: Multilingual Matters, 137-144. [reprint of pages 569-578 in Skutnabb-Kangas 2000, Linguistic Genocide in Education – or Worldwide Diversity and Human Rights?, with Questions, Activities, and Further Reading added by the editors].
245. Aikio-Puoskari,
Ulla & Skutnabb-Kangas, Tove (2007). When few under 50 speak the language as a first language: linguistic
(human) rights and linguistic challenges for endangered Saami languages. In Revitalizing the Periphery. Raporta/Report 1/2007. Guovdageaidnu:
Smi Instituhtta, 9-63. [ISBN 978-82-7367-013-7].
246. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Language Planning and Language Rights. Volume 9. Diversity and
Change, eds Marlis Hellinger & Anne Pauwels, Handbooks of Language and Communication. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 365-397.
247. Skutnabb-Kangas, Tove and Phillipson,
Robert (2008). A Human Rights Perspective on Language Ecology.
In Volume 9. Ecology of Language, eds. Angela Creese, Peter Martin and
Nancy H. Hornberger. Encyclopedia of Language and Education, 2nd edition.
New York: Springer, 3-14.
248. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Human Rights and Language Policy in Education. In Volume 1. Language Policy and Political Issues in Education, eds. Stephen May and Nancy Hornberger. Encyclopedia of Language and Education, 2nd edition. Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers, 107-119.
249. Skutnabb-Kangas, Tove & McCarty, Teresa (2007). Clarification, ideological/epistemological underpinnings and implications of some concepts in bilingual education. In Volume 5, Bilingual Education, eds Jim Cummins and Nancy Hornberger. Encyclopedia of Language and Education, 2nd edition. Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers, 3-17.
250. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Language Rights and Bilingual Education. In
Volume 5, Bilingual Education, eds
Jim Cummins and Nancy Hornberger. Encyclopedia of Language and Education, 2nd edition. Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers,
117-131.
251. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Esipuhe [Foreword]. In Koivunen,
Kristiina (2007). Serhildan. Kurdien kansannousu
Vanissa [Serhildan. The Kurdish revolution in Van]. Helsinki: Suomen
Rauhanpuolustajat & Like, 11-14.
252. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Language Rights. In Jan-Ola stman & Jef Verschueren, in collaboration with Eline Versluys (eds). Handbook of Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins.
253. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (2007). Language Ecology. (Revision). In Jan-Ola stman & Jef Verschueren, in collaboration with Eline Versluys (eds). Handbook of Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins.
254. McCarty, Teresa L., Skutnabb-Kangas, Tove, and Magga, Ole-Henrik (2007). Education for Speakers of Endangered Languages. In Spolsky, Bernard & Hult, Francis (eds). The Handbook of Educational Linguistics. Oxford: Blackwell, 297-312. Paperback February 2010: http://www.wiley.com/WileyCDA/WileyTitle/productCd-1444331043.html
255. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Multilingual Universities and Linguistic Human Rights. In Medgyesi, Emese (ed.). Let 2007 TRULY be the year of equal opportunities at the Babeş-Bolyai University! 2997 legyen VALîBAN az egyenl eslyek ve a Babeş-Bolyai Egyetemen! Fie 2007 INTR-ADEVAR annual egalitatii de şanse la Universitatea Babeş-Bolyai! Public hearing in the European Parliement, Brussels, Tuesday, 9 October 2007, Hosted by Sndor Knya-Hamar, MP. Kolozsr: Stdium Ltd. Cluj-Napoca, 65-72.
256. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Tbbnyelv egyetemek, nyelvi emberi jogok. In Medgyesi, Emese (ed.). Let 2007 TRULY be the year of equal opportunities at the Babeş-Bolyai University! 2997 legyen VALîBAN az egyenl eslyek ve a Babeş-Bolyai Egyetemen! Fie 2007 INTR-ADEVAR annual egalitatii de şanse la Universitatea Babeş-Bolyai! Public hearing in the European Parliement, Brussels, Tuesday, 9 October 2007, Hosted by Sndor Knya-Hamar, MP. Kolozsr: Stdium Ltd. Cluj-Napoca, 208-215.
257. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Universitatile multilingve şi drepturile lingvistice ale omului. In Medgyesi, Emese (ed.). Let 2007 TRULY be the year of equal opportunities at the Babeş-Bolyai University! 2997 legyen VALîBAN az egyenl eslyek ve a Babeş-Bolyai Egyetemen! Fie 2007 INTR-ADEVAR annual egalitatii de şanse la Universitatea Babeş-Bolyai! Public hearing in the European Parliement, Brussels, Tuesday, 9 October 2007, Hosted by Sndor Knya-Hamar, MP. Kolozsr: Stdium Ltd. Cluj-Napoca, 348-355.
258. Skutnabb-Kangas, Tove (2008) (in Japanese). Bilingual education and Sign language as the
mother tongue of Deaf children. In Japan Deaf
Children and Parents Association (ed.). Deaf Children
Grow Bilingually.
Tokyo: Seikatsu-shoin, 35-77.
259. Skutnabb-Kangas,
Tove (2008). Bilingual
education and Sign language as the mother tongue of Deaf children. In Kellett Bidoli,
Cynthia J. & Ochse, Elana (eds). English
in International Deaf Communication. Bern: Peter Lang, 75-94.
260. Skutnabb-Kangas, Tove
(2008). Linguistic Human Rights (LHRs) in education – too little too
late? In Kimura, Goro Christoph (ed.). [XX in Japanese]/ Al justa
lingvopolitiko en Azio/ Towards Equitable Language Policy in Asia. Proceedings
of the 5thNitobe Symposium. Tokyo:
European Institute, Sophia University & Japana Esperanto-Instituto, 92-102.
261. Skutnabb-Kangas,
Tove (2008). Human rights violations in Indigenous and minority
education. In Brestam, Ulla,
Grndahl, Satu and Straszer, Boglrka (eds). Revitalisera mera! En artikelsamling om den
sprkliga mngfalden I Norden tillgnad Leena Huss. [Revitalise more!
Articles about linguistic diversity in the Nordic countries. Festschrift
fr Leena Huss]. Uppsala: Uppsala Universitet, Centrum fr multietnisk
forskning, 155-168.
262. Magga, Ole Henrik and Skutnabb-Kangas, Tove (2008). Some prerequisites for a life for Saami languages and and the Saami people. In Huse, Patrick (ed.). Northern Imaginary, 3rd Part. Oslo, Norway: Delta Press, 109-122.
263. Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Panda, Minati & Mohanty, Ajit (2009). MLE concepts, goals, needs and expense: English for all or achieving justice? In Mohanty, Ajit, Panda, Minati, Phillipson, Robert, Skutnabb-Kangas, Tove (eds) (2009). Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local. New Delhi: Orient Blackswan, 313-334.
264. Skutnabb-Kangas, Tove (2009). MLE concepts, goals,
needs and expense: English for all or achieving justice? MLE for Global
Justice: Issues, Approaches, Opportunities. In Skutnabb-Kangas, Tove,
Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit and Panda,
Minati (eds). Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters,
320-344 [same as 263].
265. Skutnabb-Kangas, Tove (2009). MLE for Global Justice: Issues, Approaches, Opportunities. In Mohanty, Ajit, Panda, Minati, Phillipson, Robert, Skutnabb-Kangas, Tove (eds). Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local). New Delhi: Orient Blackswan, 36-59.
266. Skutnabb-Kangas, Tove (2009). Multilingual Education for Global
Justice: Issues, Approaches, Opportunities. In Skutnabb-Kangas, Tove,
Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit and Panda,
Minati (eds). Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters,
36-62 [same as 265].
267. Taylor, Shelley & Skutnabb-Kangas, Tove (2009). The educational language rights of Kurdish children in Turkey, Denmark and Kurdistan (Iraq). In Ayers, William, Quinn, Teresa & Stovall, David (eds). Handbook for Social Justice in Education. Section Three, Race and Ethnicity and Seeking Social Justice in Education, ed. Annette Henry, 171-190.
268. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (2009). The politics and policies of language and language teaching. In Long, Michael H. and Catherine J. Doughty (eds). The Handbook of Language Teaching. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 26-41.
269. Skutnabb-Kangas, Tove (2010). Education of Indigenous and Minority Children. In Fishman, Joshua A. & Garca, Ofelia (eds) Handbook of Language and Ethnic Identity. Disciplinary and Regional Perspectives. Volume 1. 2nd revised edition. Oxford: Oxford University Press, 186-204.
270. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (2010). The politics of language in globalisation:
maintenance, marginalization, or murder. In Coupland, Nicolas (ed.). Handbook on Language and Globalization. Oxford: Blackwell, 77-100. http://eu.wiley.com/WileyCDA/WileyTitle/productCd-1405175818,descCd-tableOfContents.html
271. Skutnabb-Kangas, Tove and Heugh, Kathleen (2010). Introduction: Why this book?.In , Kathleen & Skutnabb-Kangas, Tove (eds). Multilingual education works: from the Periphery to the Centre. New Delhi: Orient BlackSwan, 3-39.
272. Heugh, Kathleen and Skutnabb-Kangas, Tove (2010). Multilingual education works when ÔperipheriesÕ take the centre stage. In Heugh, Kathleen & Skutnabb-Kangas, Tove (eds). Multilingual education works: from the Periphery to the Centre. New Delhi: Orient BlackSwan, 316-342.
273. Nurmela, Iina, Awasthi, Lava Deo and Skutnabb-Kangas, Tove (2010). Enhancing quality education for all in Nepal through indigenised MLE: the challenge to teach in over a hundred languages. In Heugh, Kathleen & Skutnabb-Kangas, Tove (eds). Multilingual education works: from the Periphery to the Centre. New Delhi: Orient BlackSwan, 176-203.
274. Skutnabb-Kangas, Tove (2010). Language rights. In Jaspers, Jrgen, stman, Jan-Ola & Verschueren, Jef (eds). Society and Language Use. Volume 7, Handbook of Pragmatics Highlights, 212-240.
275. Phillipson,
Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (2010).
Mikls Kontra – Congratulations. In Csernicsk, Istvn, Fedinec,
Cilla, Tarnczy, Mariann & Vančon Kremmer, Ildik (eds). Utazs a Magyar Nyelv Krlv. êrsok
Kontra Mikls Tiszteletre. Segdknyvek. A Nyelvszet Tanulmnyozshoz
113. Budapest: Tinta Knyvkiad, 13-15.
276. Skutnabb-Kangas, Tove (2010). Novi osvrt na osnove institucionalizovanih jezičkih prava [in Serbian; Linguistic Human Rights Basics Revisited]. In Diskurs i diskursi [Discourse and Discourses]. Papers in honour of Professor Svenka Savić. (ed. Vera Vasić). Novi Sad: Filosofski Fakultet Univerziteta u Novom Sadu [The Faculty of Philosophy of the University of Novi Sad], 123-135.
277. Skutnabb-Kangas,
Tove & Heugh, Kathleen (2011). Introduction: Reclaiming sustainable
linguistic diversity and multilingual education. In Skutnabb-Kangas, Tove &
Heugh, Kathleen (eds), Multilingual Education and
Sustainable Diversity Work: From Periphery to Center. New York: Routledge, 1-31.
278. Heugh, Kathleen & Skutnabb-Kangas, Tove (2011). ÔPeripheriesÕ take
centre stage: reinterpreted multilingual education works. In
Skutnabb-Kangas, Tove & Heugh, Kathleen (eds), Multilingual Education
and sustainable Diversity Work: From Periphery to Center. New York:
Routledge, 263-283.
280.
Nurmela, Iina, Awasthi, Lava Deo, & Skutnabb-Kangas, Tove (2011). Enhancing quality education for all in Nepal through indigenised
MLE: the challenge to teach in over a hundred languages. In Skutnabb-Kangas, Tove & Heugh, Kathleen (eds), Multilingual
Education and Sustainable Diversity Work: From Periphery to Center. New
York: Routledge, 151-177.
281. Skutnabb-Kangas, Tove (2011). Language ecology. Pragmatics in Practice, ed. Jan-Ola stman. Series Handbook of Pragmatics Highlights, Amsterdam: John Benjamins, 177-198. http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=HoPH . [A revised version of Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (2007). Language Ecology. (Revision of an 1999 article). In Jan-Ola stman & Jef Verschueren, in collaboration with Eline Versluys (eds). Handbook of Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins]
E:
ARTICLES IN JOURNALS:
1. Skutnabb-Kangas, Tove (1969). Intryck av svenskundervisningen i USA. Tempus 7 (Impressions on the teaching of Swedish in the USA).
2. Skutnabb-Kangas,
Tove (1970). Kokeen peijaisiksi (In search of
accomplishing what is needed for an exam/bear-slaughtering party). Tempus 4.
3. Skutnabb-Kangas, Tove (1971). Om tvsprkighet och skolframgng. Skolnytt 16, 557‑562 (On bilingualism and school achievement).
4. Skutnabb-Kangas,
Tove (1973). Val av undervisningssprk ‑ forskning eller politik? Nordisk Psykologi 2, 105‑112
(Choice of medium of education ‑ research or politics?).
5. Skutnabb-Kangas, Tove (1976). Halvsprkighet ‑ ett medel att f invandrarnas barn till lpande bandet? Invandrare och minoriteter 3‑4, (Semilingualism ‑ a method to get the children of the immigrants to the assembly lines?).
6. Skutnabb-Kangas, Tove (1976). Hur blir barn tvsprkiga? Svenskbygden 7, 99‑103 (How do children become bilingual?).
7. Skutnabb-Kangas,
Tove (1976). Bilingualism, semilingualism and school
achievement. Linguistische Berichte 45, 55‑64 (revised version of C 12).
8. Skutnabb-Kangas,
Tove (1976). Invandrarbarn ‑ tvsprkighet och halvsprkighet. Ad Lucem 4, 16‑17.
9. Skutnabb-Kangas,
Tove (1976). Hur blir barn tvsprkiga? Kommunaltidningen 2, 38‑43 (reprint of E 6).
10. Skutnabb-Kangas,
Tove (1976). Miten lapsista tulee kaksikielisi? Suomen Silta 4 (translation & revision of E 6)
11. Skutnabb-Kangas, Tove (1977). Hur blir barn tvsprkiga? Lastentarha 1‑2, 40‑43 (reprint of E 6).
12. Skutnabb-Kangas, Tove (1977). Halvsprkighet - ett medel att f invandrarnas barn till lpande bandet? Sosiologi i dag 2, De nye minoriteter: innvandringsforskning og -politikk, 70‑80 (reprint of E 5) (Semilingualism - a method to get the children of the immigrants to the assembly lines?).
13. Skutnabb-Kangas, Tove (1977). Miten lapsista tulee kaksikielisi? Ruotsin Suomalainen, Koulusanomat. Stockholm (translation of E 14).
14. Skutnabb-Kangas, Tove (1977). Hur blir barn tvsprkiga? Ruotsin Suomalainen, Skolnytt. Stockholm (How do children become bilingual?).
15. Skutnabb-Kangas, Tove (1978). Ngot om modersmlsinlrningen. Invandrarbulletinen 3, 16‑21 (On learning the mother tongue).
16. Skutnabb-Kangas, Tove (1979). Semilingualism and middle class bias: A reply to Cora Brent‑Palmer. Working Papers on Bilingualism 19, 181‑196 (with Pertti Toukomaa).
17. Heinmki, Orvokki & Skutnabb-Kangas, Tove (1979). When this very prestigious researcher met Mrs Average Housewife, or: where have all the women gone ... Journal of Pragmatics 3, 507‑519.
18. Heinmki, Orvokki & Skutnabb-Kangas, Tove (1979). When this very presitigious researcher met Mrs Average Housewife, or: where have all the women gone ... Nordic Linguistic Bulletin 3:3 (reprint of E 17).
19. Skutnabb-Kangas, Tove (1979). Tytt, pojat ja kieli. Aikanainen/Kvinnotid 3 (Girls, boys and language).
20. Skutnabb-Kangas, Tove (1980). Forskare som tyckare. Invandrare och Minoriteter 3, 9‑12 (Researchers as viewers/guessers).
21. Skutnabb-Kangas,
Tove & Erdem, Mahmut (1980). Rtten till eget sprk. Kurder i Norden vill ha undervisning i kurdiska. Audhumla 4, Nordiska
Kultursekretariatet (The right to one's own language. Kurds in the Nordic
countries want instruction in Kurdish).
22. Skutnabb-Kangas, Tove (1980). Semilingualism and the education of migrant children as a means of reproducing the caste of assembly line workers. Tijdschrift van der Vrije Universiteit Brussel 21:2, Toegepaste Linguistiek, 100‑136 (reprint of C 23).
23. Skutnabb-Kangas, Tove (1980). El idioma en el proceso de asimilacion cultural y la incorporacion estructural de minorias linguisticas, Instituto nacional de estudios linguisticos, La Paz, Bolivia. Notas y noticias Linguisticas 7‑8, 20‑38 (translation of C 12).
24. Skutnabb-Kangas, Tove (1981). Guest worker or immigrant ‑ different ways of reproducing an underclass. Journal of Multilingual and Multicultural Development 2:2, 89‑115 (reprint of C 40).
25. Skutnabb-Kangas,
Tove (1982). Gastarbeiter
oder immigrant ‑ verschiedene Arten eine Unterschicht zu reproduzieren. Deutsch lernen, Zeitschrift fr den
Sprachunterricht mit auslndischen Arbeitnehmern, 1, 59‑80 (translation
& revision of C 40).
26. Skutnabb-Kangas, Tove (1982). Hjlper gott underbyggda argument? Tiedote 6, 4‑6 (Do well founded arguments help?).
27. Skutnabb-Kangas,
Tove (1982). Hjelper
godt underbygde argumenter? Minoriteter og utdanning. Immigranten/The Immigrant 2, 22‑ (translation of 25).
28. Skutnabb-Kangas,
Tove (1983). Ziel Zweisprachigkeit ‑ Sprachenpolitik, sprachwissenschaftliche
Forschungsergebnisse und pdagogische Erfahrungen in Schweden. Auslnderkinder, Forum fr Schule &
Sozialpdagogik, 13, Zweisprachigkeit II, 27‑51.
29. Skutnabb-Kangas, Tove (1983). Oliko Suomi tosiaan OSA Ruotsia ‑ eli kydnk entisen siirtomaan vapautustaistelu koulurintamalla. Mietteit rasismista. Tiedote 7, 14‑18 (Was Finland really a PART of Sweden ‑ or is the liberation struggle of the former colony being fought on the school front. Reflections on racism).
30. Skutnabb-Kangas, Tove (1983). Bilingualism and Education: Policies and Politics. National Council for Mother Tongue Teaching, Newsletter, Autumn 1983, London, 2‑16.
31. Skutnabb-Kangas, Tove (1983). Meill ei vielkn ole idinkielt. Ruotsin Suomalainen 51 (We still do not have a mother tongue).
32. Skutnabb-Kangas,
Tove (1983). Kaksikielisyys
pmrn, Ruotsin Suomalainen 52
(Bilingualism as a goal).
33. Skutnabb-Kangas, Tove (1983). I kampen behvs hjrna, hjrta och skaparkraft. MET, Tidskrift fr Tornedalen och Malmflten. 4, 30‑ (The struggle needs brains, hearts and creative strength).
34. Skutnabb-Kangas,
Tove (1984). Meill ei
vielkn ole idinkielt, Tiedote
1, 6‑ (reprint of E 31).
35. Skutnabb-Kangas, Tove (1984). Why aren't the Children in the Nordic Countries Bilingual? Journal of Multilingual and Multicultural Development 5, 301‑315 (revised version of C 58).
36. Skutnabb-Kangas, Tove (1984). Barns mnskliga sprkliga rttigheter. Om finsk frigrelsekamp p den svenska skolfronten. Kritisk Psykologi 1‑2, 38‑46 (Children's linguistic human rights. On Finnish liberation struggle on the Swedish school front).
37. Skutnabb-Kangas, Tove (1984). Deklaration om barns mnskliga sprkliga rttigheter. Tiedote 8, 4‑5 (Declaration on Children's Linguistic Human Rights).
38. Skutnabb-Kangas,
Tove (1984). Tramp ikke p
sprogrettighederne. Dokumentation om
indvandrere 2, 5‑8 (translation of E 36).
39. Skutnabb-Kangas,
Tove (1984). Erklaering om barnas sprklige menneskerettigheter. Immigranten, Nordisk Anti‑rasistisk
Tidskrift 4, 42‑44 (translation of E 36) 1985.
40. Skutnabb-Kangas, Tove (1985). Barns sprkliga mnskliga rttigheter. Tensta‑Hjulsta‑Rinkeby Lokalt 1, 10 (reprint of E 36).
41. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1985). Support for bilingualism in the family. SproglŸreren 7, 10‑13.
42. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1985). Four languages round the dinner table, part 1. The Bilingual Family Newsletter, 2:3, 3‑5.
43. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1985). Four languages round the dinner table, part 2. The Bilingual Family Newsletter, 2:4, 3‑4.
44. Skutnabb-Kangas, Tove (1985). Ovatko ruotsinsuomalaiset pysyv vhemmist? Tiedote 8, 11‑ (Are the Sweden Finns a permanent minority?).
45. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1987). Support for bilingualism in the family. Sprk og Sprkundervisning, 1987:1 (reprint of E 40).
46. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1987). Sprog og magt: English rules the waves. Fructus 6, 20‑21 (Language and power: English rules the waves).
47. Skutnabb-Kangas, Tove (1987). Mit opittavaa muilta koulutusasioissa? Katse eteenpin. Spngan Suomalainen, 6‑ (What can we learn from others in education? A look forward).
48. Skutnabb-Kangas,
Tove (1987). Vad har vi att lra oss av andra i utbildningsfrgor? Blicken
framt. Spngan Suomalainen, 7‑
(translation of E 46).
49. Skutnabb-Kangas,
Tove (1987). Krtlere Ynelik
Dilsel Zulm. Yeni tip bir irkcilik. Denge KOMKAR 9, 4‑5 (Kovara Federasyona Komelen
Karkeren Kurdistan Li Elmanya Federal).
50. Skutnabb-Kangas, Tove (1987). Etnicism - en ny form av rasism. Svensk‑Kurdisk Journal 11‑12, 15‑16 (translation of E 47) (Ethnicism - a new form of racism).
51. Skutnabb-Kangas, Tove & Leporanta-Morley, Pirkko (1988). Migrant women and education, Scandinavian Journal for Development Alternatives, VII:1, 83‑112 (reprint of C 81).
52. Skutnabb-Kangas,
Tove (1988). Minoritetsforskarna en minoritet, Invandrare och Minoriteter 4‑5, 12‑15 (Minority
researchers a minority).
53. Skutnabb-Kangas, Tove (1988). Har ursprungsbefolkningar rtten till sprk och kultur ‑ Johan Mathis Mikkelsen Gavppi startar unik rttegng. Tiedote 7, 4‑7 (Do indigenous peoples have the right to language and culture? J.M.M.G. starts unique court case).
54. Skutnabb-Kangas,
Tove (1988). Har ursprungsbefolkningen retten til sprk och kultur? Dag og Tid, 47, 1988, 14‑15, Oslo
(reprint of 51).
55. Skutnabb-Kangas, Tove (1988). Kamppailu oikeudesta kieleen ja kulttuuriin. Spngan Suomalainen 3, 12‑13 (The struggle on the right to language and culture).
56. Skutnabb-Kangas, Tove (1989). Har ursprungsbefolkningar rtten till sprk och kultur? Mennesker og Rettigheter, Nordic Journal on Human Rights 1, 53‑57 (Do indigenous peoples have the right to language and culture?).
57. Phillipson,
Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1989). Internasjonal konferanse om
menneskerettigheter i Kurdistan, Mennesker
og Rettigheter, Nordic Journal on Human Rights 3, 48‑51
(International conference on human rights in Kurdistan).
58. English rules OK? Rakesh Bhanot interviews Tove Skutnabb-Kangas and Robert Phillipson (1988). Language Issues, 3:1, 2‑5. Republished in Bhanot, Rakesh and Illes, Eva (eds) (2009). Best of Languag Issues: Articles from NATECLAÕs ESOL journal. Stevenage: Avantibooks.
59. Skutnabb-Kangas, Tove (1989). Ruotsinsuomalaiset etnisyytt rakentamassa: "Voihan sit olla kaksmaalainenki". Psykologia 4, 260‑271 (Sweden Finns in the process of building ethnic identity: "You can surely be bicountrial too").
60. Skutnabb-Kangas,
Tove (1990). Suomi -
siirtolaisten ja muuttajien kieli. Suomi siirtolaisten
kapsekissa (Finnish - the language of immigrants and migrants. Finland in immigrants' suitcases). Tiedote 1, 4‑8.
61. Skutnabb-Kangas, Tove (1990). Legitimating or Delegitimating New Forms of Racism ‑ The Role of Researchers. In Gorter, Durk, Jarich F.Hoekstra, Lammert G.Jansma and Jehannes Ytsma (Eds.) Fourth International Conference on Minority Languages, Vol. 1: General Papers. Journal of Multilingual and Multicultural Development, Volume 11, 1‑2, 77‑100 (reprint of C 107).
62. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1990). Linguicism: A Tool for Analyzing Linguistic Inequality and Promoting Linguistic Human Rights, International Journal of Group Tensions 20:2, 109‑122.
63. Skutnabb-Kangas,
Tove & Phillipson, Robert (1990). Vers une declaration universelle des
droits humains linguistiques, "Langues et droits de l'homme". Les Langues Modernes 2, 27‑36.
64. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1990). Kurdisch - eine verbotene Sprache. Wie die Kurden in der Trkei sprachlicher Menschenrechte beraubt werden. Informationsbulletin Kurdistan 30‑31, September 1990, 3‑8.
65. Skutnabb-Kangas, Tove (1990). Written language ‑ our most important tool. In Language means power. Sami Aigi, Special volume, 1990 ‑ The UN year of Literacy, The Karasjohka conference, October 15‑16, 1990, 12 .
66. Phillipson,
Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1990). Keeleliste inimoiguste
ulddeklaratsiooni poole. Keel ja Kirjandus 2, Eesti Teaduste Akadeemia ja Eesti Kirjanike
Liidu Ajakiri XXXIII, 79‑83.
67. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1991). Linguicism: a tool for analysing linguistic inequality and promoting linguistic human rights. North Atlantic Studies 1:2, Greenland. Nationalism and Cultural Identity in Comparative Perspective, Aarhus, 57‑63.
68. Skutnabb-Kangas,
Tove (1991). Mytkommentti:
Miss mrt? Vastaus Mati Hintille (Pro- comment:
Where are the ghosts? A reply to Mati Hint). Virke 4, 30-31.
69.
Skutnabb-Kangas, Tove (1992). J_ ber ku hejmara Kurdan j_ bo ku_t_na fiziki p_r
e, T_rkiye j_ ali andi z_man va ji l_ ku_t_na wan d_gere. Roja N 34, 8-11.
70.
Skutnabb-Kangas, Tove (1992).
zgr Krdistan' da gr_ece_imizi umar_m. Azadi 28.6.1992.
71. Skutnabb-Kangas,
Tove (1992). Spredning af
indvandrerb¿rn leder til sprogligt og kulturelt folkemord og forhindrer
tosprogethed. Indvandreren 39,
19-21.
72. Skutnabb-Kangas,
Tove (1992). Mehrsprachigkeit
und die Erziehung von Minderheitenkindern. Deutsch
lernen. Zeitschrift fr den Sprachunterricht mit auslndischen Arbeitnehmern,
1, 38-67 (translation of C 95).
73. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1994). English, Panacea or Pandemic. Sociolinguistica 8. English only? in Europa/in Europe/en Europe, 73-87.
74. Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Mother Tongue Maintenance: The Debate: Linguistic Human Rights and Minority Education. TESOL Quarterly 28:3, 625-628.
75. Skutnabb-Kangas, Tove (1994). Sprachliche Menschenrechte - Vorbedingung
fr Zweisprachigkeit. Das Zeichen.
Zeitschrift zum Thema Gebrdenssprache und Kommunikation Gehrlser,
Dezember, 1994, Nr 30, 461-473 (translation of D 140).
76. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1995). English, Panacea or Pandemic. Anglofiles. The Journal of The Danish Association of Teachers of English. Marts '95, 46-51 (shortened version of 73).
77. Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (1995). Linguistic rights and wrongs. Applied Linguistics 16:4, 1995, 483-504.
78. Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (1995). Is India throwing away its language resources? Anglofiles. The Journal of The Danish Association of Teachers of English. Tema: India Today, nr. 94, Dec. 1995, 37-41.
79. Skutnabb-Kangas, Tove (1995). Foreword. In Leone, Beti and Cisneros, Ren (eds.) The ESL Component of Bilingual Education in Practice. Special Double Issue. Bilingual Research Journal. The Journal of the National Association for Bilingual Education, 19:3-4, vii-x.
80. Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (1996). Is India throwing away its language resources? , English today. The international review of the English language 12:1, 23-27.
81. Skutnabb-Kangas, Tove (1996). The colonial legacy in educational language planning in Scandinavia - from migrant labour to a national ethnic minority? International Journal of the Sociology of Language. 1996. vol. 118. Dua, Hans (Ed.). Language Planning and Political Theory, 81-106.
82. Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (1996). English Only Worldwide, or Language Ecology. TESOL Quarterly 30:3, Special-Topic Issue: Language Planning and Policy, eds. Thomas Ricento & Nancy Hornberger, 429-452.
83. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1996). Minority workers or minority human beings? A European dilemma. International Review of Education, Special issue, 'The Education of Minorities', eds. Normand Labrie and Stacy Churchill, 291-307.
84. Hassanpour, Amir, Skutnabb-Kangas, Tove, Chyet, Michael (1996). The non-education of Kurds: A Kurdish perspective. International Review of Education, Special issue, 'The Education of Minorities', eds. Normand Labrie and Stacy Churchill, 367-379.
85. Taylor, Shelley & Skutnabb-Kangas, Tove (1996-97). Sleights of hand (and of pen): A reply to Yagmur. TESOL Matters 6:6 (December 1996-January 1997), 19.
86. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1997). Nyelvi jogok s jogsrtsek. Valsg 1, 1997, 12-30 (translation into Hungarian of Linguistic rights and wrongs. Applied Linguistics 16:4, 1995, 483-504).
87. Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (1997). Linguistic human rights and English in Europe. World Englishes 16:1, 1997, Special issue, English in Europe, eds. Marc G.Deneire & Michal Goethals, 27-43.
88. Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Human rights and language wrongs - a future for diversity. In Phil Benson, Peter Grundy & Tove Skutnabb-Kangas (eds.). Language rights. Special issue, Language Sciences, Special issue, 20:1, 1998, 5-27.
89. Grundy, Peter, Benson, Phil and Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Introduction. In Phil Benson, Peter Grundy & Tove Skutnabb-Kangas (eds.). Language rights. Special issue, Language Sciences, Special issue, 20:1, 1998, 1-4.
90. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (1998). Language in human rights. Gazette. The International Journal for Communication Studies, Special volume on Human Rights, 60:1, 1998, ed. Cees Hamelink, 27-46.
91. Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Nyelvi sokflesg, emberi jogok s a 'szabad' piac ('Linguistic diversity, human rights and the "free" market'; in Hungarian). Fundamentum. The Hungarian Human Rights Quarterly, 1-2: 7-25.
92. Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Language rights: Not political but scientific correctness. English Today 56 (14:4), October 1998, 40-43.
93. Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Oktatsgy s nyelv. Tbbnyelvi sokflesg vagy egynyelvi redukcionizmus. Regio 9:3, 1998, 3-35 (Translation into Hungarian of "Educational language choice - multilingual diversity or monolingual reductionism?" In Hellinger, Marlis and Ammon, Ulrich (Eds.) Contrastive Sociolinguistics. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 175-204).
94. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Both-and is elementary in language policy, my dear Watson. News from the Nordic Africa Institute 2, 1999, 10-11.
95. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Mother tongue or other tongue? European Cultural Foundation Newsletter. Special Theme: Cultural Rights, XXII:2, June 199, 10-12.
96. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). What fate awaits the world's languages? Media Development 4, 3-7.
97. Skutnabb-Kangas,
Tove (1999). Linguistic human rights - are you naive or what? TESOL Journal 8(3), Special Issue, One World, Many Tongues, Language Policies
and the Rights of Learners, eds. Robert A.De Villar & Toshiko Sugino,
Autumn 1999, 6-12.
98.
Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Sprkligt forlkmord och kurderna (Linguistic genocide and
the Kurds). Berbang. Kurdiska
Riksfrbundets Tidskrift. No 113.
99.
Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Linguistic
Genocide or Linguistic Human Rights in the Education of Sign Language Users and
other Linguistic Minorities. Excerpt from a plenary paper. WFD-News (World Federation of the Deaf) 13:1, 17-19.
100. Skutnabb-Kangas,
Tove (2000). The Author
Responds [to Reader's Comments on TSK's 'Linguistic Human Rights - Are You
Naive, or What?']. TESOL Journal
9:2, Summer 2000, 4-5.
101. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove
(2000). Drepturi si nedreptati lingvistice. Altera 14, 5-21. [Translation into Romanian
of ÔLinguistic rights and wrongsÕ. Applied
Linguistics 1995, 16(4), 483-504].
102
Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Sociolinguistics for
supporting diversities? Sociolinguistica 14, 2000, Special Issue, The Future of European
Sociolinguistics, 50-54.
103. Skutnabb & Phillipson, Robert, with inserts by Mikls Kontra (2001). Reflections on scholarship and linguistic rights. A rejoinder to Jan Blommaert. Journal of Sociolinguistics 5:1, 2001, 143-155.
104. Magga, Ole Henrik & Skutnabb-Kangas, Tove (2001). The Saami languages: the present and the future. Cultural
Survival Quarterly. Special issue on endangered languages, ed. Eileen
Quinn, 26-31; 51.
105. Skutnabb-Kangas, Tove (2001). The globalisation of educational language rights. In Brock-Utne, Birgit (ed.). Globalisation, language and education. Special volume, International Review of Education 47: 2-3, 201-219.
106. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (2001). When the world came to Sweden. Special volume, Current Issues in Language in Society 7: 1, 70-86. Also in In Boyd, Sally & Huss, Leena (eds.). Managing Multilingualism in a European Nation-state. Challenges for Sweden. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 70-86.
107. Skutnabb-Kangas, Tove (2001). Los derechos humanos y la educacin multilinge desde una
perspectiva ecolgica (Human Rights and Multilingual Education from an
Ecological Perspective). Revsta de Educacon 326, Septiembre -
Diciembre 2001, Bilingismo y educacin. Madrid: Ministerio de educacin, cultura y
deporte. )Special issue on Bilingualism and Bilingual Education, publisher the
Spanish Ministry of Education), 99-115.
108. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Sprache und Menschenrechte (Language and Human
Rights). Das Zeichen. Zeitschrift fr Sprache und Kultur Gehrloser.
Mrz Nr. 59, 2002: 52-63.
109. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Language: Key to Life on Earth. Language
Magazine. The Journal of
Communication and Education, April 2002: 22-24.
110. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Marvellous human rights rhetoric and grim realities - language
rights in education. Journal of Language, Identity, and Education 1:3, 179-205.
111. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Dilsel eşitlilik, İnsan
Haklarõ ve "Serbest" Piyasa (xx). Toplum ve Hukuk Araştõrmalarõ Vakfõ (Foundation for Social and Legal
Studies) 1: 3, 28-46. [Istanbul, Turkey].
112. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Comment. (North) American Ambiguities and paranoias. International Journal of the Sociology of Language, 155/156, 179-186.
113. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Review or Emotional Reaction? A
Rejoinder. Applied Linguistics 23/24, 536-541.
114. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Education of Ethnic Minorities: The importance of
language. LlinE. Lifelong Learning in Europe, VII: 3, 133-142.
115. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Revitalisation of indigenous languages in
education: contextualising the Papua New Guinea experience. Language and Education. An International
Journal. 17:2, 81-86.
116. Skutnabb-Kangas,
Tove (2004). "Do not cut my tongue, let me live
and die with my language". A Comment on English and Other Languages in
Relation to Linguistic Human Rights. In Journal of Language, Identity and
Education 3(2), 127-134.
117. Skutnabb-Kangas,
Tove (2004). Needed - constructive scholarly dialogue.
Journal
of Language, Identity, and Education 3(2), 157-160.
118. Skutnabb-Kangas, Tove (2004). Polticas del lenguaje y educacin: el papel de la educacin en la destruccin o el soporte de la diversidad lingstica. [translation of Language Policies and Education: the role of education in destroying or supporting the world's linguistic diversity.. The English version is at http://www.linguapax.org/congres/plenaries/skutnabb.html]. Dimensin Antropolgica (Instituto Nacional de Antropologa e Historia, Mexico) 10(28): 91-186.
119.
Skutnabb-Kangas, Tove (2004). Indigenous or immigrant minorities? Who is at greater risk? NORRAG
News 34, September 2004, 15-17. [download at http://www.norrag.org/issues/article/889/en/indigenous-or-immigrant-minorities-who-is-at-greater-risk.html?PHPSESSID=c99376ff92fc136c7f821eef934cc72e].
120.
Skutnabb-Kangas, Tove (2004). Veszlyeztetett nyelvek -- emberi jogok [=Endangered
languages and human rights]. [Translation into
Hungarian by parts of "Finno-Ugric Peoples in a Global Context: human
rights of speakers of endangered languages". Plenary paper at the 4th
World Congress of the Finno-Ugric Peoples, August 15-19, 2004, Tallinn,
Estonia. Translated by Mara Sipos]. Finnugor Vilg, vol. IX, no. 3 (September 2004): 16-24.
121. Тове
Скутнабб-Кангас.
Финно-угорские
народы в
глобальном
контексте:
права
человека, говорящего
на
находящемся
под угрозой
исчезновения
языке //
Андрес
Хейнапуу, ред
(2004), Всемирный
конгресс
финно-угорских
народов,
Таллинн, 15-19
августа 2004 г.
Доклады и
документы:
НДО
"Учреждение
Фенно-Угриа",
сс.69-121 [Finno-Ugric Peoples in a Global Context: human rights of
speakers of endangered languages". Plenary paper at the 4th
World Congress of the Finno-Ugric Peoples, August 15-19, 2004, Tallinn,
Estonia. In Russian].
122.
Skutnabb-Kangas, Tove (2005). Tehlike Altõndaki Dilsel ve Kltrel
eşitlilik ve Tehlike Altõndaki Biyoeşitlilik –
eşitliliğin Korunmasõnda Dilsel İnsan Haklarõ Eğitiminin
Rol. [translation into Turkish by Zeri İnan of ÒEndangered linguistic
and cultural diversities and endangered biodiversity – the role of
educational linguistic human rights in diversity maintenanceÓ; see http://wwwsert
.pen-kurd.org/Diyarbakir-seminar/tove-endangered-linguistic-and-cultural-diversities.html
for the English version]. Br. Kovera lgern lkoln. Arotirmo - İnceleme dergisi 3, 7-37.
123.
Skutnabb-Kangas, Tove (2005). Eğitimde Dilsel ve Kltrel eşitlilik
İnsan Haklarõ ve Trkiye –Uluslararasõ Bazõ Karõlaşİtõrmalar [translation into
Turkish by XXX of ÒLinguistic human rights in education and Turkey - some
international comparisons; see http://www.kurds.dk/english/2000/news115.html].
Br. Kovera lgern lkoln. Arotirmo - İnceleme dergisi 3, 38-62.
124. Hough, David A. & Skutnabb-Kangas, Tove (2005). Beyond good intentions - combating linguistic genocide in education. In AlterNative – an International Journal of Indigenous Scholarship 1, [inaugural number], 114-135.
125. Skutnabb-Kangas, Tove, Kontra,
Mikls & Phillipson, Robert (2006). Getting Linguistic Human Rights right:
A trio respond to Wee. Applied Linguistics 27: 318-324.
126. Skutnabb-Kangas,
Tove (2006). Linguistic genocide? ChildrenÕs right to education in their own
languages. id21 insights
education. Communicating development research 5, September 2006, 3.
Download in English: http://www.id21.org/insights/insights-ed05/index.html; in French: http://www.id21.org/insights/insights-ed05f/index.html
in Spanish: http://www.id21.org/insights/insights-ed05Sp/index.html
127. Mendieta, Eduardo, Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove (2006).
English in the Geopolitics of Knowledge. Revista
Canaria de Estudios Ingleses [Universidad de La Laguna], 53, 15-26.
128. Skutnabb-Kangas, Tove (2007). Undervisning kan myrde eller redde sprog. PEN Nyt, 1, K¿benhavn: Dansk PEN, ISSN 1602-432X, 35-41 [translated from English by Jens Lohmann].
129. Skutnabb-Kangas, Tove & Fernandes, Desmond (2008). Kurds in Turkey and in (Iraqi) Kurdistan: A Comparison of Kurdish Educational Language Policy in Two Situations of Occupation. Genocide Studies and Prevention 3:1, 43-73.
130. Skutnabb-Kangas,
Tove (2009). Linguistic genocide: Tribal education in India. Indian Folklife. A quarterly newsletter
from National Folklore Support Centre, No 32, April 2009 Special issue: Tribal
Education, ed. Mahendra Kumar Mishra 4-6. http://www.indianfolklore.org).
131. Skutnabb-Kangas, Tove & Phillipson, Robert (2009). Danmark er sunket til barbari [Denmark has descended into barbarism]. Kronik. Politiken, 7 februar 2009. http://politiken.dk/debat/kroniker/article643717.ece
132. Skutnabb-Kangas, Tove (2009). What can TESOL do in order not to
participate in crimes against humanity? TESOL Quarterly 43:2, 340-344.
133. Skutnabb-Kangas, Tove (2011). Why Mother-Tongue-Based Multilingual Education (MLE)? MLE Newsletter 1 (Inaugural issue), 4-5 [A Newsletter of Multilingual Education Resource Centre published by CERID/TU with the support of UNESCO Office in Kathmandu]. http://www.mlerc-cerid.org.np
F: BOOK REVIEWS:
1. Skutnabb-Kangas,
Tove. 1972. Kaksikielisyyden
kuvaamisesta ja mittauksesta, Virittj
3, 355‑356 (On describing and measuring bilingualism).
2. Skutnabb-Kangas,
Tove. 1974. Sprkgrnsen. Recension av Magdalena Jaakkolas Sprkgrnsen, Nordisk Minoritetsforskning 1 (Language
border).
3. Skutnabb-Kangas,
Tove. 1975. Vad r halvsprkighet? Nordisk
Minoritetsforskning 1, 1974 (What is semilingualism?)
4. Skutnabb-Kangas,
Tove. 1975. Kielisosiologian metodeista ja ksitteist, Virittj 1 (On methods and concepts in the sociology of language).
5. Skutnabb-Kangas, Tove. 1975. Ovatko Tornionjokilaakson suomalaiset puolikielisi? Virittj 1 (Are the Finns in Torne Valley semilingual?).
6. Skutnabb-Kangas, Tove. 1975. Recension av Sprk och samhlle 2, utg. Bengt Loman, Nordisk Minoritetsforskning 2. (Review of Language and Society).
7. Skutnabb-Kangas, Tove. 1977. Are the Finns in northern Sweden semilingual? Review of Bengt Loman (red.) Sprk och samhlle 2. International Journal of the Sociology of Language 10, 144‑145.
8. Skutnabb-Kangas,
Tove. 1977. Olycklig frfattarkombination. Recension av Mohamed Chaib &
Jonas Widgren: Invandrarbarnen och skolan. Invandrare
och Minoriteter 1, 72‑74 (Unlucky author combination).
9. Farooq‑i‑Azam, Khan, Wallait, Rigas, Stathis, Siddiqi, Najma, Skutnabb-Kangas, Tove & zcan, Mehmet 1980. Dansk invandrarrapport underblser frdomar. Invandrare och Minoriteter 2. (Danish immigrant report gives rise to prejudice).
10. Skutnabb-Kangas, Tove. 1981. Lundamodellens slutfacit: vrdels slutrapport. Invandrare och Minoriteter 2, 14‑18 (The final results of the Lund model: a useless research report).
11. Skutnabb-Kangas,
Tove. 1981. Lfgren och Ouvinen‑Birgerstam undviker att svara p mina
frgor. Invandrare och Minoriteter
4, 15‑16 (L & O‑B avoid answering my questions).
12. Skutnabb-Kangas,
Tove. 1981. Arvoton tutkimusraportti. Tiedote,
Sveriges Finska Lrarfrening, 4, 9‑ (translation of F 10) .
13. Skutnabb-Kangas,
Tove. 1983. Kritik av en kritiker. Invandrare
och Minoriteter 1, 24 (Critique of a critic).
14. Skutnabb-Kangas, Tove. 1983. God forskning utan statistik. Recension av Martti Grnfors: Kvalitiiviset kentttymenetelmt (Kvalitativa fltarbetsmetoder). Invandrare och Minoriteter 2, 41‑ (Good research without statistics. Review of M.G.: "Qualitative methods in field work").
15. Skutnabb-Kangas, Tove. 1984. Alla invandrarorganisationer i Vsttyskland vill ha undervisning p modersmlet. Tiedote 1, 10 (All immigrant organisations in West Germany want to have education through the medium of the mother tongue).
16. Skutnabb-Kangas,
Tove. 1984. Alle vesttyske indvandrerorganisationer: vi nsker undervisning p
modersmlet. Samspil 3, 19‑
(translation of F 15).
17. Skutnabb-Kangas,
Tove. 1985. 1800‑talet styr italienska invandrarbarns framtid. Invandrare och Minoriteter 1, 21‑25.
18. Skutnabb-Kangas,
Tove, Peura, Markku & Phillipson, Robert. 1986. Ras, makt och motstnd,
recension av Chris Mullard: Race, power and resistance. Invandrare och minoriteter, 6, 34‑35.
19. Skutnabb-Kangas, Tove, Peura, Markku & Phillipson, Robert. 1987. Book review of Chris Mullard: Race, power and resistance. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 8:3, 307-309.
20. Skutnabb-Kangas, Tove. 1995. Book review of Bilingualism in a Multilingual Society: Psycho-social and Pedagogical Implications, Ajit K.Mohanty. TESOL Quarterly 29:4, Winter 1995, 775-780.
21. Robert Phillipson & Tove Skutnabb-Kangas. 1995. Book review of Michael Clyne: Community Languages. The Australian Experience. World Englishes 14:3, November 1995, 409-413.
22. Skutnabb-Kangas, Tove 1995. Review of "Linguistic Minorities in Multilingual Settings. Implications for language policies". (Christina Bratt Paulston). RELC Journal 26:2, December 1995, 130-138.
23. Skutnabb-Kangas, Tove 1995. Review of Linguistic Minorities in Multilingual Settings. Implications for language policies. (Christina Bratt Paulston). In Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas, Tove 1995. Papers in European language Policy. ROLIG papir 53. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, Lingvistgruppen, 107-111.
24. Skutnabb-Kangas, Tove. 1996. Review of Linguistic Minorities in Multilingual Settings. Implications for language policies. (Christina Bratt Paulston). International Review of Education, Special issue, 'The Education of Minorities', eds. Normand Labrie and Stacy Churchill, 402-406.
25. Radomersk, Lada & Skutnabb-Kangas, Tove (1998). Book review of Harding, Sandra (1997). Is Science Multicultural? Postcolonialisms, feminisms, and epistemologies. Journal of Multilingual and Multicultural Development 19:3, 244-247.
26. Skutnabb-Kangas, Tove (1999). Review of Reagan, Timothy (1996). Non-Western Educational Traditions:
Alternative approaches to educational thought and practice. In News from the Nordic Africa Institute,
3, October 1999, 34-35.
27. Skutnabb-Kangas, Tove (2001). Review of May, Stephen. (ed.) (1999). Indigenous community-based education. Clevedon: Multilingual Matters. Current Issues in Language Planning, 2: 2&3, 2001, 268-278.
28. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Review of Price, Glanville (ed.) (2000). Encyclopedia of the languages of Europe. In Language Policy 1:1, 2002, 104-107.
29. Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Review of, Price, Jeremy N. Against the odds: The meaning of school and relationships in the lives of six young African-American men. Discourse and Society 13:1, 153-154.
30. Harmon, David & Skutnabb-Kangas, Tove (2002). Review of Nettle, Daniel: Linguistic Diversity. Language Policy 1:2, 175-182. Published online in July 2006 at http://dx.doi.org/10.1023/A:1016193906016.
31. Skutnabb-Kangas,
Tove (2003). Review of Huss, Leena (1999). Reversing
Language Shift in the Far North. Linguistic Revitalization in Scandinavia and
Finland. In International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Vol 6:1, 66-70.
32. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Review of Hinton, Leanne & Hale, Ken (eds): The Green Book of Language
Revitalization in Practice. In Language and Education. 17:3, 235-237.
33. Skutnabb-Kangas, Tove (2004). Review of May, Stephen. (2001). Language and minority rights: ethnicity, nationalism, and the politics of language. Language Policy 3:1, 75-77.
34. Skutnabb-Kangas, Tove (2004). Review of Corson, David: Language diversity and education. Language Policy 3:4, 296-299.
35. Skutnabb-Kangas,
Tove (2005). Review of Mhlhusler, Peter. Language of Environment - Environment of Language. A Course in
Ecolinguistics. Language
Policy 4:2, 210-214.
36. Skutnabb-Kangas,
Tove (2005). Review of Tollefson, James W. & Tsui, Amy.
B. M. (eds). Medium of Instruction Policies. Which Agenda?
Whose Agenda? In Anthropology & Education Quarterly, June 2004,
Vol. 35, 2. [retrieve from www.aaanet.org/cae/aeq/br/tollefson2.htm].
37. Awasthi, Lava Deo & Skutnabb-Kangas, Tove (2006). Review of
Tollefson, James W. & Tsui, Amy. B. M. (eds). Medium of Instruction Policies. Which Agenda? Whose Agenda? Journal
of Peace Education., Vol. 3:2, September 2006, 277-279.
38. Awasthi, Lava Deo & Skutnabb-Kangas, Tove (2006). Review of Decolonisation, Globalisation: Language-in-Education Policy and Practice. Angel M.Y. Lin and Peter W. Martin (eds). Language and Education. An International Journal. 20:5, 438-441.
39. Phillipson, Robert & Skutnabb-Kangas , Tove (2007). Reviewing a book and how it relates to to ÔglobalÕ EnglishÓ. Ngŭgĭ wa ThiongÕo, The wizard of the Crow. European English Messenger 16:1, 50-54.
40. Tove Skutnabb-Kangas & . Robert Phillipson (2008). Book review of Kaplan, Robert B. and Baldauf Jr., Richard B. (eds). Language Planning and Policy in Europe, Vol. 1. Hungary, Finland and Sweden. Language Policy 7, 175-177.
41. Prez Jacobsen, Susanne, Rao, A. Giridhar Rao and Skutnabb-Kangas, Tove (2010). Book review of Meyer, Lois and Maldonado Alvarado, Benjamn (eds). New World of Indigenous Resistance. Noam Chomsky and Voices from North, South and Central America (2010). [City Lights Books (www.citylights.com), San Francisco]. Language Policy 9, 371-374. Online, http://www.springerlink.com/content/q16x8155ln7l2511/.
42. Helena Sulkala & Harri Mantila (eds.). Planning a New Standard Language: Finnic Minority Languages Meet the New Millennium. Language Problems & Language Planning 35:2, 183-186.
G: TRANSLATIONS, books (books that TSK has translated)
Swedish to English
1. Rita Liljestrm et al. (1984). Kinas barn och vra, as Young Children in China, Clevedon: Multilingual Matters (translated by Tove Skutnabb-Kangas & Robert Phillipson) (262 pp).
Swedish to Finnish
1. Skutnabb-Kangas, Tove, with Ilka Kangas
& Kea Kangas (1988). Minoritet,
sprk och rasism, as Vhemmist,
kieli ja rasismi (see A10, A12). (translated by Tove Skutnabb-Kangas, with Ilka Kangas & Kea Kangas).
H: AVAILABLE ON INTERNET ONLY (there are many more of
these)
1. Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove (1996). Facteurs sociopolitiques et langues de la communication scientifique. In Actes du colloque Le franais et les langues scientifiques de demain, Montral, 19-21 mars 1996. Available at http://www.acfas.ca
2. Skutnabb-Kangas, Tove (2000). The Relevance of Educational Language Rights in the EU Enlargement Debate. Available at http://www.ecmi.de/activities/minority_congress_2000_speeches.htm
3. Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Kielellisten ihmisoikeuksien merkitys maailman tulevaisuudelle. Juhlaluento, Ruotsinsuomalaisten Valtuuskunnan avajaisistunto, 20-21 toukokuuta 2000, Tukholma. http://lundilaiset.cjb.net
4. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). Comment to the
1st Round Table, Mackey Symposium. DiversCit Langues, Forum : cologie linguistique. Go to http://www.teluq.uquebec.ca/diverscite/entree.htm,
click on Forums, then Forums de discussion, ACCéS AUX FORUMS, Pour
discuter sans inscription, L'cologie
des langues (4/4), and you find Maurais' Introduction to the Round Table
and the two comments. See also my 2002. Some
philosophical and ethical aspects of ecologically based language planning. In L'cologie des
langues / Ecology of Languages.
Mlanges /Homage to William Mackey. Annette Boudreau, Lise Dubois,
Jacques Maurais & Grant McConnell (eds). Paris:
L'Harmattan, 69-102.
5. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). (Why) should diversities be
maintained? Language diversity, biological diversity and linguistic human
rights. Glendon Distinguished Lectures 2003, York University, Glendon College,
Toronto, Ontario, Canada. Download from http://www.glendon.yorku.ca/englishstudies/events.html
or http://www.glendon.yorku.ca/englishstudies/pdf/tskutnabb.pdf
6. Skutnabb-Kangas, Tove (2004). The right to mother
tongue medium education - the hot potato in human rights instruments. Opening
plenary at the 2nd Mercator International Symposium, Tarragona, Spain, 27-28 February
2004.
http://www.linguapax.org/congres/plenaries/skutnabb.html
7. Skutnabb-Kangas, Tove (2008). Linguistic Human Rights in Education, and
Turkey. In The authorsÕ group (eds). The
Linguistic Rights of Minorities. Diversity. International PEN multilingual
electronic collection of poetry, fiction and non-fiction. http://www.diversity.org.mk/collection.asp?id=182
I: AVAILABLE ON CD ONLY (there are many more of these too)
1. Skutnabb-Kangas, Tove (2003). "Intercultural cooperation" without linguistic human rights - a recipe for exclusion? In Lasonen, Johanna & Lestinen, Leena (eds). Teaching and Learning for Intercultural Understanding, Human Rights and a Culture of Peace. Conference Proceedings. Jyvskyl: University of Jyvskyl, with UNESCO. CD. ISBN 951-39-1531-X.
2. Skutnabb-Kangas, Tove (2005). Can a
"linguistic human rights approach" "deliver"? Reflections
on complementarities, tensions and misconceptions in attempts at
multidisciplinarities. In May, S.,
Franken, M., & Barnard, R. (eds.) (2005), LED2003: Refereed Conference
Proceedings of the 1st International Conference on Language, Education and Diversity.
Hamilton: Wilf Malcolm Institute of Educational Research, University of
Waikato.
3. Fachtagung ÒBildung – ein Menschenrecht!Ó. 2.
SGB-SFF-Kongress. Freitag, 23. September 2005 in Winterthur. DVD 1 (2 h 32 min)
mit Roland Hermann & Tove Skutnabb-Kangas. SGB - FSS (Schweizerischer
Gehrlosenbund/ Fdration Suisse des sourds/ Federazione svizzera dei sordi).
4. Hoping against Hope. The Struggle Against Colonialism in Canada. Featuring Jeanette Armstrong, Andrea
Bear Nicholas, Roland Chrisjohn, Ward Churchill, Arnie Jack, Patricial
Monture-Angus, Michael Parenti, and Tove Skutnabb-Kangas. (2007). http://www.rabble.ca/podcasts/shows/citizenshift/40-hoping-against-hope-struggle-against-colonialism-can
J. OTHER PUBLICATIONS,
including short popular articles
In addition to professional publications, popular scientific articles in newspapers and journals, mostly in Scandinavian countries, about bilingualism, minority education, linguistic human rights, language and gender, language and power, minority women, ethnicity, integration, minority policy, racism, etc. Regular column about language and power ("Vems sprk talar du?", "Whose language do you speak?") for several years in the mid-70s in Folktidningen Ny Tid (Swedish-language weekly in Finland). Regular bimonthly column in Information (Danish daily paper) 1993-94. Study materials and leaflets for parents. More than 40 radio programmes (many with written study materials) about different aspects of sociolinguistics. Several TV-programmes. Disseminated research information in hundreds of radio programmes.